Чарльз Диккенс - Том 5. Жизнь и приключения Николаса Никльби
- Название:Том 5. Жизнь и приключения Николаса Никльби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественная литература
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Диккенс - Том 5. Жизнь и приключения Николаса Никльби краткое содержание
«Жизнь и приключения Николаса Никльби» - воспитательный роман Чарльза Диккенса. Написан в 1838 - 1839 годах и выпускался 19 отдельными частями с марта 1838 по сентябрь 1839. Каждая часть состояла из 32 страниц текста и двух иллюстраций ценой в один шиллинг. Первое полное издание было издано в лондонском издательстве Чапман & Холл в 1839 году.
Иллюстрации «Физа» (Х. Н. Брауна)
Перевод с английского А. В. Кривцовой
Четвертое, пересмотренное издание перевода
Том 5. Жизнь и приключения Николаса Никльби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А старую леди вы видели? — спросил Ньюмен.
— Вы имеете в виду миссис Никльби? — осведомилась мисс Ла-Криви.— Так вот что я вам скажу, мистер Ногс: если вы хотите быть там в милости, лучше не называйте вы ее старой леди, потому что, боюсь, ей неприятно будет это слышать. Да, я пошла туда третьего дня вечером, но она почему-то очень важничала и была такой неприступной и таинственной, что я ничего не могла понять. И вот, сказать вам по правде, я решила тоже быть неприступной и с достоинством удалилась. Я думала, она зайдет ко мне, но ее здесь не было.
— А мисс Никльби...— начал Ньюмен.
— О, она заходила два раза за время моего отсутствия,— отозвалась мисс Ла-Криви.— Я боялась, что ей, может быть, не понравится, если я навещу ее у этих важных людей… как там называется это место?.. и вот я решила подождать день-другой и написать, если я ее за это время не увижу.
— А! — воскликнул Ньюмен, треща пальцами.
— Но я хочу услышать от вас все новости,— сказала мисс Ла-Криви.— Как поживает это грубое чудовище на Гольдн-сквере? Разумеется, хорошо: таким людям всегда хорошо. Я не спрашиваю, как его здоровье, но что он поделывает, как себя ведет?
— Будь он проклят! Вероломный презренный пес!..— вскричал Ньюмен, швыряя на пол свою драгоценную шляпу.
— Боже милостивый! Мистер Ногс, вы меня просто пугаете! — побледнев, воскликнула мисс Ла-Криви.
— Я бы ему вчера разбил физиономию, если бы только мог себе это позволить,— сказал Ньюмен, беспокойно шагая по комнате и грозя кулаком портрету Каннинга [65] Каннинг Джордж (1770—1827) — известный английский политический деятель консервативной партии тори; был министром иностранных дел, а затем премьер-министром.
над камином.— Я был очень близок к этому. Пришлось засунуть руки в карманы и изо всех сил удерживать их там. Когда-нибудь я это сделаю в той задней комнатке, знаю, что сделаю. Я бы давно уже это сделал, если бы не боялся, что выйдет еще хуже. Я еще запрусь с ним в комнате и расправлюсь, прежде чем умереть. В этом я совершенно уверен.
— Я закричу, если вы не успокоитесь, мистер Ногс,— сказала мисс Ла-Криви.— Уверяю вас, я не удержусь и закричу.
— Все равно! — заявил Ньюмен, неистово мечась по комнате.— Он приезжает сегодня вечером: я ему написал. А он и не подозревает, что я знаю; он и не подозревает, что меня это касается. Коварный негодяй! Он этого и не подозревает. О нет, о нет! Все равно, я расстрою его планы — я, Ньюмен Ногс! Хо-хо, мерзавец!
Доведя себя до бешенства, Ньюмен Ногс, дергаясь, забегал по комнате, проделывая самые эксцентрические движения, какие когда-либо делал человек: то он мстил кулаком в миниатюры на стене, то, как бы для полноты впечатления, неистово колотил себя по голове, пока, наконец, не упал на стул, запыхавшись и в полном изнеможении.
— Ну вот,— продолжал Ньюмен, поднимая шляпу,— мне это доставило облегчение. Теперь мне лучше, и я расскажу вам все.
Понадобилось некоторое время, чтобы успокоить мисс Ла-Криви, которая чуть с ума не сошла от страха при виде такой удивительной демонстрации чувств; но после этого Ньюмен добросовестно передал все, что произошло во время свидания Кэт с ее дядей, предпослав своему рассказу замечание о прежних своих подозрениях и о причинах, по которым они возникли, и закончив сообщением о предпринятом им шаге — о секретном письме Николасу.
Хотя негодование маленькой мисс Ла-Криви и не проявлялось так странно, как негодование Ньюмена, но вряд ли оно уступало ему по силе и напряженности. Случись Ральфу Никльби появиться в этот момент в комнате, возможно, что он встретил бы в мисс Ла-Криви более опасного врага, чем сам Ньюмен Ногс.
— Да простит мне бог эти слова,— сказала мисс Ла-Криви в заключение своих гневных излияний,— но, право же, я чувствую, что с удовольствием проткнула бы его вот этим.
Оружие, которое держала в руке мисс Ла-Криви, было не очень грозное — в сущности, это был всего-навсего карандаш,— но, обнаружив свою ошибку, маленькая портретистка заменила его перламутровым ножиком для фруктов, коим в подтверждение своих отчаянных мыслей нанесла при этих словах удар, который вряд ли мог раскрошить мякиш двухфунтовой булки.
— С завтрашнего дня ее не будет там, где она сейчас находится,— сказал Ньюмен.— Это утешительно.
— Не будет! — вскричала мисс Ла-Криви.— Она должна была уйти оттуда еще несколько недель тому назад.
— Если бы мы это знали,— возразил Ньюмен.— Но мы не знали. Никто не имел права вмешиваться, кроме ее матери и брата. Мать слаба… бедняжка… слаба. Милый юноша будет здесь сегодня вечером.
— Силы небесные! — вскричала мисс Ла-Криви.— Он сделает что-нибудь отчаянное, мистер Ногс, если вы ему сразу все расскажете.
Ньюмен перестал потирать руки и призадумался.
— Можете быть уверены,— очень серьезно продолжала мисс Ла-Криви,— если вы не будете соблюдать величайшую осторожность, открывая ему правду, он совершит какое-нибудь насилие над своим дядей или над одним из этих людей, чем навлечет страшные беды на свою голову, а всех нас погрузит в печаль и скорбь.
— Я об этом и не подумал,— отозвался Ньюмен, чья физиономия вытягивалась все больше и больше.— Я пришел просить вас, чтобы вы приютили его сестру, в случае если он приведет ее сюда, но…
— Но это вопрос гораздо более важный,— перебила мисс Ла-Криви.— В первом вы могли быть уверены и не приходя сюда, но результатов никто не может предвидеть, если вы не будете очень осторожны и осмотрительны.
— Что я могу поделать! — воскликнул Ньюмен, скребя в затылке с видом крайне расстроенным и недоумевающим.— Если бы он заговорил о том, чтобы перестрелять их всех, я бы вынужден был ответить: «Разумеется. Поделом им».
Услыхав это, мисс Ла-Криви невольно взвизгнула и немедленно потребовала от Ньюмена торжественной клятвы, что он приложит все силы, дабы утишить гнев Николаса, и эта клятва после некоторых колебаний была дана. Затем они вместе стали придумывать самый безопасный и надежный способ сообщить ему о тех обстоятельствах, какие делают его присутствие необходимым.
— Ему нужно дать время остыть, прежде чем он получит возможность что-нибудь предпринять,— сказала мисс Ла-Криви.— Это крайне важно! Не нужно говорить ему до поздней ночи.
— Но он приедет сегодня между шестью и семью вечера,— ответил Ньюмен.— Я не смогу ничего скрыть, когда он меня спросит.
— Значит, вы должны уйти, мистер Ногс,— сказала мисс Ла-Криви.— Вас легко могут задержать по делу, и вы не должны возвращаться раньше полуночи.
— Тогда он придет прямо сюда,— возразил Ньюмен.
— Я тоже так думаю,— заметила мисс Ла-Криви,— но меня он не застанет дома, потому что, как только вы уйдете, я отправлюсь прямо в Сити улаживать отношения с миссис Никльби и уведу ее в театр, так что ему не удастся даже узнать, где живет его сестра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: