Михаил Булгаков - Весь Булгаков [litres; сборник]
- Название:Весь Булгаков [litres; сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:2017
- Город:Киев
- ISBN:978-1-387-71813-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Весь Булгаков [litres; сборник] краткое содержание
Весь Булгаков [litres; сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
583
…оставшегося от довоенного времени помещения, поэтического кафе «Бубны», ныне, к счастью, закрытого… – Булгаков, видимо, знал (или ему рассказали в Коктебеле) предысторию этого знаменитого кафе, открытого летом 1912 г. греком Синопли как примитивный балаган, но усилиями приезжавших на отдых художников и поэтов превращенного в достопримечательность: все его стены были разрисованы и «расписаны» различными веселыми надписями, а название «Бубны» ему дал художник А. В. Лентулов. // Здесь родилась и популярная песенка «Крокодила»: // По берегу ходила // Большая Крокодила, // Она, она // Зеленая была. // Кое-что из «бубновского» творчества Булгаков позаимствовал. По-видимому, из надписи «Нет лучше угощенья Жорж-Бормана печенья!» родился псевдоним одной из героинь-писательниц в романе «Мастер и Маргарита» – Боцман Жорж (в других вариантах – Жорж-Боцман). Так, в незавершенной рукописи романа (предположительно первой половины 1937 г.) читаем: «Богатая некогда купеческая наследница Настасья Савишна Непременова, ставшая военно-морской романистской и подписавшаяся «Боцман Жорж», была в засаленной шелковой блузочке и черной кривой юбке…»
584
…застрял какой-то бездомный студент… написал акафист Коктебелю… – Булгаков имеет в виду писателя-врача С. Я. Елпатьевского (1854–1933), написавшего великолепные «Крымские очерки» (1913). Подробнее см.: Виленский Ю. Г. и др. С. 18–20.
585
«Черт меня дернул спрашивать бифштекс…» – Из воспоминаний Л. Е. Белозерской: «М. А. сказал, что надо, во избежание морской болезни, плотно поесть. Мы прошли в столовую парохода. Еще у причала его уже начало покачивать… // – Начинается, – зловещим голосом сказал М. А. // Прозвучал отходный гудок… М. А. сказал: // – Если качка носовая, надо смотреть вот в эту точку. А если бортовая – надо смотреть вот туда. // – О, да ты морской волк! С тобой не пропадешь, – сказала я и побежала по пароходу. Много народу уже полегло. Я чувствовала себя прекрасно и поступила в распоряжение помощника капитана… Он кричал: // – Желтенькая! (Я была в желтом платье.) Сюда воды! Желтенькая, скорее! // Было и смешное. Пожилая женщина лежала на полу на самом ходу. Помощник капитана взял ее под мышки, а я за ноги, чтобы освободить проход. Женщина открыла мутные глаза и сказала с мольбой: // – Не бросайте меня в море… // Я прошла проведать своего «морского волка». Он сидел там, где я его оставила. // – Макочка, – сказала я ласково, опираясь на его плечо. – Смотри, смотри! Мы проезжаем Карадаг! // Он повернул ко мне несчастное лицо…» ( Белозерская-Булгакова Л. Е. С. 117–118).
586
…на большом полотнище лицо Рыкова. – Рыков Алексей Иванович (1881–1938), виднейший партийный и государственный деятель. Многие годы возглавлял правительство СССР. Репрессирован и расстрелян в 1938 г. А. И. Рыков отличался простотой в обращении и о нем в народе говорили, что он частенько злоупотреблял спиртными напитками. В дневнике Булгакова имеется несколько записей о Рыкове. // Между тем А. И. Рыков сыграл положительную роль в судьбе писателя: он активно помогал К. С. Станиславскому в постановке «Дней Турбиных» и по его инициативе Булгакову были возвращены рукописи, изъятые у него сотрудниками ГПУ.
587
…медная дощечка: «А. П. Чехов». – Музей А. П. Чехова в Ялте создавался любовно, многие годы. В нем были собраны уникальные экспонаты, редчайшие рукописи-автографы. Это был подлинный центр русской культуры. Сейчас музея уже практически нет: все лучшее, что было в музее, расхищено…
588
…одну из мажар. – Мажара – большая крымская арба.
589
…с тоской и сожалением уехали, в Москву. – В поезд Булгаковы сели 9 июля, а 10-го из Лозовой направили весточку Волошиным следующего содержания: «Дорогие Марья Степановна и Максимилиан Александрович, шлем Вам самый сердечный привет. Мы сделали великолепную прогулку без особых приключений. Качало несильно. В Ялте прожили сутки и ходили в дом Чехова. До Севастополя ехали автомобилем. Леоновы напугались моря в последнюю минуту. Мне очень не хочется принимать городской вид. С большим теплом вспоминаем Коктебель. Всем поклон… Л. Булгакова». // Булгаков приписал: // «На станциях паршиво. Всем мой привет».
590
…гражданин Поротый… – Он же Никанор Иванович Босой.
591
…троцкистских прокламаций самого омерзительного содержания. – Писатель иронизирует по поводу бушевавшей тогда «борьбы с троцкизмом», но заодно пользуется случаем еще раз нелестно высказаться в адрес некогда грозного пролетарского вождя.
592
Второй кот оказался в странном месте… – Второй кот появляется и в следующей редакции романа. Видимо, писатель предполагал расширить свиту Воланда, включив в нее еще одного кота, но впоследствии отказался от этого замысла.
593
…на коей были вышиты кресты, но только кверху ногами. – Перевернутый крест – кощунственное отношение к распятию – символизирует радость лукавого.
594
…и нос вынужден был заткнуть… – На этом слове текст обрывается. Следующий лист оборван наполовину. Из сохранившегося текста можно понять, что Воланд высказал свое неудовольствие по поводу несвежей осетрины. Буфетчика же волновало другое – фальшивые деньги, он пытался выразить свои претензии по этому поводу. В ответ послышался возглас Воланда: «Бегемот!» – и далее по тексту.
595
Тут Суковский и Нютон… – Суковский – он же Библейский, Робинский, Близнецов, Римский. // Нютон – он же Благовест, Внучата, Варенуха.
596
…отравил жизнь Осипу Григорьевичу… – В последующих редакциях в этой роли выступил конферансье Мелунчи, он же Мелузи, Чембукчи, Жорж Бенгальский.
597
…Аполлона Павловича выбросили… – В следующих редакциях – Аркадий Аполлонович Семплеяров.
598
Педулаев. – В следующих редакциях – Степа Лиходеев.
599
…«черные скалы, вот мой покой…» – Близко к тексту романса Ф. Шуберта «Приют» на слова Рельштаба.
600
…начался матлотом… – Матлот – голландский матросский танец.
601
Пока я не допишу романа… – Речь, конечно, идет о романе «Белая гвардия».
602
…увез… на Никитскую к сестре. – Речь идет о Надежде Афанасьевне Земской.
603
…Жил разбойник и вор – Комаров! – См. комментарий к очерку «Комаровское дело».
604
Не так ли? (от фр.: N'est-ce pas?).
605
…товарищ Бенвенутто Челлини? – Бенвенуто Челлини (1500–1571) – писатель, автор всемирно известных мемуаров, а также ювелир и скульптор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: