Стэн Барстоу - Святая ночь [Сборник повестей и рассказов зарубежных писателей]
- Название:Святая ночь [Сборник повестей и рассказов зарубежных писателей]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство политической литературы
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-250-01232-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стэн Барстоу - Святая ночь [Сборник повестей и рассказов зарубежных писателей] краткое содержание
В сборник вошли повести и рассказы зарубежных писателей М. Эме, Р. Брэдбери, Г. Гессе, Н. Казандзакиса, А. Тутуолы, Д. Дюморье и др. Многие из них переведены на русский язык впервые.
Сборник рассчитан на широкий круг читателей.
Святая ночь [Сборник повестей и рассказов зарубежных писателей] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Женщина, как ты смеешь указывать богу в его делах?
— Помилуй господи, я только сказала, что ты мог неправильно истолковать этот сон.
Иафет-и-Мерибол о чем-то пошептались, и Мерибол спросила:
— Папа Ной, мы хотим узнать, собираетесь ли вы брать с собой двух скорпионов?
— Разумеется, дитя мое. Яхве не допускает никаких исключений.
— Мы думаем, — продолжил Иафет, — что скорпионов лучше оставить. Нам кажется несправедливым спасение двух скорпионов, если матери и отцу Мерибол суждено утонуть. Разве мы не можем обойтись без них? Сказать, что не удалось их поймать, или мы поймаем двух самцов, или что-то в этом роде?
— Чем отличается самец скорпиона от самки? — поддакнул Хам. — Кто-нибудь знает?
— Я думал, — холодно заметил Ной, — что все объяснил тебе перед брачной ночью.
— Неужели? — удивился Хам. — Но мне кажется, речь тогда шла не о скорпионах, — он взглянул на жену и добавил: — В тот момент в этом не было необходимости. — Айша ответила полным ненависти взглядом и опустила глаза.
— Наверное, самец больше самки, — предположила Ханна. — Или меньше?
— Он может быть моложе, мама, — ответил Сим.
— Вероятно, — Ханна улыбнулась, — Яхве не станет возражать, если мы начнем строить новый мир без скорпионов.
— Ему это очень не понравится, — насупился Ной.
— Ладно, пусть скорпионы остаются, — подытожил Хам. — Только бы не забыть о них.
— Пусть также останутся мама и папа, — с улыбкой добавила Мерибол.
— Разве ты не рада, что стала членом нашей семьи? — спросил Иафет, целуя жену в нос. Мерибол быстро оглядела комнату и укусила его за ухо.
— Все это мелочи по сравнению со строительством лодки, — важно изрек глава семейства. — Чтобы вместить всех животных, потребуется большая лодка. Как мне сказали, она должна быть четыреста пятьдесят футов в длину, семьдесят пять в ширину и сорок пять в высоту.
Сим ахнул.
— Батюшки! — выдохнула Ханна.
Иафет присвистнул.
— И как ты назовешь эту большую лодку? — ехидно спросил Хам.
Хотя патриархи следили за тем, чтобы женщина знала свое место в доме, как и предписывалось законом божьим, трудно поверить, что ее влияние на семейные дела намного отличалось от того, каким она пользуется теперь, в век славной эмансипации. Ханна, надо отметить, часто путала Ноя с Яхве, смотрела на них как на детей и считала своим долгом оберегать их от хлопот.
— Дорогой, прежде чем приступать к вырубке леса, задержись на минутку, — сказала она после завтрака.
— В чем дело, Ханна? Ну ладно. Сим, подожди меня у колодезных ворот.
— Да, отец, — Сим вскинул топор на плечо и вышел из дому.
— Так что, дорогая? — спросил Ной.
— Я насчет лодки…
— Думаю, мы должны назвать ее «ковчег». Да, теперь я вспоминаю, что именно так называл ее Яхве. Ковчег.
— Ты действительно в это веришь? Дорогой, иногда твои сны… Взять хотя бы пророчество о том, что в Хама ударит молния.
— Если ты вспомнишь, любовь моя, — назидательно ответил Ной, — вскоре после этого у Айши случился выкидыш, вызвавший горе и потрясение, сравнимые с ударом молнии в Хама. Именно это и предрекал Яхве, просто я не до конца разобрался в значении его слов.
После стольких лет совместной жизни Ханна по-прежнему не могла надивиться простодушию Ноя. С жалостью смотрела она на мужа. Да разве кому-нибудь старше пяти лет могло прийти в голову, что у Айши был… Неужели он не видит, что происходит между Хамом и его женой?
— Значит, ты веришь в потоп?
— Больше, чем во что бы то ни было.
— Тогда нам надо как следует подготовиться к жизни в ковчеге. Как долго придется нам в нем пробыть?
— Дождь будет идти сорок дней. А потом нужно какое-то время, чтобы спала вода. Я не знаю, сколько на это потребуется дней. Возможно, не меньше года.
— Нам нужен запас пищи и питья для восьми человек и всех зверей. Ты знаешь, сколько существует видов животных и что они едят?
— Нет, — в замешательстве ответил Ной. — Я… — Тут он широко улыбнулся. — Я поручу это Хаму. Каждый должен внести свою лепту.
— Они же не принесут с собой еды?
— Я… э… нет. Не думай, дорогая, — торопливо добавил он, — что я не чувствую той огромной ответственности, которую возложило на тебя указание Яхве.
— Рада слышать, что ты это понимаешь. Поэтому я надеюсь, что ты не скажешь: «Как это похоже на Ханну», — если к концу десятого месяца что-нибудь случится с редкими животными, о повадках которых нам ничего не известно.
— Дорогая моя, я тебя ни в чем не упрекну.
— Ты видишь много странных снов, Ной. Возможно, это один из них. Хорошо, дорогой, бери топор и иди. Сим, наверное, уже заждался тебя.
После ухода Ноя Ханна заглянула к Керин.
— Кажется, это надолго, — сказала она.
Вскоре даже соседи поняли, что дело принимает серьезный оборот.
— Похоже, ты что-то строишь? — спросил как-то раз Натаниэль, весьма наблюдательный мужчина.
— Да, — ответил Ной, вытирая пот.
— Скоро ты сведешь со своей земли весь лес.
— Что делать? — вздохнул Ной.
— А зачем тебе это нужно?
Натаниэль стал тридцать вторым, задавшим этот вопрос.
— Зачем? — Ною уже надоело отвечать. — Да просто так.
— Если я быстро мигну, а потом посмотрю в сторону, мне начинает казаться, что ты строишь дом. Я прав?
— Да.
— Большой дом, не так ли? Ты ожидаешь прибавления семейства?
— Да.
— Это хорошо. Я только радуюсь, когда вижу, что молодые люди… — он хотел сказать «наслаждаются жизнью», но в последний момент передумал, — …выполняют свой долг перед обществом.
— Да, — кивнул Ной.
Натаниэль почувствовал, что задает слишком много вопросов, и перешел к делу.
— Как я уже сказал, тебе может не хватить строительного материала. Я мог бы уступить тебе кипарисовую рощу площадью в пару акров, если тебя это интересует.
— Северный лес? — оживился Ной.
— Да. Возможно, роща даже больше двух акров.
— Что ты за нее хочешь?
— У тебя хорошие овцы, — осторожно ответил Натаниэль.
— Что ж, тут есть о чем поговорить, — кивнул Ной. То обстоятельство, что все овцы, кроме двух, были обречены, в немалой степени способствовало его сговорчивости. Да и самого Натаниэля ждала та же участь, поэтому он мог сначала получить лес, а передачу овец перенести на более поздний срок, после потопа.
— Приходи ко мне вечером, — предложил Натаниэль, — и мы все обсудим.
Ной снисходительно кивнул. Да и можно ли вести себя иначе, если сам господь бог назвал тебя единственным в мире человеком, достойным спасения.
— Как идут дела? — спросил Хам старшего брата за обедом несколько недель спустя.
— О, все нормально, — ответил Сим.
— Если ты бы работал так же усердно, как твой брат… — добавил Ной. — Старший брат, — пояснил он, взглянув на Иафета-и-Мерибол, по-прежнему составлявших единое целое, — тогда бы и у тебя все шло нормально. Ты отвечаешь за животных, но пока, как я вижу, не ударил пальцем о палец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: