Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0050-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 41. Полина. Паскуале Бруно. Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В старейших университетах Англии колледж — закрытое университетское подразделение, пользующееся правами факультета и имеющее интернат, в котором живут профессора и студенты.
Колледж Святой Троицы (Тринити-колледж) основан епископом этого графства Уильямом Бэтменом (1298–1355) в 1353 г. специально для изучения права; эту специализацию он сохранил и по сей день.
… ответил молодой пэр … — Пэр — звание представителей высшей аристократии во Франции и Англии, составляющих особую корпорацию и пользующихся специальными правами и привилегиями; во Франции ликвидировано в 1789 т. (восстановлено в 1814 г. и уничтожено окончательно в 1848 г.); в Великобритании существует и в настоящее время; дает право быть членом верхней палаты парламента (палаты лордов). Пэрами являются главы фамилий, имеющие титул лордов, и большинство епископов страны; у светских пэров это звание переходит по наследству.
396… Его зовут Джордж Гордон Байрон. — Байрон (см. примеч. к с. 56) учился в школе Хэрроу в 1801–1803 гг.
397… еще не став сеньором, не был уже и фагом. — Фаг — в английских закрытых школах младший ученик, прислуживающий старшему («сеньору») и пользующийся его покровительством.
… помни: меня зовут Роберт Пиль. — Пиль, Роберт, сэр (1788–1850) — английский государственный деятель, лидер умеренных тори (позднее они назывались консерваторами), выступавших за политические уступки торгово-промышленной буржуазии; с 1809 г. член парламента, в 1821–1827 и 1828–1830 гг. — министр внутренних дел, в 1834–1835 и 1841–1846 гг. — премьер-министр; проводил в 40-х гг. XIX в. политику свободной торговли, что вызвало раскол его партии и выделение из нее группы т. н. «пилитов», его сторонников, вошедших уже после смерти своего главы в партию вигов (либералов).
… Меня зовут Пол Уингфилд. — Уингфилд — соученик Байрона по Хэрроу; был младше Байрона, и тот защищал его от старшеклассников.
402… цепь холмов, отделяющих Честер от Ливерпуля … — Честер —
город и административный округ в западной части Великобритании, в графстве Чешир; находится примерно в 25 км южнее Ливерпуля, по другую сторону реки Мерси.
404… покинул колледж Хэрроу и поступил в Оксфордский университет. — Оксфордский университет — самый старинный в Англии, основан в 1133 г.; объединяет отдельные факультеты и автономные колледжи; расположен в городе Оксфорд (административном центре графства Оксфордшир в Южной Англии); обладает огромной библиотекой, имеет много музеев и художественных галерей; отличается кастовым консервативным духом; большинство его студентов — воспитанники закрытых аристократических школ.
… на борт линейного корабля… — Линейный корабль — основная ударная сила парусного военного флота в XVII — первой пол. XIX в., трехмачтовый крупный корабль, имевший на вооружении до 100 и более тяжелых орудий; эти корабли обычно вели бой в линейном строю — линии баталии.
… на рейде Плимута. — Рейд — см. примеч. к с. 210.
Плимут — город и крупнейший порт на юго-западе Англии; расположен на полуострове Корнуэлл; военно-морская база, центр рыболовства и военного судостроения.
… отец насвистывает «Rule, Britannia»… — То есть начало английской патриотической песни, написанной, по-видимому, поэтом Дж. Томсоном (1700–1748): «Правь, Британия, на морях»; музыка композитора Т.ААрна (1710–1778).
405… Остались позади графства Уорик, Глостер и Сомерсет, и на пятый день утром мы прибыли в Девоншир… — Уорик (точнее: Уорикшир) — графство в центральной части Англии, в верховье реки Эйвон, крупный промышленный район; главный город — Уорик. Глостер (точнее: Глостершир) — графство на юго-западе Англии; административный центр — город Глостер.
Сомерсет (точнее: Сомерсетшир) — графство на юго-западе Англии; главный город — Тонтон.
Девоншир — графство на юго-западе Англии, граничащее с Сомерсетширом; в XVIII–XIX вв. значительный горнопромышленный, а ныне сельскохозяйственный район; административный центр — город Эксетер.
Все четыре графства лежат на пути от дома родителей Джона Дэвиса к Плимуту.
… достигли подножия горы Эджкамб, расположенной на западной части бухты Плимута. — Гора Эджкамб находится на краю мыса, отделенного от Плимута узким проливом.
Плимут расположен у залива Плимут-Саунд, на берегах нескольких бухт в его верхней части.
407… Ночью прибыл новый губернатор Гибралтара … — Гибралтар — скалистый полуостров и возведенная на нем крепость на южном побережье Испании; важнейший стратегический пункт при входе в Средиземное море; с 1704 г. английская военно-морская база.
408… грустно опершись о фок-мачту … — Фок-мачта — первая мачта от носа корабля.
… проделал два плавания: одно к мысу Норд, другое — в Калькутту. — Мыс Норд — вероятно, имеется в виду мыс Нордкап, самая северная точка Европы; расположен в Баренцовом море, на одном из островов северного побережья Норвегии.
Калькутта — город и порт на северо-востоке Индии в дельте реки Ганг; образовался в кон. XVII в. из фактории английской Ост-Индской компании, построенной ею крепости и близлежащих деревень; в XVIII–XIX вв. основной опорный пункт английских колонизаторов и база их проникновения в центральные районы Индии.
410… Мы спустились по трапу около бизань-мачты … — Бизань-мачта — см. примеч. к с. 247.
Полубак — частично (обычно на половину высоты) утопленная в корпус судна надстройка в его носовой части; служит для защиты верхней палубы от заливания на встречной волне, а также для размещения служебных помещений.
Констапельская — помещение в корме военного корабля для хранения артиллерийского имущества.
… под балками висели гамаки матросов. — До кон. XIX — нач. XX в. на парусных и даже паровых судах матросы спали в кубриках в гамаках, подвешенных в несколько ярусов.
… чувствовал себя Гулливером, попавшим в страну великанов. — Во время своих странствий Гулливер (см. примеч. к с. 357) попадает в страны, населенные фантастическими существами; во второй части книги он оказывается в стране великанов.
… готовился провести меня по рангоуту… — Рангоут — см. примеч. к с. 227.
411 Ют — см. примеч. к с. 245.
413… матросы бежали на суда Индийской компании… — Имеется в виду
Ост-Индская компания (1600–1858) английских купцов, торговавшая с Ост-Индией (куда входила территория современной Индии и некоторых стран Южной и Юго-Восточной Азии); имела собственную армию и аппарат колониального управления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: