Чингиз Айтматов - Лицом к лицу
- Название:Лицом к лицу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1974
- Город:Кыргызстан
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Айтматов - Лицом к лицу краткое содержание
Лицом к лицу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Губы ее были тесно сомкнуты, глаза широко открыты, и взгляд их тверд. В ней чувствовалась огромная внутренняя сила. Это была женщина, которая верит в справедливость и в свою правоту. Шаг за шагом приближалась она к камышам. Солдаты растерялись. Не зная, что делать, они кричали ей вслед:
— Назад! Повертывай назад!
Но Сейде даже не оглянулась на крики, будто не слышала их.
На какую-то минуту звенящая, бездонная тишина сковала горы. Солдаты, укрывшиеся за камнями, Мырзакул, распростертый на земле с судорожно сведенными пальцами единственной руки, нависшие скалы и далекие вершины гор
— все оцепенело в напряженном ожидании. Вот-вот раздастся выстрел, и женщина с ребенком на руках рухнет на землю.
Страшную эту тишину нарушил ветер. Волной прокатился он по верхам камышей, ударил Сейде в лицо и сорвал платок с ее плеч. Но и теперь ни один мускул не дрогнул на ее лице. Гнев и решимость вели ее вперед. Высоко подняв голову, прижимая сына к груди, она шла, не страшась смерти, во имя высокого долга.
— Стой! Стой! — с отчаянием кричали солдаты.
Сжимая винтовки, они кинулись за Сейде. И в эту минуту из камышей выскочил Исмаил. Был он в рваной серой шинели. С перекошенного, измученного лица, заросшего бородой, катился грязный пот. Задыхаясь от ярости, он поднял винтовку для удара и грозно двинулся к жене.
Все больше сокращалось расстояние между ними. Вот они сблизились вплотную, лицом к лицу. И он не узнал прежней Сейде. Это была другая, не знакомая ему женщина: седоволосая, с непокрытой головой, она бесстрашно стояла перед ним, держа на руках сына, и ему вдруг показа-лось, что она стоит высоко, очень высоко, недоступная в своем скорбном величии, а он бессилен и жалок перед нею.
Исмаил пошатнулся, с силой швырнул винтовку навстречу подбегавшим солдатам и поднял руки.
Примечания
1
Бешик — детская кочевая люлька.
2
Кош, кайыр, кош — до свидания, прощайте.
3
Аскер — солдат, воин.
4
Келин — молодка, невестка.
5
Суюнчу — радостная весть.
6
Курай — растение, сорняк.
7
Конул — пространство под нарами, на которые складывают тюки одеяла и кошмы.
8
Ботом— выражение удивления, изумления.
9
Бозо (буза) — род домашнего алкогольного хлебного напитка..
10
Кайни — младший брат в роду по мужу.
11
Джене — жена старшего брата.
12
Джаргылчак — каменная ручная мельница.
13
Талкан — молотое жареное зерно.
14
Бозокер — человек, продающий бозо.
15
Ырчи — аильный певец.
16
Темир комуз — киргизский музыкальный инструмент.
17
«Плач верблюдицы» — народная киргизская песня о верблюдице, потерявшей верблюжонка..
18
Кокуй — возглас удивления, досады..
19
Комуз — киргизский музыкальный инструмент.
20
Боорумой — брат мой родной.
21
Атамой — от слова «ата» — отец.
22
Эсил кайран — выражение, употребляемое мужчинами при оплакивании ближнего.
23
Суук — холодно.
24
Инкуу — от слова «НКВД».
25
У киргизов все мужчины одного рода считаются братьями.
26
Эне — мать, мама.
27
Эне, энекебай — мать, матушка.
28
Шикама — накапливание сил перед перевалом.
29
Курган — заброшенное глинобитное строение.
30
Маржа — от слова «Мария», обращение к женщине.
Интервал:
Закладка: