Жерар Нерваль - Дочери огня

Тут можно читать онлайн Жерар Нерваль - Дочери огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство «Художественная литература», Ленинградское отделение, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочери огня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Художественная литература», Ленинградское отделение
  • Год:
    1985
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жерар Нерваль - Дочери огня краткое содержание

Дочери огня - описание и краткое содержание, автор Жерар Нерваль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу включены новеллы и стихотворения выдающегося французского поэта и прозаика Жерара де Нерваля из циклов "Иллюминаты", "Дочери огня", "Химеры", "Маленькие оды" и др. Большая часть произведений издаётся на русском языке впервые.

Дочери огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочери огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жерар Нерваль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

276

…Гофман в этот самый день. — Имеется в виду повесть Э. Т. А. Гофмана «Приключения накануне Нового года» (вошла в книгу «Фантастические рассказы в манере Калло», 1815). Нерваль опубликовал свой перевод фрагмента этой повести в 1831 г.

277

…человек, потерявший свою тень… — герой повести А. Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля» (1814); человек, утративший свое отражение — герой упомянутой повести Гофмана. В ней описывается встреча автора с этими персонажами в винном погребке.

278

Бременский «Ратскеллер» упоминается в стихотворении Г. Гейне «В гавани» («Северное море», II). В 1848 г. Нерваль перевел стихотворения этого цикла. Лейпцигский «Ауэрбах» (существует с XVI в.) фигурирует уже в народных легендах о докторе Фаусте; в трагедии Гёте — место студенческой пирушки и «чуда с вином».

279

Сосиски (нем. в австр. произношении).

280

Мидлинг — предместье Вены, недалеко от замка Шенбрунн.

281

С Панталоне и Пульчинеллой (ит.).

282

Цедлиц Иозеф Кристиан (1790–1862) — австрийский поэт романтического направления, автор известных баллад, связанных с темой Наполеона («Ночной смотр», рус. перевод В. А. Жуковского; «Корабль призраков» — ср. вольное подражание М. Ю. Лермонтова «Воздушный корабль»).

283

…шел навстречу Макбету. — В трагедии Шекспира «Макбет» (акт V, сцена 5) солдаты, наступающие на замок Макбета, несут как прикрытие срезанные зеленые ветви — тем самым сбывается прорицание ведьм, что Макбету нечего опасаться, пока «Бирнамский лес не двинулся на Дунсинан».

284

Нет! (в немецком литературном и диалектном произношении).

285

«Che vuoi?» — Чего ты хочешь? (ит.). — В повести Жака Казота «Влюбленный дьявол» (1772) вызванный магическими заклинаниями дьявол является сначала в образе верблюжьей головы, потом болонки и, наконец, хорошенького пажа, который оказывается переодетой девушкой. Нерваль живо интересовался творчеством и личностью Казота, издал его повесть в 1845 г. со своим вступительным биографическим очерком, который потом вошел в книгу «Иллюминаты».

286

Вишневая настойка (нем.).

287

Двадцать крейцеров (нем.).

288

…барон фон Ц. … член Тугендбунда… — Под этим инициалом скрывается, скорее всего, Цедлиц. Тугендбунд (букв.: союз добродетели) — общество (1808–1810), возникшее в Пруссии с целью подъема патриотического духа в период наполеоновской оккупации. Вскоре было официально распущено правительством из страха перед ростом оппозиционных настроений. Продолжало существовать в форме тайных обществ.

289

14 января. — Весь этот отрывок до слов: «Вена на мой взгляд…» публиковался под названием «Письмо дядюшке» в «Revue de Paris» 1 марта 1841 г. (вместе с вводным абзацем в «La Silhouette» 21 и 28 января 1849 г.). Из окончательного текста «Путешествия по Востоку» был исключен.

290

Шрёдер-Девриент Вильгельмина (1804–1860) — знаменитая оперная певица, выступавшая в Венской опере.

291

…Австрия — это Китай в Европе. — Почти дословное совпадение с характеристикой Ф. Энгельса («европейский Китай»); см.: Марк с К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 8, с. 35.

292

Иосиф II — австрийский эрцгерцог, в 1765–1790 гг. германский император. Пытался провести умеренные реформы в духе просвещенного абсолютизма.

293

…более знаменито в Париже, нежели в Вене… — Имеется в виду Франц Грильпарцер (1791–1872), выдающийся австрийский драматург и поэт, близкий романтизму.

294

Штраус-сын — Иоганн Штраус (1825–1899), «король вальса», композитор, скрипач и дирижер.

295

Мария Терезия (1717–1780) — австрийская эрцгерцогиня, германская императрица, мать Иосифа II и французской королевы Марии Антуанетты.

296

Пюже и Бушардон — Пьер Пюже (1622–1694) — французский скульптор, работавший в стиле барокко; Эдм Бушардон (1698–1762) — французский скульптор, работавший в стиле рококо.

297

«Я жажду одного — покинуть этот сад» — цитата из «Поэтического искусства» Буало (песнь I), направленная против описательных длиннот в поэме Жоржа Скюдери «Аларих». Нерваль ошибочно относит ее к сестре Жоржа — гораздо более знаменитой писательнице-романистке Мадлене Скюдери (1607–1701).

298

Бургтеатр — главный драматический театр Вены, австрийский национальный театр, основан в 1741 г. Существует поныне.

299

Бушарди Жозеф (1810–1870) — популярный драматург, автор многократно ставившихся на сцене мелодрам.

300

…запретить… «Вильгельма Телля».… — В драме Шиллера «Вильгельм Телль» (1804) изображена борьба швейцарцев против австрийского ига.

301

«Рюи Блаз» (1838) — драма В. Гюго, проникнутая демократическим духом.

302

Герцог Кобургский. — Многие представители этой мелкой княжеской династии (Саксен-Кобург-Гота) оказались в результате удачных браков на престолах европейских стран. Здесь речь идет, по-видимому, о Фердинанде Кобургском, который в 1837 г. женился на португальской королеве.

303

Дебюро (1796–1846) — выдающийся французский актер-мим.

304

Нестрой Иоганн Непомук (1801–1862) — австрийский драматург и актер, автор бытовых комедий в народном духе.

305

Лист Ференц (1811–1886) — знаменитый венгерский композитор и пианист-виртуоз, в те годы близко связанный с французскими романтическими кругами.

306

Мадемуазель Марс (Анна Франсуаза Ипполита Буте, 1779–1847) — знаменитая французская актриса классического стиля.

307

Берио Шарль Огюст (1802–1870) — бельгийский композитор и скрипач-виртуоз.

308

Бокаж Пьер Мартиньен (ок. 1792 – ок. 1862) — французский актер романтического направления. Нерваль посвятил ему статью в 1833 г.

309

…Расин в предисловии к «Баязету»… (1672) — Расин оправдывает выбор современного события для высокой трагедии его удаленностью в пространстве (действие происходит в Турции).

310

Поклонника (ит.).

311

…гофмановского регистратора Геербранда… — Геербранд — чиновник-обыватель в сказке Гофмана «Золотой горшок» (1814).

312

…строку Клопштока… — Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803) — немецкий поэт сентиментального направления, Нерваль переводил его стихи.

313

Великий Аллах! (араб.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жерар Нерваль читать все книги автора по порядку

Жерар Нерваль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочери огня отзывы


Отзывы читателей о книге Дочери огня, автор: Жерар Нерваль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x