Чарльз Диккенс - Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби

Тут можно читать онлайн Чарльз Диккенс - Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Государственное издательство художественная литература, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественная литература
  • Год:
    1958
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Диккенс - Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби краткое содержание

Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби - описание и краткое содержание, автор Чарльз Диккенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман повествует о жизни семьи юноши Николаса Никльби, которая, после потери отца семейства, была вынуждена просить помощи у бесчестного и коварного дяди Ральфа. Последний разбивает семью, отослав Николаса учительствовать в отдаленную сельскую школу-приют для мальчиков, а его сестру Кейт собирается по собственному почину выдать замуж. Возмущенный жестокими порядками и обращением с воспитанниками в школе, юноша сбегает оттуда в компании мальчика-беспризорника. Так начинается противостояние между отважным Николасом и его жестоким дядей Ральфом. (© Daryl)
«Жизнь и приключения Николаса Никльби» - воспитательный роман Чарльза Диккенса. Написан в 1838 - 1839 годах и выпускался 19 отдельными частями с марта 1838 по сентябрь 1839. Каждая часть состояла из 32 страниц текста и двух иллюстраций ценой в один шиллинг. Первое полное издание было издано в лондонском издательстве Чапман & Холл в 1839 году.
Иллюстрации «Физа» (Х. Н. Брауна)
Перевод с английского А. В. Кривцовой
Четвертое, пересмотренное издание перевода

Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Диккенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Вам не случалось… обедать у Гримбля… где-то в Норт-Райдинге? — Вопрос миссис Никльби становится понятным, если вспомнить, что Норт-Райдинг — одни из районов графства Йоркшир, а Смайк жил в Йоркшире.

6

…подъехал к Банку — Речь идет об Английском банке, который хотя формально и является частным акционерным банком, но выполняет функции Государственного банка Англии и находится под контролем правительства.

7

Ост-индские доки — доки, принадлежавшие в эпоху Диккенса Ост-Индской Торговой компании, основанной в начале XVII века; эти доки входили в состав гигантских доков Лондонского порта и находились в восточной части города.

8

…из нижнего дворика — В XIX веке в Лондоне еще сохранялись перед многими домами площадки (area) ниже уровня мостовой; устройство подобных «двориков» объясняется тем, что из них можно было непосредственно попасть в служебные помещения при доме (кухня, кладовые, помещения для прислуги и пр., обычно находившиеся в полуподвале), минуя так называемый «парадный» вход в дом.

9

…с нее писали Британию на Холлоуэй-роуд — Символическая фигура Британии — сидящая полная женщина с короной или венком на голове, держащая в руках скипетр (иногда — трезубец).

10

Часы Конной гвардии — часы на доме, в котором помещался в Лондоне штаб Конной гвардии.

11

Сандарак — особого рода смола, применявшаяся для изготовления лака, приготовления промокательной бумаги и т. д.

12

Бишоп — смесь из портвейна, лимонного сока и теплой воды.

13

…в колледже молодые люди очень заботятся о своем ночном колпаке — Миссис Никльби, в простоте душевной, полагает, что ее покойный муж, как и «молодые люди в колледже», заботился о ночном колпаке, тогда как «ночным колпаком» назывался не только головной убор, но и выпивка перед сном.

14

Принц-регент — принц Уэльский, назначенный регентом в 1811 году, когда его отец, король Георг III, сошел с ума. После смерти Георга III в 1820 году принц Уэльский вступил на английский престол под именем Георга IV.

15

…Дэниел Лемберт, тоже дородный человек...— Дэниел Лемберт — необычайный толстяк, которого показывали в Лондоне в течение четырех лет, с 1805 по 1809 год.

16

Мисс Бифин — Диккенс упоминает о мисс Бифин не только в «Николасе Никльби», но и в «Мартине Чезлвите» и в некоторых рассказах. Мисс Бифин была художницей-миниатюристкой, писавшей свои миниатюры кистью, которую держала в зубах, так как родилась безрукой и безногой.

17

Беспринципный, хитрый человек ( франц .).

18

…пахнет… может быть, и анатомией… — Сквирс, запугивая Смайка, угрожает ему виселицей и теми последствиями, которые связаны с казнью: по английским обычаям, труп казненного передавался в анатомический театр медицинского факультета.

19

Лобстер — омар ( англ. ).

20

Ботани-Бей — залив в Австралии, неподалеку от города Сиднея, в Новом Южном Уэльсе. В прошлом побережье этого залива было местом ссылки преступников, осужденных в Англии на каторжные работы.

21

Гог и Магог — см. комментарии к 5-му тому наст. изд. (стр. 502).

22

Орден Подвязки — высший английский орден, учрежденный в 1350 году Эдуардом III; кавалеры этого ордена, если они облачены в парадное одеяние, должны носить ниже левого колена узкую голубую орденскую ленту.

23

…вы бы не успели вымолвить «Джек Робинсон» — то есть мгновенно; переводчик сохранил эту оригинальную английскую идиому.

24

…в пределах «тюремных границ» тюрьмы Королевской Скамьи… — «Тюремные границы» — районы вокруг некоторых тюрем, в том числе и вокруг упомянутой лондонской тюрьмы; в пределах этих районов несостоятельный должник, заключенный в тюрьму, имел право проживать вне ее стен, уплачивая администрации крупную сумму (см. также статью «Быт англичан 30—60-х годов» в 1-м томе наст. изд.).

25

…расходы по содержанию должника — По английским законам времен Диккенса, когда несостоятельного должника заключали в тюрьму по требованию кредитора (этот порядок существовал в середине прошлого века и в России), последний регулярно должен был выплачивать государству некоторую сумму на содержание заключенного должника.

26

…по ту сторону Канала — то есть за проливом Ла-Манш, который в Англии называют «Канал».

27

Сольный танец ( франц. ).

28

Ричард Терпин, Том Кинг и Джерри Эбершоу — английские разбойники, «прославившие» себя в XVII—XVIII веках; их имена стали нарицательными, и они сделались героями баллад и прозаических произведений (например, В. Энсуорта, популярного исторического романиста XIX века).

29

Билл — Джентльмен-литератор называет так Шекспира (Билл — уменьшительное от имени Уильям).

30

…в чем разница между такой кражей… — Весь этот абзац о театральных «переделках» романов и повестей — отголосок тех нравов в литературной жизни Англии, жертвой которых стал сам Диккенс уже в эпоху написания «Николаса Никльби». Недобросовестные литераторы так уродовали в своих переделках романы Диккенса, что, например (как свидетельствует друг и биограф Диккенса Джон Форстер), Диккенс во время представления в театре «Сарри» «Оливера Твиста» демонстративно лег на пол ложи, выражая этим свое возмущение бесстыдством «передельщика»; несмотря на неоднократные протесты Диккенса в печати против таких «переделок», английские законы его эпохи не давали ему права запретить такого рода театральные постановки.

31

…Жаждущая Женщина из Тэтбери, или Привидение, на Кок-лейн… — Миссис Никльби упоминает о двух происшествиях, которые в свое время получили широкую огласку благодаря газетам, падким до сенсаций. Первое происшествие — добровольная голодовка некоей Энн Мур из деревушки Тэтбери в графстве Стэффордшир (миссис Никльби, часто путающая факты, назвала ее «жаждущей», тогда как Мур добровольно постилась). Энн Мур, рассчитывая на рекламу, которая могла принести ей выгоду, объявила полную голодовку. Вся бульварная пресса сообщала читателям о «ходе» этой голодовки, пока специальная экспертиза не обнаружила на двадцать шестой день голодовки Мур, что эта особа отнюдь не голодает и является просто-напросто мошенницей. На таком же мошенничестве построена была и другая «сенсация», упоминаемая миссис Никльби,— «Привидение на Кок-лейн»: на лондонской улочке Кок-лейн в 1762 году жильцы дома некоего Персона услышали какие-то шумы и стуки, которые долго не прекращались. Людская молва приписала эти стуки «привидению»; даже тогда, когда обнаружилось что все эти шумы производила дочь Персона, двигая доской, спрятанной у нее под кроватью, немало невежественных лондонцев продолжало верить в «Привидение на Кок-лейн».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Диккенс читать все книги автора по порядку

Чарльз Диккенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби отзывы


Отзывы читателей о книге Том 6. Жизнь и приключения Николаса Никльби, автор: Чарльз Диккенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x