Г. Виноградов - Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири
- Название:Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Виноградов - Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири краткое содержание
Виноградов Г. С. Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири : (Материалы по народной медицине и ветеринарии). Восточная Сибирь, Тулуновская волость, Нижеудинский уезд, Иркутская губерния // Живая старина: Периодическое изд. отд-ния Этнографии Имп. Рус. Геогр. О-ва. – Год XXIV. Вып. IV. – Пг., 1915. – С. 325-432.
Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ныро́къ „Эта болѣз(н)ь у лошади только и быватъ. Покажетца пузырекъ на спинѣ, потомъ пойдетъ дорожкой по всему тѣлу – всю спину и всѣ бока изломатъ. Болѣз(н)ь заводитца отъ нату́ги, отъ невыстойки, отъ опою“. При лѣченіи употребляется „коричневой девятильникъ“ (Tanacetum vulgare L.). Это растеніе сушатъ, мнутъ, просѣваютъ, „збрызгиваютъ водицей“, перемѣшиваютъ съ „невѣйкой“ и кормятъ больную лошадь. Въ недѣлю поможетъ, – увѣряетъ Л. И. Т-нъ.
Око́рмъ . Лошадь, накормленная „съ жару“ овсомъ или какимъ другимъ хлѣбомъ, „безно́житъ“, начинаетъ хромать, потомъ совсѣмъ лежитъ или ходитъ съ большимъ трудомъ. Обезножѣвшую лошадь ставятъ въ рѣку или озеро (болото) такъ, чтобы вода доходила до колѣнъ; выбираютъ для этого глинистое или песчаное дно, „чтобы ногамъ было мягко“. Держатъ лошадь только въ такомъ дворѣ, гдѣ нѣтъ настланнаго пола; къ ногамъ вяжутъ глину, смоченную водой, – „вытягиваетъ изъ ногъ жаръ“ (С. Ѳ. В-въ).
Опо́й . У лошадей на переднихъ лопаткахъ или около нихъ образуется болыная опухоль; лошадь тоже „безно́житъ“. Причина кроется въ томъ, что лошадь „плохо выстоялась послѣ перебѣгу и напилась съ жару воды“. Для излѣченія примѣняются два способа. Первый состоитъ въ томъ, что черезъ опухоль продергивается „за́волока“ (шнурокъ изъ волоса), которая время отъ времени передергивается, чтобы рана не заростала; по „за́волокѣ“ изъ больного мѣста вытекаетъ гной 1 . Опоенную лошадь съ „за́волокой“ обыкновенно пускаютъ гулять въ поле на все лѣто (С. Ѳ. В-въ). Второй способъ сообщилъ Андрей Михайловичъ Косматовъ (с. Тулунъ): „лоскутъ дабы́ (бумажная ткань) зажигаютъ, чтобы онъ только тлѣлъ; лошадь заставляютъ вдыхать дымъ; при этомъ воды вытекаютъ черезъ норки“.
Спину ломаетъ у коня . „Не слѣдятъ хозяева, не на́стуютъ, набьютъ спину сѣделкой, натрутъ. Пе́рва (сначала) кожа облѣзетъ, надуется, потомъ прорветъ её… Ну, и ломаетъ у коня спину“. Рана размывается теплой водой и заливается масломъ оленьяго рога, спиртовымъ лакомъ, или засыпается квасцами. Квасцы надо перекипятить, растереть въ порошокъ и сыпать въ промытую рану. Дѣйствуетъ быстро (С. Ѳ. В-въ).
Трещина на копытѣ . Раскалывается копыто отъ сильнаго удара обо что-нибудь твердое или отъ сильнаго напряженія въ возу. Расколотое
383
копыто „сшиваютъ“ гвоздемъ или проволокой; щель заливается смолой, прокипяченной со свинымъ саломъ (С. Ѳ. В-въ).
2. Болѣзни коровъ.
Взяться не можетъ корова . „Когда корова долго бѣгается, но не можетъ взяться (ну, забеременѣть!), старухи учили поскрести завер(т)ку отъ саней – веревошну ли, изъ прутьевъ ли, все равно – и наскрёбыши скормить съ хлѣбомъ коровѣ“. Еще лучше, если удастся воспользоваться случайно найденной заверткой (Е. А. В-ва).
Вши на языкѣ . Большею частью бываютъ у сосунцовъ. „Теленокъ плохо пьетъ молоко… Вотъ скрипитъ зубамъ, скрипитъ, – ну, и смотри: безпремѣнно вши на языкѣ. Отчего быватъ, не знаю. Лѣчатъ солью: языкъ выскабливаютъ тупымъ ножикомъ и натираютъ солью“ (Е. А. В-ва).
Глаза слезятся . „На глаза скотина жалуется. Идетъ слеза, глаза пухнутъ, красные такіе сдѣлаются… Кто его знаетъ, отчего. Больше отъ „моло́сника“ бываетъ. Другой разъ молосникъ бросается то въ глаза, то куда, то низомъ, съ каломъ, пойдетъ“. Бросаютъ врасплохъ соль въ глаза больному животному. „Скоро проходитъ, если бросать въ день раза два; такъ подѣлаешь денька три – и ничего, проходитъ“. Нѣкоторыя хозяйки предварительно промываютъ больные глаза собственной мочой.
Грудница . „Послѣ тёла у коровъ другой разъ шибко гру́бнетъ вымя, молока мало, а какъ запустишь болѣз(н)ь, получится нарывъ“. Болѣзнъ приключается: а) отъ простуды, когда коровѣ приходится ложиться на снѣгъ или быть на „хіузѣ“ (сильный холодный вѣтеръ); б) оттого, что корова почему-либо не спускаетъ молока; в) отъ сглазу.
Для лѣченія берется брусокъ, на которомъ правятъ топоры и ножи, или обыкновенный кирпичъ. Брусокъ или кирпичъ завертывается въ холщевый мѣшокъ и нагрѣвается въ печи. Вымя смазывается скоромнымъ масломъ и прогрѣвается брускомъ или кирпичомъ. Послѣ выздоровленія коровы кирпичъ надо разбить. Этотъ пріемъ лѣченія знакомъ сравнительно многимъ хозяйкамъ. Настоящія лѣкарки „причерчиваютъ“ вымя, читая наговоръ 3b. Дѣлаютъ теплый припарокъ изъ огурешника-травы, въ тепломъ мѣстѣ, за „хіузомъ“: зимой въ конюшнѣ или въ „клѣвѣ“, лѣтомъ – гдѣ угодно. „Боль станетъ унистожаться, тожно бросаютъ“ (дѣлать припарки). Дѣлаютъ припарокъ и изъ жаркихъ цвѣтовъ.
Же́лезы раздулисъ . См. Мышаки .
Мокре́цъ . Лѣто 1911 года стояло очень дождливое. „Совсѣмъ обезножѣли коровенки. Мокро да мокро – вотъ, надо быть, отъ мокра и
384
сдѣлалось… Болѣли копыта; между копытъ нарывы съ гноемъ; опухоль по колѣнки и выше“. Лѣченіе заключалось въ смазываніи копытъ дегтемъ; рѣже заливали топленымъ свинымъ саломъ.
Мышаки . У телятъ тоже бываетъ въ родѣ конскихъ мышаковъ, только не на шеѣ, а въ поломъ мѣстѣ у заднихъ ногъ, въ пахахъ. Тоже въ родѣ какъ горошины. Раскусываютъ, разминаютъ. „Же́лезы раздулись“, – говорятъ по нашему, а росейскіе „рыбкой“, слышала, зовутъ“ (Е. А. В-ва).
Очиститься не можетъ корова . Послѣ родовъ „мѣсто“ не выходитъ. Въ такомъ случаѣ коровѣ даютъ небольшое количество ячменя, – „примѣрно съ фунтъ, съ полтора, много что съ два“ (Е. А. В-ва).
Кромѣ того, если у коровы долго (черезъ часъ примѣрно) не выходитъ „мѣсто“, ей даютъ съѣсть ломоть хлѣба съ закатанными въ него головными вшами (Тулунъ).
Поносъ у коровы („коровы сви́щутъ“). Чаще всего „такъ, ни отчего быватъ, а то хватитъ молодой травы, а то много воды попьетъ въ жаръ“.
Даютъ сухой стародубъ, – „это ужъ самая коровья трава“ (объ употребленіи см. ч. II, отд. 2, № 115).
Теленку при поносѣ а) перевязываютъ шерстинкой хвостъ у крестца, б) перевязываютъ хвостъ у самаго крестца тремя шерстинками, взятыми изъ хвоста матери (Тулунъ).
Потеря жвачки . „Безъ хорошей знахарки, ничего тутъ не подѣлать, (хоть) и дѣло-то, сказываютъ, – пустякъ“ (О. П. Ф-ва).
Сухія коросты . Бываютъ около глазъ и на шеѣ, чаще у телятъ 1 . Причину болѣзни видятъ въ томъ, что „самъ ли хозяинъ, ребятишки ли, а то, у кого есть, работники „гадятъ“ (ходятъ по естественнымъ надобностямъ) въ скотномъ дворѣ. Для излѣченія коростъ употребляется человѣческій калъ, которымъ онѣ намазываются.
Тѣла не держитъ корова . „Какъ ни корми, все плохонька, быдто голодна. Афанасе́я Федоровна научила: дашь коровѣ сѣнца, такъ потомъ вилы-то клади не благословясь: „хозяинъ“ этого не любитъ… Давай сѣна, а сама говори: „Восподинъ хозяинъ и хозяйка, накормите мою пеструху (чалуху ли, чернуху), по шерсти почешите!“ Такъ до трехъ разъ. – Дашь сѣна и брось вилы чернемъ-то въ уголъ, а развилкой къ себѣ. Вотъ „хозяинъ“ и пойдетъ по шерсти твою скотинку гладить“ (Е. А. В-ва).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: