Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0050-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… Наступило царство равенства, и орудием выравнивания в нем стала гильотина. — Гильотина — орудие для отсечения головы во время казни, в котором тяжелый нож падает сверху на шею жертвы. Эта машина получила название по имени предложившего ее введение французского врача, профессора анатомии Жозефа Игнаца Гильотена (Гийотен; 1738–1814).
… Его как национальное имущество распродали … — Принятый 9 февраля 1792 г. Законодательным собранием декрет о конфискации имущества эмигрантов позволял рассматривать его как собственность, принадлежащую всей французской нации. Эти «национальные имущества» в основном были пущены в продажу. Земли бежавших и осужденных дворян покупали буржуазия и богатое крестьянство.
352… на погребении Поля Джонса, бывшего коммодора американского военного флота, скончавшегося 7 июля 1793 года… — Поль Джонс умер не в июле 1793 г., а летом 1792 г. (согласно всем справочникам).
… Это решение принято, говорилось в постановлении, «чтобы узаконить во Франции свободу культов». — Декрет о свободе и уравнении вероисповеданий, запрещающий насилие или угрозы в связи с культом, был принят только 6 декабря 1793 г., хотя в любом случае, независимо от связи с указанным постановлением, решение захоронить американца-протестанта на католическом кладбище свидетельствовало о реальной свободе культа.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖОНА ДЭВИСА
Роман Дюма «Приключения Джона Дэвиса» («Aventures de John Davys»), основные события которого происходят на фоне нарастания национально-освободительного движения в Греции против турецкого владычества, впервые публиковался с 30.06 по 19.11.1839 в газете «Revue de Paris» («Парижское обозрение») под названием «Жизнь и приключения Джона Дэвиса» («Vie et aventures de John Davys»). Первое отдельное его издание во Франции: Dumont, Paris, 1840, 8vo, 4v.
Время действия: лето 1794–1812 гг.
Новый перевод романа выполнен специально для настоящего Собрания сочинений и публикуется впервые. Для сверки перевода с оригина 1лом использовано издание: Verviers, «Bibliotheque marabout», 1975.
355… мой отец капитан Эдуард Дэвис, командир английского фрегата
«Юнона» … — Фрегат — см. примеч. к с. 210.
«Юнона» — корабль назван в честь древнеримской богини семьи,
26-124 брака и материнства (гр. Геры), супруги верховного бога-громовержца Юпитера (гр. Зевса).
… одним из последних ядер, пущенных с борта «Мстителя» в тот самый момент, когда французский корабль решил скорее погибнуть в морской пучине, чем сдаться. — Речь идет о знаменитом морском бое в Атлантическом океане 1 июня 1794 г. Это сражение с английским флотом было дано французским командованием, чтобы обеспечить проход в Брест крайне необходимого Франции каравана судов с хлебом из Америки. Брестская эскадра, значительно уступавшая противнику, была разгромлена, но французы достигли стратегического успеха, так как битва отвлекла английский флот и караван беспрепятственно прошел во французский порт.
В этом бою героически погиб при криках «Да здравствует Республика!» французский линейный корабль «Мститель», сражавшийся с превосходящими силами англичан. Эпизод со «Мстителем» прославлен во французской литературе и упоминается в ряде произведений французских писателей. Однако, по сведениям ряда историков военно-морского искусства, корабль просто сдался противнику, но, прежде чем тот успел овладеть им, подошло несколько французских судов, и тогда экипаж снова выкинул французский флаг. Когда помощь была отбита и английские корабли вновь приблизились, «Мститель» затонул от полученных ранее повреждений, а большая часть его команды была спасена.
… По возвращении в Портсмут он узнал, что туда уже дошла весть о победе адмирала Хоу … — Портсмут — английский город и порт на берегу пролива Ла-Манш; в XVIII–XIX вв. один из центров судостроения и важная британская военно-морская база.
Хоу, Ричард, по прозвищу Черный Дик (1726–1799) — британский адмирал; в 1793–1795 гг. командовал эскадрой, действовавшей против французского флота в проливе Ла-Манш.
… его самого ожидает звание контр-адмирала … — Контр-адмирал — второй адмиральский чин во флотах Великобритании и США.
… лорды Адмиралтейства … — Лорд (отдр. — англ. blaford, букв, «хранитель, защитник хлеба») — звание представителя высшей титулованной аристократии в Англии, жалуемое королем и передаваемое по наследству старшему в роде. Первоначально лордом назывался феодальный сеньор, державший землю непосредственно от короля и участвующий в королевском совете, позже в парламенте. С XIX в. титул лорда стал жаловаться деятелям искусства и литературы, политикам и крупным предпринимателям.
Лордами называются также крупные государственные и муниципальные чиновники, не имеющие этого титула (лорд-мэры важных городов, высшие руководители ряда министерств и др.). Адмиралтейство — здесь: с 1690 г. высший орган управления и командования морскими силами Англии; с 1869 г. его возглавлял первый лорд Адмиралтейства, он же морской министр, которому подчинялся Совет Адмиралтейства, состоявший из высших морских офицеров.
… Гардемарин в пятнадцать лет … — Гардемарин — см. примеч. к с. 240.
… адмирал, способный отыскать дорогу в Беринговом проливе или Баффиновом заливе, не смог бы без провожатого добраться от Сент-Джеймса до Пикадилли. — Берингов пролив — проходит между Азией и Северной Америкой; соединяет Северный Ледовитый океан (Чукотское море) с Тихим океаном (Берингово море); назван в честь русского мореплавателя Витуса Беринга (1680–1741). Баффинов залив (точнее: море Баффина) — полузамкнутое море Северного Ледовитого океана, расположенное между островом Гренландия и восточными островами Канадского Арктического архипелага; соединяется Девисовым проливом с Атлантическим океаном.
Сент-Джеймс — вероятно, имеется в виду Сент-Джеймский дворец, построенный при Генрихе VIII (см. примеч. к с. 221) и расширенный при Карле I (1600–1649; король с 1625 г.); был королевской резиденцией начиная с 1647 г. и оставался ею до правления Георга IV (см. примеч. к с. 118). При Карле II (1630–1685; король с 1860 г.) около дворца был заложен огромный парк (ныне общественный сад), являющийся до сих пор достопримечательностью Лондона.
Этот дворец и Пикадилли (см. примеч. к с. 40) расположены недалеко друг от друга в квартале Сент-Джеймс в центре Лондона; их соединяет улица Сент-Джеймс-стрит (см. примеч. к с. 98).
356… сэр Эдуард был окружен самыми нежными заботами … — Сэр — прибавление к личному имени баронета (один из низших аристократических титулов), рыцаря или кавалера некоторых орденов в Англии и странах Британского содружества наций.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: