Антон Чехов - Большое собрание юмористических рассказов [сборник litres]
- Название:Большое собрание юмористических рассказов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155251-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Большое собрание юмористических рассказов [сборник litres] краткое содержание
Большое собрание юмористических рассказов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кресла оркестра Большого театра на представлениях Сары Бернар.

Журнал «Зритель», 1881, № 25-26


Гуляние первого мая в Сокольниках.
Журнал «Москва», 1882, № 163.

– Если ты так несчастна со мной, так ступай к своей матери.
– Вот еще что выдумал: она и так насилу со мной развязалась!..
«Медовый месяц». Журнал «Сверчок», 1887, № 32

– Барыня дома?
– Никак нет-с. Ушедши.
– Одна?
– Никак нет-с, вдвоем…
– С кем же это?
– С ихней собачкой-с.
«Вдвоем». Журнал «Сверчок», 1887, № 10

– Позвольте, Макарыч, коробочку спичек.
– Вам каких требуется? Которыя не зажигаются или которыя не тухнут?
«В мелочной лавке».
Журнал «Сверчок», 1887, №42
Примечания
1
О времена, о нравы! (лат.)
2
До свидания! (от франц. – Ou revoir.)
3
О времена, о нравы! (лат.)
4
Да здравствуют будущие добрые супруги! (лат.)
5
Дьявол! (исп.)
6
Дистиллированная вода (лат.).
7
Ляпис (лат.).
8
Медовый месяц меньше лунного. Содержит он в себе 20 дней, 5 часов, 15 минут, 16 секунд. – Примеч. переводчика.
9
Невероятно! – Примеч. переводчика.
10
Кстати (франц.).
11
Ангелов.
12
Малыш (франц.).
13
Плут (нем.).
14
«Подобное лечится подобным» (лат.).
15
«Суета сует и всяческая суета» (лат.).
16
Ради хлеба (франц.).
17
Отец отечества (лат.).
18
Моя милая (франц.).
19
Кстати (франц.).
20
Химиками выдуманный дух. Говорят, что без него жить невозможно. Пустяки. Без денег только жить невозможно. – Примеч. переводчика.
21
Такой инструмент есть. – Примеч. переводчика.
22
Как бы дома (лат.).
23
Ее муж (франц.).
24
Вообще (франц).
25
Кстати (франц.).
26
Наш маленький соловей (франц.).
27
Первый любовник (франц.).
28
Инженю (франц.).
29
Рассказ «Жены артистов», вошедший в «Сказки Мельпомены», читайте на стр. 32. первоначально был включен в неизданный сборник «Шалость».
30
Вы понимаете (франц.).
31
Тетушка (франц.).
32
Прелестная (франц.).
33
Я прошу вас (от франц. – Je vous prie).
34
Враг людей и друг дьявола и женщин (лат.).
35
Нет сомнения (лат.).
36
Пришел, увидел, победил! (лат.)
37
Мой сын (лат.).
38
Богиня (лат.).
39
Моя дорогая (франц).
40
Граф (франц).
41
Бесчисленная… океанская масса! (нем.)
42
«Князьям или графам» (нем.).
43
«Немного» (нем.).
44
Дорогая (от франц. – ma chere).
45
Голод (лат.).
46
Моя дорогая (франц.).
47
Лирический тенор (итал.).
48
Мои дети (франц.).
49
Предмет (от франц. – objet).
50
Каломели два грана, сахару пять гран, десять порошков! (лат.)
51
Да! (нем.)
52
Извините (франц.).
53
Это очень мило! (от франц. – c’est tres joli).
54
Хорошо! (лат.)
55
Идите сюда (от франц. – venez ici).
56
Выскочка (от франц. – parvenu).
57
Невежа (от франц. – mauvais genre).
58
Есть и пить (от франц. – manger et boire).
59
До ости лопатки (лат.).
60
Первый любовник (франц.).
61
Кстати (франц.).
62
Суп из пива (нем. и франц.).
63
Отечества (нем. Vaterland).
64
Если вам нечего мне сказать (франц.).
65
Яремные вены (лат.).
66
Сонные артерии (лат.).
67
Мышцы грудно-ключично-сосковые (лат.).
68
Малокровие (лат.).
69
Истощение мышц (лат.).
70
И всяким иным, подобным (итал.).
71
Горе побежденным! (лат.)
72
Или (нем.).
73
Говорите! Дайте… (нем. sprechen Sie, geben Siej.
74
Венгерская… (франц.)
75
Оригинальную (франц.).
76
Облегченную? (франц.).
77
Легкий? (лат.)
78
Тетя (франц.).
79
Благодарю, дядя! (франц.)
80
Ваше превосходительство (франц.).
81
Как следует (франц. comme il faut).
82
Благородных дам (франц.).
83
Запрещение (лат.).
84
Свидания (франц.).
85
Яремный отросток и грудно-ключично-сосковая мышца (лат.).
86
Премного благодарен (франц. merci beaucoup).
87
Клянусь! (итал. Sacramento)
88
Страшно сказать… (лат.)
89
Раствор железа (лат.).
90
Касторового масла (лат.).
91
Нашатырного спирта (лат.).
92
Свидании (франц.).
93
Без сомнения! (франц.)
94
Очень благодарен (франц, merci beaucoup).
95
Каждому свое! (лат.)
96
Прошу вас (франц. je vous prie).
97
Который час? (франц, quelle heure est-il).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: