Геннадий Ананьев - Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй
- Название:Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Граница
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-86436-369-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Ананьев - Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй краткое содержание
Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не станем зря сотрясать воздух, — заявил подполковник Костюков встретившим его Дадабаеву и Богусловскому. — Версий множество, но, чтобы выявить главную, нужно время, нужны данные. Будем ждать…
Вначале ждать пришлось возвращения вертолета. Не менее двух часов. Застава, однако, не дает сидеть сложа руки, с постными лицами. Доклад с правого фланга: задержан контрабандист. Через четверть часа такой же доклад с левого фланга. И что характерно, ни тот, ни другой не отстреливались. Еще более странно, что они переправились через Пяндж, судя по подсохшей уже одежде, ночью, а из тугаев отчего-то вышли днем.
— На что-то нам хотят намекнуть. Стало быть, похищение Гульсары имеет иной подтекст — дело не в стихийных поступках самозваных беков.
Это предположение высказал старший лейтенант Дадабаев, и подполковник Костюков с ним согласился. Он для себя сразу же определил главную версию: похищение организовал Исмаил Исмаилович, чтобы подмять под себя Богусловского, но не решался пока говорить об этом вслух. Он надеялся, что до этого додумается сам Михаил, вспомнив разговор с Иосифом Лодочником. Одно было не ясно Костюкову: уведут Гульсару к Абдурашидбеку или на какое-то время спрячут поблизости и вернут, когда Богусловский сломается.
А в общем, нужно набраться терпения и ждать, как развернутся события.
Вертолет вернулся довольно скоро. Доклад хотя интересный, но далек от конкретики: на одной из горных троп обнаружена группа путников из трех человек. Женщина в парандже верхом на ишаке в сопровождении двух мужчин. Оружия у них не замечено. Большой поклажи тоже нет, мужчины даже без заплечных мешков. Один идет впереди, второй — чуть ли не за хвост держится.
Первым покачал головой Латып Дадабаев и рассказал анекдотец: едет по дороге здоровенный мужчина, каких в Узбекистане называют полванами, на ишаке, у которого даже спина прогнулась под тяжестью седока, а следом семенит женщина в парандже и с внушительным свертком на голове. Встречный спрашивает полвана, куда тот путь держит, полван в ответ:
— Вот, жену в роддом отвожу.
Невольно все заулыбались, представив столь нелепую картину, а Дадабаев вполне серьезно пояснил:
— Раз паранджа, значит — узбечка. Ни таджички, ни киргизки паранджи не носят. А раз узбечка, она не может ехать, когда мужчины идут пешком. Нелепица какая-то. Нужно засаду выставлять на их пути.
Вроде бы стоящее предложение, но выполнимо ли? В горах вертолет не посадишь. Если только десантироваться с парашютами. Но на какую тропу? Их очень много. Все не перекроешь. Десантироваться же непосредственно на путников очень рискованно: бойцы могут не долететь до земли живыми. А с вертолета поддержки им не окажешь, пуля может угодить в женщину. А если это в самом деле Гульсара, а не мужчина в парандже, тогда как?
— К Абдурашидбеку повезли Гульсару, — решился все же поделиться своей догадкой Михаил Богусловский, — или укроют ее в горах, а меня станут шантажировать.
— Пожалуй, реальная версия, — поддержал Богусловского Прохор Авксентьевич. — Но пока только версия. Не будем зацикливаться на ней. И давайте отпустим вертолет.
К счастью, сделать это они не успели. Позвонил подполковник Кириллов и сообщил: друг Исмаила Исмаиловича Лодочников звонил из Москвы и просил связаться с ним Михаила Ивановича. Оставил телефон и сказал, что будет терпеливо ждать звонка, понимая, как долго ехать с заставы в отряд.
Подполковник Костюков, оставив разведчика прояснять обстановку по своей линии, полетел в отряд с Михаилом Богусловским.
Разговор с Иосифом Сильвестровичем вполне ожидаем: сочувствие, почти искреннее, и совет — как поправить дело. Самый надежный ход — связаться с Исмаилом Исмаиловичем.
— Передаю тебе его телефон, по которому ты в любой момент сможешь связаться с ним.
Долго офицеры сидели молча. Не готовы они оказались к такой откровенности. Не знал разве Исмаил Исмаилович, что этот ход станет известен начальнику отряда? Стало быть, свою помощь он хочет обставить так, чтобы это выглядело заботой об офицере заставы, им опекаемой. Но это — для окружающих. С Михаилом Богусловским вполне может состояться совсем иной разговор.
— Не стану я звонить этому подонку. Не стану! Да ему и верить-то нельзя. Скажет одно, сделает совершенно другое.
— Ты вот что, Михаил, не горячись. Успокойся. Посиди, подумай, а потом позвонишь. Обязательно. Разговор запишем на пленку. На сладостные речи не поддавайся, но и не перечь. Как с Лодочниковым: ни да ни нет. Жизнь твоей невесты в его руках. Об этом нужно помнить.
Разве он может об этом забыть хоть на минутку, но он почти уверен, что пользы от Исмаила Исмаиловича никакой. Они же с Абдурашидбеком из одного рода, значит, он должен помогать своему родичу смыть позор. Поиграет с ним, Михаилом, как кошка с мышкой, и слопает с потрохами.
Костюков уловил направление мыслей Богусловского. Сказал свое слово: не только ради Гульсары — чтобы прояснились намерения похитителей, но и ради разоблачения оборотня необходим этот разговор.
— Долг пограничника и долг мужа… — заключил он.
— Хорошо, — неохотно согласился Михаил Богусловский. Но Прохор Авксентьевич не разрешил ему снять трубку, пока тот не прочувствует важность предстоящего разговора. Даже упрекнул привычно своей присказкой: не в оловянные солдатики играем.
Обретя уверенность, Михаил Богусловский начал набирать номер телефона, данный ему Иосифом Лодочниковым. Он полагал, что ответит ему либо секретарша, либо кто-то из помощников, но услышал голос самого депутата. Видимо, это был особый телефон, только для избранных.
Долгие витиеватые сочувствия, будто бы искренний гнев по поводу возвращающихся средневековых обычаев — пока ничего определенного, и Михаилу Богусловскому оставалось только поддерживать разговор поддакиванием. Но вот, наконец, и главное:
— Я в состоянии помочь тебе, чтобы с полным основанием называть тебя юным другом. Мне нужен твой твердый ответ.
— Я готов, уважаемый Исмаил Исмаилович, принять руку дружбы ради спасения своей невесты.
— Она вернется к тебе. Она станет твоей. Детали мы с тобой обсудим, когда я приеду на охоту. Мы с Лодочниковым позовем тебя на остров..
— Согласен, Исмаил Исмаилович.
— Можешь называть меня Исмаилбеком. Как называют мои друзья.
— Согласен, Исмаилбек. Я готов на все, чтобы только вернуть Гульсару.
— Но дружбу нужно подтвердить делом.
— Я готов это сделать, Исмаилбек. Как только вернется моя Гульсара, я приму все ваши предложения, пойду с вами не только на охоту, но и туда, куда еще понадобится.
— Я буду думать. Потом дам знать. И все же руку дружбы следует протянуть раньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: