Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7287-0001-2, 5-7287-0045-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея краткое содержание

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

сходить за гладиатором Спикулом … — Спикул — реальное историческое лицо, раб-телохранитель Нерона.

590 Священная гора (соврем. Монте Сакро) — возвышенность приблизительно в 5 км к юго-западу от границ Древнего Рима на реке Анион.

592 Минтурнские болота — располагались в области города Минтурны — поселения аврунков в южном Лации, близ устья реки Лирис.

словно Кака в его пещере? — Римская мифология знает несколько персонажей по имени Как (Какус). Здесь имеется в виду Как — беглый раб царя латинов Эвандра, живший в пещере. Он похитил стада, принадлежавшие Гераклу, и спрятал их в своей пещере. Геракл обнаружил вора в этой пещере и убил его.

593 Тантал — см. примеч. к с. 507.

заставил вскрыть себе вены, как Сенеку … — См. примеч. к с. 469.

596… в каморку вошла женщина … — Икел (см. примеч. к с. 586) обещал Спору, Фаону и Эпафродиту, что труп Нерона будет сохранен нетронутым и выдан для кремации слугам погибшего, и сдержал свое слово. Реальная Актея добилась разрешения похоронить прах Нерона в родовой усыпальнице Домициев.

надгробие, увенчанное алтарем из лунского мрамора и окруженное оградой из фасосского. — Лунский мрамор, белый, с голубыми прожилками, добывался (и добывается ныне) в городе Луна (соврем. Каррара) в Италии, фасосский — на острове Фасос (см. примеч. к с. 347).

Спора и Эпафродита нашли мертвыми … — В действительности об их судьбе ничего не известно.

597… приносили на трибуны изображения Нерона в претексте … — Претекста — затканная красным по краям тога свободнорожденных мальчиков и юношей (до 16-летнего возраста); из взрослых ее носили только высшие жрецы и магистраты, в т. ч. императоры.

через двадцать лет юный Светоний… слышал о каком-то загадочном человеке, выдававшем себя за Нерона. — См. "Жизнь двенадцати цезарей" ("Нерон", 57).

Святой Иероним — Софроний Евсевий Иероним (ок. 340–419/420), христианский писатель и аскет, один из отцов церкви, святой в католичестве, блаженный в православии.

Сульпиций Север (365–425 или 363–406) — церковный историк, автор "Священной истории".

устами святого Мартина … — Имеется в виду святой Мартин, епископ Турский (ум. ок. 396 г.).

Святой Августин — Аврелий Августин (354–430), святой в католичестве, блаженный в православии, епископ Гиппонский, богослов и философ, один из отцов церкви. Наиболее известные его произведения: "О граде Божием" (первая попытка изложения христианской философии истории) и "Исповедь".

598 Виа Сторта — дорога, ведущая из Рима в северо-западном направлении; проходит мимо могилы Нерона.

канули в забвение имена Тита и Марка Аврелия. — Тит (см. примеч. к с. 34) и Марк Аврелий (см. примеч. к с. 37) считались образцовыми правителями, особенно в XVIII в.

Примечания

1

Сделал при жизни (лат.).

2

Поставил себе при жизни (лат.).

3

При жизни повелел возвести (лат.).

4

Кладбище (ит.).

5

Ломать хлебы (лат.).

6

Городу и миру (лат.).

7

Во исполнение обета (лат.).

8

"Воспевая языком" (лат.).

9

"Заповедь новую даю вам" (лоъ.;.

10

Да позволят нам читатели вести счет времени так, как принято ныне, а не так, как это делают еще и сегодня римляне. (Примеч. автора.)

11

Матерь, исполненная горечи (лат).

12

"Следует сорвать одежду, связать и отстегать лозами Иисуса из Назарета, человека, склонного к бунтарству, нарушителя закона Моисеева, обвиненного священнослужителями и начальниками его племени.

Ступай, ликтор, и действуй" (лат.). (Примен. автора.)

13

Се человек! (лат.)

14

Латинский текст приговора, каким его сохранила древняя традиция, выглядит так:

"Jesum Nazarenum, subversorem gentis, comtemptorem Ccesari,falsum Messiam, ut majorum suce gentis testimonio probatum est, ducite ad communis supplicii locum, et eum in ludibriis regice majestatis, in medio duorum latronum cruci affigite.

1, lictor, expedi cruces". (Примеч. автора.)

15

Vera icon — "истинное изображение" (Примеч. автора.)

16

"Слеза Христова" (лат.).

17

Римляне переименовали их в Урана, Сатурна и Юпитера. (Примеч. автора.)

18

О теогонии Гесиода, основы которой излагает здесь Прометей, см. прекрасную работу г-на Гиньо. (Примеч. автора.)

19

Текст пророчества почти дословно следует тому, что излагает Эсхил в "Прометее прикованном". (Примен. автора.)

20

"Легкое нисхождение в Аверн" (лат.). — "Энеида", VI, 126.

21

Нарезатель кушаний. (Примеч. автора.)

22

Клавдий Пульхр придумал этот прием, сохранивший его имя. (Примеч. автора.)

23

"Поражай чрево!" (лат.)

24

Название бронзового наголенника. (Примеч. автора.)

25

Выход для живых (лат.).

26

Galli означает и "петухи" и "галлы". (Примеч. автора.)

27

По-латыни Vindex значит "мститель". Эти каламбуры, непонятные для нас, были совершенно ясны Нерону. (Примеч. автора.)

28

"Куриное" (лат.).

29

Гомер, "Илиада", X, 535. — Перевод Н.Гнедича.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея отзывы


Отзывы читателей о книге А. Дюма. Собрание сочинений. Том 36. Исаак Лакедем. Актея, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x