Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0050-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже с кон. XVIII в. народные добровольческие формирования, похожие на французскую национальную гвардию, стали возникать и в других странах. Эти вооруженные организации играли большую роль во время революционных событий кон. XVIII — сер. XIX вв. в ряде западноевропейских стран.
189… лестница обладала роковой особенностью ковчега Завета: стоило человеку прикоснуться к ней, как он падал мертвым. — Имеется в виду особый переносной ящик, в котором хранилось Писание: данный богом Моисею Завет (Исход, 25 и далее). В нем древние евреи переносили свой Завет во времена Исхода из Египта и завоевания Земли обетованной. С построением Иерусалимского храма Писание стало храниться в его здании, но в дни празднования Пасхи в память о странствиях евреев ковчег выносили во двор храма и помещали в особый шатер — как бы в палатку кочевников. Прикосновение к ковчегу (даже и невольное) влекло за собой немедленную смерть святотатца.
190… борьба людей с четырьмя молосскими псами … — Молосские псы — порода крупных, считавшихся особо свирепыми собак из земель в Западной Греции, населенных в древности народом молоссов.
193… вернулась из монастыря визитанток … — Имеется в виду один из монастырей ордена визитанток. Основательницей ордена была католическая святая Жанна Франсуаза де Шанталь (1572–1641; урожденная Фремьо); в 1601 г. после смерти мужа она увлеклась мистическими учениями, порвала со светской жизнью, оставила семью и приняла монашество; попав под влияние религиозной доктрины Франциска Сальского (см. примеч. к с. 195), она создала совместно с ним (1610) конгрегацию (объединение монашеских общин, следующих единому уставу) визитанток (от лат. visitatio — «посещение»); в 1618 г. папа Павел V (Камилло Боргезе; 1552–1621; папа с 1605 г.) придал конгрегации статус ордена; его устав не включал суровых аскетических обетов, но обязывал монахинь заниматься попечением о больных и бедных; орден имел многочисленные отделения во Франции, Италии, Германии, Польше. В 1763 г. Жанна де Шанталь была канонизирована, день ее памяти — 21 августа. Орден визитанток был основан в честь посещения Девой Марией ее родственницы святой Елизаветы вскоре после того, как ангел объявил Деве о беспорочном зачатии ею Иисуса. Елизавета первой из людей признала в Марии «Матерь Господа моего» (Лука, 1: 40–44).
195… отвели его в ярко освещенную церковь святого Франциска Сальско го … — Франциск Сальский (Франсуа де Саль; 1567–1622) — один из лидеров контрреформации в Швейцарии; по происхождению знатный аристократ; получив гуманитарное образование, посвятил себя делу возвращения протестантов в католицизм; с 1602 г. — епископ Женевский; знаменитый проповедник, очень известный в кругах высшей аристократии многих европейских дворов; вместе с баронессой де Шанталь основал орден визитанток (см. примеч. к с. 193); прославился как оратор и религиозный писатель, разрабатывавший темы мистической любви и предопределения; наиболее известное его произведение — «Введение в набожную жизнь» (1608–1619); канонизирован в 1665 г., праздник в его честь отмечается 24 января.
198… впереди нее шествовали члены братства белых кающихся … — Ка ющиеся — верующие, совершившие какой-либо тяжкий грех и за это приговоренные священником-исповедником к церковному наказанию: ограничению в посещении храма, посту, чтению дополнительных молитв и т. д.; в Западной Европе кающиеся объединялись в братства, которые по цвету их одежды получили свое название.
200… в центре города, на площади Четырех углов … — Небольшая вось миугольная площадь Четырех углов (или Вильены) находится в центре Палермо, примыкая к улице Толедо; имеет такое оригинальное название потому, что на нее с четырех сторон выходят здания, фасады которых украшены аллегорическими изображениями времен года и статуями испанских королей и святых — покровителей Палермо; спроектирована в 1609 г. по инициативе испанского вице-короля маркиза де Вильены.
Улица Кассаро («Дворцовая», от араб, kasr — «дворец») — центральная магистраль города, старинное название улицы Толедо (см. примеч. к с. 157).
… на роскошном балконе, затянутом шелковой камкой … — Камка — см. примеч. кс. 81.
203 … был ясно виден остров Аликуди, а за ним … выступали острова Филикуди и Салина. — Филикуди — один из группы Липарских островов (см. примеч. к с. 127); расположен к северо-востоку от Аликуди.
Остров Салина из группы Липарских островов лежит к востоку от Филикуди; известен как винодельческий район, производящий главным образом мальвазию (см. примеч. к с. 179).
204… На часах собора, построенного Гильомом Добрым … — Гильом И Добрый (1154–1189) — король Сицилии с 1166 г., внук Рожера II.
КАПИТАН ПОЛЬ
Повесть «Капитан Поль» («Le capitaine Paul») посвящена романтической версии о происхождении знаменитого американского флотоводца Поля Джонса.
Впервые повесть печаталась фельетонами в газете «Le Siecle» («Век») с 30.05 по 23.06.1838. Первое отдельное издание: Paris, Dumont, 1838, 8vo, 2 v.
История ее создания изложена Дюма в предисловии, написанном им в 1856 г.
Время действия повести: с октября 1777 г. по 2 сентября 1788 г. Перевод повести на русский язык был для настоящего Собрания сочинений тщательно сверен с оригиналом (Paris, Michel Levy Freres) Г.Адлером и впервые выходит без каких бы то ни было купюр. Авторское предисловие переведено Л.Токаревым и впервые издается на русском языке.
207… собиршся поставить под ним имя Горация … — Квинт Гораций Флакк (65—8 до н. э.) — древнеримский поэт, необычайно популярный в эпоху Возрождения и нового времени; автор сатир, од и посланий на морально-философские темы.
… принадлежит поэту из Венузии. — Венузия — древнеримское поселение, основанное в кон. 11 в. до н. э. в Южной Италии, в области Апулия; примерно на том же месте возник современный город Веноза (провинция Потенца). В Венузии родился Гораций.
… Мери, как вы знаете, это Гомер, Эсхил, Вергилий, Гораций… — Мери, Жозеф (1798–1866) — французский литератор, поэт, драматург и романист, друг Дюма; в 20-х гг. XIX в. — автор популярных политических сатирических произведений.
Гомер — полулегендарный слепой греческий эпический поэт и певец; современная датировка его творений — вторая пол. VIII в. до н. э.; прославился как автор эпических поэм «Илиада» и «Одиссея».
Эсхил (ок. 525 — 456 до н. э.) — древнегреческий поэт и драматург периода подъема афинской демократии; был прозван «отцом трагедии», поскольку он превратил ее из обрядового действия в драматический жанр.
Вергилий — см. примеч. к с. 127.
… знает греческий язык, как Демосфен, латинский — как Цицерон. —Демосфен (ок. 384–322 до н. э.) — политический деятель Древних Афин, вождь демократической партии; знаменитый оратор. Цицерон, Марк Туллий (106—43 до н. э.) — древнеримский политический деятель; сторонник республики; адвокат и писатель; знаменитый оратор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: