Бана - Кадамбари

Тут можно читать онлайн Бана - Кадамбари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Ладомир, Наука, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кадамбари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир, Наука
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86218-221-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бана - Кадамбари краткое содержание

Кадамбари - описание и краткое содержание, автор Бана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».

Кадамбари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кадамбари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бана
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кадамбари

КАДА - фото 1
КАДАМБАРИ 1 1 Перевод Кадамбари выполнен по - фото 2
КАДАМБАРИ 1 1 Перевод Кадамбари выполнен по санскритскому изданию текста - фото 3
КАДАМБАРИ 1 1 Перевод Кадамбари выполнен по санскритскому изданию текста - фото 4

КАДАМБАРИ {1} 1 Перевод «Кадамбари» выполнен по санскритскому изданию текста: Bāṇabhaṭṭa. Kādambarī / Ed. by H. S. Vāgīśa. Calcutta, 1960. Использовано также издание: Bāṇa’s Kādambarī / Ed. with commentary Tattvaprakāśikā. Introduction, notes and literal English translation by M. R. Kāle. Delhi; Patna; Varanasi, 1968.

Полному 2 2 Сообразно литературной традиции роман Баны начинается со - фото 5

Полному {2} 2 Сообразно литературной традиции, роман Баны начинается со стихотворного вступления: двадцати строф в метре «упаджати». Первые три строфы восхваляют трех верховных богов индуистского пантеона (тримурти): Брахму, Шиву и Вишну. Последующие строфы имеют литературный и в какой-то мере автобиографический характер. ра́джаса при сотворении мира,
Са́ттвы — в пору его расцвета, та́маса — при угасании,
Тройственной веды {3} 3 Тройственная веда — то есть «Ригведа», «Самаведа» и «Яджурведа», представленные в своем единстве. зиждителю, трех гун воплощению,
Творцу, Хранителю и Губителю {4} 4 …Творцу, Хранителю и Губителю… — Три главные божественные функции: творение, сохранение и уничтожение мира — обычно распределяются между тремя верховными богами индуизма, соответственно Брахмой, Вишну и Шивой. В данной строфе все они, так же как три гуны и три веды, представлены воплощенными в Брахме. , вечному Брахме слава! (1)

Благословенна пыль со стоп Трехглазого Шивы {5} 5 …Трехглазого Шивы… — Шива имеет посредине лба третий глаз, способный исторгать испепеляющий огонь. ,
Льнущая к кудрям богов {6} 6 …льнущая к кудрям богов… — Пыль со стоп Шивы льнет к кудрям богов, чернит волосы могучего асуры Баны и короны десятиголового Раваны, поскольку все они припадают к его ногам. , почернившая голову Ба́ны,
Притушившая блеск камней в коронах могучего Ра́ваны,
Предел кладущая веренице смертей и рождений! {7} 7 Вереница смертей и рождений — то есть сансара, круговорот жизни, бесконечные перевоплощения душ, освобождение от которого дарует Шива. (2)

Благословен пылающий гневом взгляд Вишну!
Взгляд, которому стоит на миг врага коснуться,
Как грудь того багровеет от хлынувшей крови,
Как будто надвое рвется сама от страха. (3)

Благословенны лотосы ног почтенного Бхра́ву {8} 8 …почтенного Бхраву… — видимо, учителя, наставника (гуру) Баны. ,
Которые чтут смиренно владыки Мага́дхи {9} 9 Владыки Магадхи. — Имеются в виду цари династии Маукхари, которым наследовал покровитель Баны царь Харша. ;
Чьи пальцы розовы {10} 10 …чьи пальцы розовы… — Типичная для стиля Баны гипербола (атишайокти): поскольку ноги Бхравы опираются на пьедестал из корон склонившихся перед ним царей, сияние драгоценных камней в этих коронах окрашивает в розовый цвет пальцы его ног. , высясь на пьедестале
Корон царей окрестных, к ним с мольбой припавших. (4)

Кого из нас не гнетет ненавистников злоба {11} 11 …ненавистников злоба… — По-видимому, Бана имеет в виду недоброжелательство критиков своих прежних сочинений, в частности романа «Харшачарита». ,
Яростных во вражде, подлой и беспричинной?
Уста их всегда полны гибельных оскорблений,
Как жало черной змеи — смертоносного яда. (5)

Злодеи тяжестью своей грубой речи
Обременяют людей, словно железной цепью,
А голос доброго всегда веселит сердце,
Как нежный звон драгоценных ножных браслетов. (6)

Мудрое слово застревает на пути к негодяю,
Будто амри́та, застрявшая в горле Ра́ху {12} 12 …будто амрита, застрявшая в горле Раху… — Когда демон Раху попытался похитить у богов амриту — напиток бессмертия, это заметили луна и солнце и сообщили Вишну. Вишну отрубил Раху голову, но, поскольку Раху успел сделать глоток, амрита уже дошла до его горла и сделала голову демона бессмертной. Блуждая по небу, голова Раху, ставшая планетой, иногда в отместку луне и солнцу их заглатывает (мифологическое объяснение затмений). ,
Но оно же ложится на сердце доброго,
Будто камень каустубха — на грудь Ха́ри. (7)

Как молодая жена {13} 13 Как молодая жена… — Строфа построена на основе риторической фигуры шлеши (игры слов): к двум различным субъектам высказывания — «жена» (vadhū) и «повесть» (kathā) — относятся одни и те же предикаты, но с различными оттенками значения. искусно и пылко
Прельщает супруга, приблизившись к ложу,
Так эта повесть, искусная, страстная,
Дарует усладу сердцу ценителя. (8)

Кого не возрадует {14} 14 Кого не возрадует… — Здесь подобного же рода шлеша: одни и те же определения, но в различных значениях относятся к словам «повесть» (kathā) и «гирлянда» (sraj). плетеньем рассказов,
Цветистостью слога и многими смыслами
Эта повесть, похожая на гирлянду,
Ловко сплетенную и многоцветную! (9)

Жил некогда брахман Кубе́ра, из рода Ватсья́янов,
Чьи ноги-лотосы чтили великие Гупты {15} 15 Великие Гупты — царская династия, правившая в северной Индии в IV—V вв. н. э. ,
Прославленный в мире, первый из праведников,
Являвший собой на земле подобие Брахмы. (10)

В устах его, чтением вед просветленных,
Очищенных пением жертвенных гимнов,
Ярких от сомы, украшенных знанием,
Всегда пребывала богиня Сара́свати. (11)

Даже птицы в клетках, живущие в доме Куберы,
Слово в слово знали Я́джур- и Самаве́ду,
И ученики его, распевая священные гимны,
Запинались из опаски, что их поправят сороки. (12)

У Куберы родился сын по имени Артхапа́ти,
Как родился месяц из Молочного океана {16} 16 …как родился месяц из Молочного океана… — При пахтанье Молочного океана богами и асурами, желавшими добыть из него амриту (миф, широко используемый Баной в тексте «Кадамбари»), вместе с амритой появились на свет Месяц, богиня Лакшми, конь Уччайхшравас, камень Каустубха и другие божественные существа и сокровища. ,
Как Хираньяга́рбха {17} 17 Хираньягарбха — здесь одно из имен Брахмы, родившегося, согласно одному из космогонических мифов, из мирового яйца и сотворившего из его скорлупы небо и землю. из яйца мирового,
Как благой Супа́рна {18} 18 Супарна — здесь имя Гаруды, сына Кашьяпы и Винаты. из чрева Вина́ты. (13)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бана читать все книги автора по порядку

Бана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кадамбари отзывы


Отзывы читателей о книге Кадамбари, автор: Бана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x