Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 33. Сальватор. Части 3,4
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 33. Сальватор. Части 3,4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0042-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 33. Сальватор. Части 3,4 краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 33. Сальватор. Части 3,4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
65… я подожду вас в Станцах. — Станцы — анфилада четырех небольших прямоугольных перекрытых сводами залов папского дворца в Ватикане, расписанных Рафаэлем и его учениками между 1505 и 1517 гг.
Рафаэль — см. т. 30, примеч. к с. 38.
… Моисей был не так бледен и робок, когда оказался на Синае, ослепленный лучами божественной славы … — См. т. 32, примеч. к с. 179.
66… святейший отец, епископ Римский, Христов викарий … — Христов викарий — заместитель, наместник Христа (начиная с XIII в. так стали называть римских пап).
67 "In articulo mortis" ("Как в смертный час") — выражение из комедии Теренция (см. т. 32, примеч. к с. 534) "Братья" (II, 2, 21).
68 "Изведение апостола Петра из темницы" — фреска Рафаэля в одной из Станц (Станца д’Элиодоро), отличающаяся таинственно-тревожными контрастами сияния и мрака.
71… в кабинет внесли стол, накрытый на два куверта. — Куверт — столовый прибор.
Фонтан Треви — самая известная работа римского архитектора Никколо Салви (1699–1751); создан им по рисункам Джованни Лоренцо Бернини (см. т. 30, примеч. к с. 50). Существует поверье, что тот, кто хочет когда-нибудь вернуться в Рим, должен бросить в этот огромный фонтан монету.
… Экипаж выехал по Корсо на площадь Народа… — Корсо — одна из центральных улиц Рима, на которой находились в XIX в. аристократические особняки и дорогие магазины.
Площадь Народа (пьяцца дель Пополо) — находится в конце Корсо; место пересечения нескольких магистралей Рима; застроена в XVI–XVII вв. по единому плану.
72… или, может быть, Тополиную площадь … — Тополь по-итальянски pioppo; Дюма указывает на созвучие произношения этого слова и названия площади.
… Коляска проезжала мимо развалин, называемых могилой Нерона. — Нерон, Клавдий Цезарь (37–68 н. э.) — римский император с 54 г.; был известен своей жестокостью; покончил жизнь самоубийством 7 июня 68 г. на вилле своего вольноотпущенника и был похоронен в родовой усыпальнице на Садовом холме (современное название — Монте-Пинчо), у подножия которого расположена пьяцца дель Пополо.
В местечке Сторта (в 12 км от Рима, в направлении Флоренции), где во времена Дюма находилась первая от Рима почтовая станция, сохранилось несколько древних гробниц, одна из которых (согласно путеводителям, без достаточных оснований) в XIX в. считалась могилой Нерона.
… Вольтер сказал о Генрихе IV: "Единственный король, народом не забытый". — Эта характеристика Генриха IV принадлежит французскому литератору и историку Полю Филиппу Гюдену де ла Бренеллери (1738–1812), многие произведения которого в 1768 г. были сожжены по приговору суда, и относится к 1771 г. В 1779 г. изречение Гюдена заняло первое место в конкурсе на лучшую надпись для одной из статуй Генриха IV. Однако Академия несколько изменила принятый ею текст — в авторском оригинале было: "Король, не забытый бедняками".
… Нынешние римляне почти не читают Тацита. — Тацит — см. т. 31, примеч. к с. 63.
… Чем объяснить огромную популярность того, кто убил своего брата Британика, жену Октавию и мать Агриппину? — Британик — см. т. 30, примеч. к с. 429.
Октавия — см. т. 31, примеч. к с. 162.
Агриппина Младшая (ок. 15–60) — мать Нерона, известная своей развращенностью и преступлениями; была убита по приказанию сына, не желавшего ее вмешательства в государственные дела (после нескольких неудавшихся покушений она была зарезана).
… народ помнит не об императоре, а о виртуозе, не о Цезаре в золотой короне, а о гистрионе в венце из роз. — Нерон считал себя выдающимся певцом и артистом и даже выступал в публичных состязаниях, совершая с этой целью специальные поездки.
Цезарь — здесь: родовое имя первых римских императоров. Гистрион — актер в Древнем Риме.
73… "Мне необходимо написать Вам …" — Ниже приведено письмо Шатобриана госпоже Рекамье от 5 февраля 1829 г., в которое вставлен отрывок письма от 7 февраля (от слов "Вчера мы обнаружили" до слов "пора древнеримского искусства").
… меня сопровождал Висконти… — Висконти, Филиппе Аурелио (1754–1831) — итальянский искусствовед, автор описаний фресок и античных скульптур; в 1829 г. — инспектор музея древностей в Риме.
… Вчера мы обнаружили скелет готского воина … — Готы — германское племя, начавшее в III в. вторжения в пределы Римской империи; в IV в. образовались две ветви племени: западная — вестготы и восточная — остготы. Вестготы с начала V в. начали походы в Италию, а в 410 г. захватили и разграбили Рим.
… это архитектура времен Домициана… — Домициан (51–96 н. э.) — римский император (с 81 г.) из династии Флавиев; утверждал в управлении абсолютистские принципы; жестоко преследовал своих противников, поощрял доносы.
74… верите ли Вы в то, что стоит труда состоять членом совета ничтожного царька галлов … — В переносном смысле галлами (см. т. 30, примеч. к с. 193) называют французов; под царьком галлов подразумевается Карл X.
… Когда в Лакедемоне я взывал к Леониду… — Здесь намек на одно место из книги "Путешествие из Парижа в Иерусалим" ("Itineraire de Paris a Jerusalem", 1811) Шатобриана. Книга содержит путевые впечатления о путешествии Шатобриана на Восток (в Грецию, Палестину, Египет, Тунис) и в Испанию в 1806–1807 гг; исполнена размышлениями автора об исторических событиях, некогда происходивших в этих местах; была весьма популярна среди читателей. Леонид — см. т. 31, примеч. к с. 191.
Лакедемон — другое название древнегреческого государства Спарта.
… оставило позади, между Баккано и Непи, путника, сидевшего на придорожном камне. — Баккано, Непи — местечки в Италии на дороге из Рима во Флоренцию.
75… у господина Петруса одиннадцать писем, подписанных именем "Регина, графиня де Бриньоле". — Здесь намек на то, что Регина по отношению к Петрусу (которого автор постоянно сравнивает с Ван Дейком — см. т. 30, примеч. к с. 509) играла ту же роль, что генуэзская аристократка Паола Адорно, маркиза Бриньоле-Сале по отношению к Ван Дейку; во время своего пребывания в Генуе в 1624–1627 гг. Ван Дейк написал три ее портрета и, по мнению некоторых биографов художника, между ними был роман.
76… ваш род, конечно, гораздо древнее дворянства этих достойных торговцев сливами. — Насмешка над семьей Бриньоле — ветвью французского дворянского рода Бриньолей, — якобы торговавшей сливами, связана, по всей вероятности, с тем, что во Франции "бриньолем" называют превосходный сорт чернослива (т. е. сушеной сливы), производством которого славится городок Бриньоль в Провансе (Южная Франция).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: