Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6

Тут можно читать онлайн Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Правда, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6 краткое содержание

Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6 - описание и краткое содержание, автор Джон Голсуорси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Голсуорси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут, нарушая оцепенение, снова послышался голос мистера Стоуна; голос дрожал и был слаб, будто шел через тростинку:

— Братья!..

За кустами сирени у калитки Бианка увидела темный шлем полисмена. Полисмен стоял и, не отрываясь, смотрел туда, откуда шел голос. Подняв фонарь, он направил его поочередно во все уголки сада, думая найти тех, к кому обращался этот призыв. Убедившись, как видно, что сад пуст, он двинул фонарь вправо, влево, затем опустил его до уровня груди и медленно проследовал дальше.

1908 г.

СОДЕРЖАНИЕ

УСАДЬБА

Перевод М. Литвиновой-Юдиной

ЧАСТЬ I

Глава I. Гости в Уорстед Скайнесе…5

Глава II. Охота на фазанов…18

Глава III. Блаженный час…25

Глава IV. Земля обетованная…29

Глава V. Бал у миссис Пендайс…35

Глава VI. Влияние преподобного Хассела Бартера…40

Глава VII. День субботний в Уорстед Скайнесе…44

Глава VIII. Грегори Виджил предполагает…51

Глава IX. Мистер Парамор располагает…57

Глава X. Ресторан Блэфарда…73

ЧАСТЬ II

Глава I. Грегори начинает кампанию…79

Глава II. Еще о влиянии преподобного Хассела Бартера…89

Глава III. Зловещий вечер…99

Глава IV. Голова мистера Пендайса…103

Глава V. Священник и сквайр…113

Глава VI. Хайд-парк…121

Глава VII. Замешательство в Уорстед Скайнесе…127

Глава VIII. Военный совет в Уорстед Скайнесе…133

Глава IX. Определение «пендайсицита»…143

Глава X. Джордж идет ва-банк…147

Глава XI. Мистер Бартер выходит на прогулку…155

Глава XII. Сквайр принимает решение…162

ЧАСТЬ III

Глава I. Одиссея миссис Пендайс…171

Глава II. Сын и мать…179

Глава III. Миссис Белью платит долги…190

Глава IV. Вдохновение миссис Пендайс…192

Глава V. Мать и сын…201

Глава VI. Грегори смотрит на небо…207

Глава VII. Прогулка со спаньелем Джоном…213

Глава VIII. Острый приступ… «пендайсицита»…226

Глава IX. Белью склоняет голову перед истинной леди…231

БРАТСТВО

Перевод Н. Бехтеревой

Глава I. Тень…241

Глава II. Семейный разговор…254

Глава III. Хилери в раздумье…264

Глава IV. Маленькая натурщица…271

Глава V. Комедия начинается…276

Глава VI. Первое паломничество на Хаунд-стрит…284

Глава VII. Раскиданные мысли Сесилии…293

Глава VIII, Односторонний ум мистера Стоуна…302

Глава IX. Хилери идет по следу…315

Глава X. Приданое…320

Глава XI. Груша в цвету…327

Глава XII. Корабли в море…329

Глава XIII. Зов в ночи…334

Глава XIV. Поход в чужие края…339

Глава XV. Второе паломничество на Хаунд-стрит…348

Глава XVI. Под вязами…351

Глава XVII. Братья…356

Глава XVIII. Идеальная собака…367

Глава XIX. Бианка…370

Глава XX. Муж и жена…377

Глава XXI. День отдыха…382

Глава XXII. Хилери действует…395

Глава XXIII. Книга о всемирном братстве…402

Глава XXIV. Страна теней…407

Глава XXV. Мистер Стоун в ожидании…417

Глава XXVI. Третье паломничество на Хаунд-стрит…421

Глава XXVII. Личная жизнь Стивна…427

Глава XXVIII. Хилери слышит кукование кукушки…440

Глава XXIX. Возвращение маленькой натурщицы…449

Глава XXX. Похороны младенца…458

Глава XXXI. Лебединая песня…466

Глава XXXII. За вуалью Бианки…475

Глава XXXIII. Хилери решает проблему…481

Глава XXXIV. Приключение Тайми…488

Глава XXXV. Думы юной девушки…496

Глава XXXVI. Стивн подписывает чеки…501

Глава XXXVII. Цветение алоэ…511

Глава XXXVIII Хьюз снова дома…518

Глава XXXIX. Поединок…524

Глава XL. Конец комедии…530

Глава XLI. Дом, где царит гармония…534

Примечания

1

Перевод И. Гуровой.

(<< back)

2

Тем самым (лат.).

(<< back)

3

Отрывок из стихотворения австралийского поэта Эдама Линдсея Гордона (1833–1870) «Усталому путнику».

(<< back)

4

Сильные золотые крылья (лат.).

(<< back)

5

Знаменитый процесс {франц.).

(<< back)

6

«Юбилей» королевы Виктории, в 1887 году праздновавшей пятидесятилетие своего царствования.

(<< back)

7

Листер Джозеф (1827–1912) — английский хирург, разработавший метод обеззараживания ран.

(<< back)

8

Начало песни из комедии Шекспира «Бесплодные усилия любви» (перевод Ю. Корнеева); далее в ней высмеиваются мужья-рогоносцы.

(<< back)

9

«На лошади сзади сидел Джэспер Белью.» (лат.) — Перефразировка вошедшей в поговорку строчки из оды Горация: «Позади всадника сидела черная забота».

(<< back)

10

Герой охотничьих романов Роберта Сюртиза (1805–1864).

(<< back)

11

Урожденная (франц.).

(<< back)

12

Конец века; декадентский (франц.).

(<< back)

13

Бианка — белая (итал.).

(<< back)

14

В стороне от жизни (лат.).

(<< back)

15

Двусмыслица; (здесь) двусмысленный намек (франц.).

(<< back)

16

Поселок в Южной Африке, место одного из боев англо-бурской войны.

(<< back)

17

Эгреджио синьор (итал. egregio signore) — высокоуважаемый синьор.

(<< back)

18

Пятидесятилетний юбилей царствования Виктории (1887 г.).

(<< back)

19

Слова из свадебного богослужения.

(<< back)

20

Маккавеи — иудейский жреческий род; в 142—40 гг. до нашей эры — правящая династия в Иудее.

(<< back)

21

Главное произведение, шедевр (лат.).

(<< back)

22

Лишний (франц.).

(<< back)

23

Миссис Грэнди — персонаж пьесы английского писателя Мортона (1798 год), олицетворение общественного мнения в вопросах приличия.

(<< back)

24

«Пустите детей приходить ко мне и не препятствуйте им; ибо таковых есть царствие божие» — Евангелие от Марка.

(<< back)

About

This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.

(This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)

Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.

(Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)

http://www.fb2epub.net

https://code.google.com/p/fb2epub/

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Голсуорси читать все книги автора по порядку

Джон Голсуорси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 6, автор: Джон Голсуорси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x