Чарльз Диккенс - Американские заметки
- Название:Американские заметки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Диккенс - Американские заметки краткое содержание
Американские заметки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
118
«А Боз-то все еще здесь…» — Литературный псевдоним молодого Диккенса («Очерки Боза», 1835). Бозом Диккенса продолжали называть и после того, как он стал подписываться своим настоящим именем (начиная с романа «Оливер Твист», 1837).
119
…памятник …генералу Броку… — Айзек Брок (1769—1812) — командовал английским гарнизоном в Квебеке и принудил к сдаче американский отряд, вторгшийся в Канаду; убит в сражении при Квистонских высотах.
120
…то был оранжевый флаг. — Оранжевый цвет (исторически — цвет приверженцев партии В. Оранского, вождя умеренного крыла протестантов в Нидерландской революции конца XVII в.) означает принадлежность к протестантской вере. Диккенс имеет в виду незатухавшую партийную и религиозную борьбу франко-канадцев (католиков) и англо-канадцев (протестантов), за спиной которых стояла Англия в лице своего генерал-губернатора.
121
…во время канадского восстания. — Имеется в виду восстание 1837—1838 годов, проходившее под лозунгом борьбы за независимость. Это была попытка канадской буржуазии, использовав недовольство народных масс и, прежде всего, фермерства, добиться от Англии самоуправления. В результате восстания для Верхней и Нижней Канады был создан общий парламент, но фактическое господство Англии сохранилось.
122
Страшная пропасть, где по скалистой круче выбирались к славе Вульф и его храбрые товарищи… крепость, где столь рыцарски отбивался Монткальм… — Диккенс вспоминает события войны Англии и Франции 1754—1763 годов, завершившей завоевание Канады, а вместе с тем и всей Северной Америки, англичанами. Вульф (1726—1759) — командовал английской экспедицией, посланной для захвата Квебека; Монткальм — французский генерал, защищавший Квебек. Оба пали в борьбе за Квебек, и имена их начертаны на упоминаемом ниже монументе.
123
…посмотреть деревню шекеров… — Религиозная секта шекеров («трясунов») возникла в Англии в середине XVIII века. Во второй половине XVIII века, вследствие гонений, группа шекеров эмигрировала в Америку, где ими был организован ряд земледельческих колоний. Шекеры владеют имуществом сообща и соблюдают безбрачие. Название секты произошло от телодвижений обрядового танца (shaker-в переводе «трясущийся».)
124
Рип ван Винкл — герой одной из самых популярных новелл В. Ирвинга.
125
Шекер от английского слова shake — трястись (англ.)
126
Едят они и пьют все вместе, по спартанскому обычаю… — В древней Спарте все взрослые мужчины из числа полноправных граждан — спартиатов принадлежали к содружествам, для членов которых были обязательны совместные трапезы.
127
…здесь все насыщено воспоминаниями о Вашингтоне и событиях войны за независимость… — Во время войны за независимость (1775—1783) Вест-Пойнт неоднократно переходил из рук в руки; в 1779 году здесь находилась штаб-квартира Вашингтона. Упоминаемая Диккенсом военная академия была основана в 1802 году при личном участии Вашингтона.
128
Каатскилские горы, Сонная Ложбина и Тапаан-Зее — окрестности Нью-Йорка, прославленные в новеллах и очерках В. Ирвинга.
129
Калиф Гарун Аль-Рашид — багдадский калиф, изображенный в сказках «1001 ночи».
130
Аболиционисты — сторонники уничтожения рабовладения в Америке.
131
Примечание к первому изданию. Или пусть он обратится к толковой и достоверной статье, опубликованной в октябрьском номере журнала «Форейн куортерли ревью», на которую я обратил внимание, когда эта книга уже печаталась. Он обнаружит том примеры, нисколько не удивительные для человека, побывавшего в Америке, но поражающие всякого, кто там не был. (Прим. автора.)
132
Джозефу Смиту, апостолу мормонов… — Дж. Смит (1805—1844) — основатель секты мормонов, по происхождению англичан.
133
Саускотт Мэри Тофтс… — Том из Кентербери — английские религиозные фанатики конца XVIII — начала XIX века.
134
…словно Гамлет над черепом Йорика… — Имеется в виду монолог Гамлета из сцены с могильщиками (V акт) — одно из самых прославленных мест трагедии Шекспира — «Гамлет» (1603).
Интервал:
Закладка: