Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7287-0001-2, 5-7287-0038-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2 краткое содержание

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У. Гамильтон.

Восемь вечера. Мятежники находятся на своих судах и не могут двинуться с места без пропуска, выданного лордом Нельсоном!".

Действительно, как и сказано в письме его превосходительства посла Великобритании, республиканцы положились на договор, успокоенные обещаниями Нельсона, что он "не станет препятствовать посадке на корабли патриотов", беспрекословно сдали замки пяти сотням английских моряков и погрузились на фелуки, тартаны и баланселлы, которые должны были отвезти их в Тулон.

Таким образом, англичане сначала овладели Кастель Нуово, внутренней гаванью и королевским дворцом.

Затем с такими же формальностями им передали замок Кастель делл’Ово.

Был составлен протокол передачи; от имени патриотов его подписали коменданты замков, а от имени короля Фердинанда — бригадный генерал Миникини.

Два человека, воспользовавшись правом выбора, предоставленным условиями капитуляции (искать убежища на суше либо взойти на корабль), отправились просить убежище в замок Сант’Эльмо.

То были Луиза и Сальвато.

Позднее мы вернемся к героям нашей книги, чтобы уже не расставаться с ними; но эту главу, в соответствии с ее заглавием, мы полностью посвятим прояснению важной исторической истины. На память одного из величайших английских военачальников легло черное пятно из числа тех, что не смываются веками, и мы хотим представить взору читателей один за другим документы, доказывающие, что Нельсон и в самом деле совершил величайшую низость.

Для нас важно показать, что мы не введены в заблуждение незнанием фактов и не ослеплены ненавистью.

Мы просто берем на себя скромную роль светильника, озаряющего некий момент истории, остававшийся темным до нас.

С кардиналом случилось то, что обыкновенно выпадает на долю людей отважных, после того как им удастся предпринять нечто такое, что робкие и посредственные люди почитают немыслимым.

Вокруг короля оставалась клика, не испытавшая тягот, не подвергавшаяся никаким опасностям, и потому она неизбежно должна была наброситься на того, кто исполнил дело, объявленное ими невыполнимым.

Почти невозможно в это поверить, но мы-то знаем, как далеко может заползти придворная змея, именуемая клеветой; кардинала обвинили в том, что, завоевывая Неаполитанское королевство, он трудился не для Фердинанда, а для себя самого.

Распустили слух, будто при посредстве собранной им и преданной ему армии он хотел посадить на неаполитанский престол своего брата дона Франческо Руффо!

Нельсон перед отплытием из Палермо получил инструкции на этот счет и при первом же подтверждении подозрений королевской четы должен был заманить кардинала на борт "Громоносного" и держать его там под арестом.

Читатель видел, что такой акт благодарности чуть было не свершился, и мы готовы пожалеть, что этого не произошло: вот был бы достойный пример для тех, кто отдает свою преданность королям!

Нижеследующие письма скопированы с оригинала.

"Сэру Джону Актону .

На борту "Громоносного ", бухта Неаполя,

29 июня 1799 года.

Милостивый государь!

Хотя наш общий друг сэр Уильям подробно описывает Вам в своем письме все происходящие события, не могу не. взяться за перо, дабы заявить со всей ясностью о своем неодобрении того, что тут было сделано и делается ныне, — словом, должен Вам сказать, что будь кардинал даже ангелом во плоти, и то весь народ возвысил бы свой голос против его действий. Мы здесь окружены мелкими и ничтожными интригами и глупыми жалобами [71]; пресечь их, мне кажется, может лишь присутствие короля и королевы, учреждение законного неаполитанского правительства и устройство нормального правления, противоположного системе, действующей в данную минуту. Правда, если бы я следовал своим склонностям, положение в столице было бы еще хуже, чем ныне, потому что кардинал со своей стороны не сидел бы сложа руки. Вот почему я уповаю на присутствие Их Величеств, умоляю их возвратиться и готов отвечать своей головой за их безопасность. Возможно, я буду вынужден выйти на "Громоносном " из этого порта, но, если меня принудят покинуть порт, боюсь, как бы мое отплытие не вызвало роковых последствий.

" Sea-Horse " тоже будет надежным убежищем для Их Величеств; там они окажутся в такой безопасности, в какой только можно быть на корабле.

Всегда Ваш

Нельсон".

Второе письмо датировано тем же днем, что и первое, и тоже адресовано Актону. Оно еще более наглядно показывает всю меру неблагодарности этих венценосцев, стольким обязанных кардиналу; на наш взгляд, к такому свидетельству нечего добавить.

"Его превосходительству сэру Джону Актону.

Утро 29 июня.

Милостивый государь!

Не могу выразить, сколь счастлив я буду увидеть возвращение короля и королевы и Вашего превосходительства. Посылаю Вам копию воззвания; опубликовать его я поручил кардиналу, от чего его преосвященство решительно отказался, заявив: бесполезно посылать ему что бы то ни было, поскольку он не станет приказывать ничего печатать. Сегодня вечером капитан Трубридж высадит на берег тысячу триста английских солдат, а я сделаю все что могу, дабы сохранить согласие с кардиналом до прибытия Их Величеств. В последнем своем распоряжении кардинал запрещает всякие аресты без его приказа; это ясно говорит о его намерении выручить мятежников. В общем, вчера мы советовались, не следует ли взять под стражу самого кардинала? Его брат серьезно скомпрометирован; но не стоит долее докучать Вашему превосходительству этими материями. Я устрою все наилучшим образом и головой отвечаю за безопасность Их Величеств. Да поможет Бог скорому и благополучному завершению всех этих событий.

Соблаговолите, Ваше превосходительство, принять заверения, и пр.

Нельсон".

Тем временем кардинал, отправивший брата на борт "Громоносного", был немало удивлен, получив от него записку, в которой тот сообщал, что адмирал посылает его в Палермо отвезти королеве известие о том, что Неаполь сдался в соответствии с их пожеланиями. Письмо, с которым брат кардинала должен был явиться к Фердинанду, завершала примечательная фраза:

"Посылаю Вашему Величеству вестника и одновременно заложника".

Как видите, недолго пришлось Руффо ждать благодарности за проявленное рвение.

А теперь посмотрим, что же делал брат кардинала на борту "Громоносного"?

Он прибыл туда, чтобы передать отказ кардинала напечатать и расклеить воззвание Нельсона ибо, учитывая сложившееся положение вещей и все данные ранее обещания, кардинал в этом документе ничего не понял.

Вот это извещение, а вернее, уведомление:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге А. Дюма. Собрание сочинений. Том 29. Сан Феличе. Книга 2, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x