Пэлем Вудхауз - Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)
- Название:Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107332-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэлем Вудхауз - Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) краткое содержание
Снова и снова непутевый, но обаятельный шалопай-аристократ Берти Вустер попадает в немыслимые передряги, а хитроумный камердинер-эрудит Дживс помогает ему выпутаться из, казалось бы, совершенно безвыходных положений. Ну а мы снова и снова перечитываем истории их приключений и каждый раз смеемся, будто читаем их впервые!..
Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но ты еще раньше чувствовала, что к тому идет?
— О да. Сразу, как мы познакомились.
— Когда именно?
— В конце мая.
— Значит, это любовь с первого взгляда?
— Да.
— С его стороны тоже?
— С его стороны тоже.
Можно без труда понять, как Боко с первого взгляда влюбился в Нобби, ведь Нобби — замечательная девушка, щедро одаренная всевозможными достоинствами. Но как могла она с первого взгляда влюбиться в Боко, это выше моего разумения. При первом взгляде на Боко вашим глазам открывается субъект с лицом ученого попугая, одетый к тому же, как принято среди высокообразованной молодежи, на манер бродячего велосипедиста — в свитер с воротом под горло и в серые фланелевые брюки с заплатой на колене, что создает общее впечатление чего-то такого, что провалялось ночь под дождем в мусорном баке. Единственный случай, когда мне довелось наблюдать Дживса по-настоящему ошарашенным, это при первом знакомстве с Боко. Бедняга вздрогнул, отшатнулся и на подкашивающихся ногах побрел в кухню, наверняка чтобы подкрепиться там кулинарным хересом.
Я описал Нобби этот случай, и она сказала, что да, конечно, она понимает.
— Можно было бы подумать, что он из тех, к кому привязываешься постепенно, со временем, а прежде надо привыкнуть, да? Представь себе, ничего подобного! Было одно мгновение сначала, когда у меня мелькнула мысль, что все это мираж, а потом — ба-бах! — точно громом ударило.
— Прямо вот так, моментально?
— Да.
— И он реагировал таким же образом?
— Таким же.
— Ну, тогда я чего-то недопонимаю. Ты сказала, вы познакомились в мае, а сейчас у нас июль на дворе. Почему же у него так много времени ушло на ухаживание?
— Он вообще-то не то чтобы ухаживал за мной.
— Что значит: вообще не то чтобы ухаживал? Либо ухаживают за девушкой, либо не ухаживают. Третьего пути не дано.
— Были причины, по которым он не мог дать себе волю.
— Ты говоришь загадками, юная Нобби. Однако же ладно, как бы там ни было, но в конце концов он все же уладил это дело. Когда же зазвонят колокола в деревенской часовенке?
— Не знаю, будет ли это когда-нибудь.
— Как ты сказала?
— Дядя Перси, видимо, полагает, что нет.
— Не понимаю…
— Он не одобряет нашу помолвку.
— Что?!
Я был поражен. Мне даже подумалось, не шутит ли она. Однако, приглядевшись попристальнее, я заметил плотно сжатые губы и затуманенное чело. Эта юная Хопвуд в обычном состоянии — синеглазая малявка с оживленной рожицей. Но сейчас рожица, о которой идет речь, была вся перекошена мукой, словно ее хозяйка проглотила тухлую устрицу.
— Ты это всерьез?
— Всерьез.
— Ну и ну! — воскликнул я.
Потому что дело это было непростое. Нобби, как я уже говорил, находилась под опекой. И обычно, насколько я понимаю, когда девушку А помещают под опеку господина Б, в контракт включают условие, что не может быть никаких разговоров о ее замужестве без согласия ответственного лица до достижения ею двадцатиоднолетнего, или сорокаоднолетнего, или еще уж не знаю какого возраста. Так что, если у дяди Перси действительно имелся антибоковский комплекс, за ним оставалось полное право закрыть всю лавочку бестрепетной рукой.
— Но почему? Я не понимаю. Помешался он, что ли? Боко Фитлуорт среди нас — один из самых завидных женихов. Зарабатывает своим пером кучу денег. Его писания встречаются повсеместно. Эта его пьеса, что шла в прошлом сезоне, имела немалый успех. А на днях в «Трутнях» я слышал, что его приглашают в Голливуд. Это правда?
— Правда.
— Ну, вот видишь.
— Все это так, я знаю. Но ты упускаешь из виду, что дядя Перси принадлежит к тем людям, которые с подозрением относятся к писателям. Он сомневается в их платежеспособности. Он всю жизнь занимается бизнесом и не представляет себе, что у кого-то еще, кроме бизнесмена, могут быть деньги.
— Да, но Боко без пяти минут знаменитость. В «Сплетнике» была опубликована его фотография.
— Верно, но дядя Перси считает, что писательский успех сегодня есть, а завтра улетучился без следа. Может быть, сегодня у Боко дела и в порядке, но дядя считает, что в любой момент его заработки могут прекратиться. И представляет себе, как через год или два ему придется вытаскивать Боко из очереди за бесплатным супом для безработных, да еще потом всю жизнь содержать его и меня и полдюжины маленьких Фитлуортиков. Ну и потом, он вообще с самого начала был предубежден против Боко.
— Из-за брюк?
— Отчасти, может быть, и из-за брюк.
— Глупости. Боко — писатель. Дядя Перси должен бы знать, что писателям позволяется многое из того, что запрещается другим. И кроме того, хотя я и не хотел бы, чтобы это слышал Дживс, но брюки — это еще не все.
— Но настоящая причина в том, что он считает Боко мотыльком.
Я окончательно перестал ее понимать. Она меня совершенно запутала. В жизни своей не встречал человека, так мало похожего на мотылька, как старина Боко.
— Как это — мотыльком?
— Ну да, которые порхают с цветка на цветок и лакомятся сладким нектаром.
— А дядя Перси не любит мотыльков?
— Тех, что порхают и лакомятся, — нет.
— Откуда ему могло взбрести в голову, что Боко из тех, что порхают и лакомятся?
— Понимаешь, когда он только появился в Стипл-Бампли, он был обручен с Флоренс.
— Что-о?
— Это она настояла на том, чтобы он там поселился. Вот что я имела в виду, когда сказала, что он не мог, как ты говоришь, по-настоящему, с полным размахом ухаживать за мной с самого начала. Помолвка с Флоренс немного связывала ему руки.
Я был изумлен. Я чуть было не переехал курицу от волнения.
— Помолвка с Флоренс? Он мне об этом не рассказывал.
— Вы ведь довольно давно не виделись.
— Да, это верно. Ну, знаешь ли! А ты слышала, что я тоже был одно время помолвлен с Флоренс?
— Конечно.
— А теперь она помолвлена с Сыром.
— Да.
— Надо же, какие чудеса. Необъяснимо, вроде великого переселения народов, о котором пишут в учебниках.
— Наверное, это из-за ее профиля. У нее красивый профиль.
— Если смотреть слева.
— И справа тоже.
— Д-да, пожалуй, справа до некоторой степени тоже. Но исчерпывающее ли это объяснение? По-моему, в наш занятой век невозможно постоянно виться вокруг женщины так, чтобы всегда смотреть на нее сбоку. Я все же нахожу загадочным это стремление половины человечества обручаться с Флоренс. Значит, вот почему дядя Перси холоден к Боко?
— Ледовит.
— Ясно. Его точку зрения можно понять. Ему не нравится такое перескакивание. Вчера Флоренс, сегодня ты. Он считает, что ты — просто еще один цветок, на который Боко перепорхнул с целью полакомиться нектаром.
— Наверное.
— И вдобавок он еще сомневается в его финансовых возможностях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: