Марк Твен - Письма с Земли
- Название:Письма с Земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1964
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Твен - Письма с Земли краткое содержание
Письма с Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Многоточия в начале каждого фрагмента принадлежат самому Твену.
note 34
Это последний «перевод» из «Архива семейства Адама», «сделанный» Твеном с адамитского языка. Он относится к 1907 или к 1908 г. Есть данные, указывающие на то, что писатель собирался «переводить» «Архив» и дальше, но не осуществил своего намерения.
note 35
Включенные в этот раздел произведения представляют собой наброски, которые Твен делал в последние годы жизни. В архиве писателя сохранилось немало таких набросков. Некоторые из них остались незаконченными, другие имеют различные варианты.
В публикуемых набросках великий сатирик выступает с резкой критикой религиозной морали, показывает полную моральную деградацию представителей буржуазии, называя их «низшими животными», «благочестивыми лицемерами».
Отрывок «Французы и команчи» является одной из глав, не включенных в книгу «По Европе» (1879г.).
Рассказ «Письмо на Землю» входил в 12-томное Собрание сочинений Твена под названием «Письмо ангела-хранителя». Для данного сборника он переведен заново.
note 36
Этому отрывку должны были, видимо, предшествовать газетные вырезки о религиозных преследованиях на Крите во время Критского восстания 1897 г. (Ред.) .
note 37
Писатель имеет в виду моральную деградацию людей в буржуазном обществе (Ред.) .
note 38
Перевод И. Гуровой
note 39
Перевод И. Гуровой
note 40
Перевод И. Гуровой
note 41
Два кота, которые дрались до тех пор, пока от них не остались одни только хвосты (прим. пер.) .
note 42
Имеется в виду так называемое «право первой ночи» (прим. пер.) .
note 43
Да здравствует республика (фр.) .
note 44
Да здравствует король (фр.) .
note 45
Да здравствует Коммуна (фр.) .
note 46
Когда д'Эгильон в полночь разослал приказ строптивому французскому парламенту вернуться к исполнению своих обязанностей, 160 членов из 200 мужественно и наотрез отказались покинуть свои постели. Каждый из них решился на этот героический поступок в одиночку и опираясь лишь на свое собственное мужество, так как он не мог быть уверен, что все остальные или хотя бы некоторые из них не дрогнут и поступят так же, как и он. Для сравнения вспомните, с какой мелочностью каждая новая правительственная система во Франции старается уничтожить любое историческое напоминание о предшествовавшей ей системе вплоть до названий улиц. Наполеон водрузил на Вандомскую колонну свою статую; последующие системы заменили ее чем-то другим; придя к власти, Коммуна вообще уничтожила колонну; ныне республика восстановила колонну и увенчала ее каменной фигурой, изображающей уж не знаю что - возможно, французское непостоянство (М. Т.) .
note 47
Перевод И. Гуровой
note 48
Перевод Т. Кудрявцевой
note 49
Перевод И. Гуровой
note 51
Перевод П. Дарузес
note 52
Перевод А. Старцева
note 54
Перевод А. Старцева
note 55
Это один из философских набросков, которые Марк Твен писал в последние годы жизни, работая над книгами «Что такое человек» и «Таинственный незнакомец».
На русском языке публикуется впервые.
note 56
Перевод И. Гуровой
note 57
По времени написания относится к 1909 г.
На русском языке публикуется впервые.
note 58
Перевод И. Гуровой
note 59
Генри Гудзон (1550 - 1611) - английский мореплаватель, в 1609 г. открыл и исследовал реку Гудзон, на которой теперь стоит город Нью-Йорк. Роберт Фултон (1765 - 1815) - создатель первого в мире парохода; первое плавание его «Клермонт» совершил по реке Гудзон в 1809 г. (прим. ред.) .
note 60
Твен в своих очерках неоднократно обращался к религиозному течению «Христианская наука», получившему в конце прошлого столетия широкое распространение в США. В 1903 г. он подготовил книгу о «Христианской науке», в которую вошли все ранее написанные очерки. Книга увидела свет в 1907 г.
Писатель разоблачает основательницу «Христианской науки» Мэри Бейкер-Эдди, которая спекулировала на лечении некоторых заболеваний психики с помощью внушения. Он называл ее «царицей всех шарлатанов и лицемеров».
Необычайно быстрый рост приверженцев нового учения вызывал у Твена опасение, что «Христианская наука» к 1940 г. окажется «правящей силой в республике», т.е. станет государственной религией, что «трест («Христианской науки») … станет к тому времени самым бесстыдным, самым неразборчивым в средствах политически-религиозным тираном, какого только знало человечество с благословенных лет цивилизации».
Выступления Марка Твена против этой религиозной организации сыграли немалую роль в ее разоблачении.
note 61
Перевод Т. Рузской
note 62
Как вы сказали? (нем.)
note 63
Служанка (нем.) .
note 64
Оснастка (нем.) .
note 65
Фокус (франц.) .
note 66
Январь, 1908. Любая книга с новой и необычной терминологией при персом чтении почти наверняка оставляет читателя в смятенном и саркастическом состоянии духа. Но теперь, когда за последние два месяца я прилежно изучил специальный словарь «Науки и здоровья», я уже больше не считаю суть этой книги трудной для понимания. - М. Т.
Р.S. Мудрость, которую я извлек из вышеизложенного, уже оказала мне услугу и в одном случае избавила от неприятностей. Около месяца тому назад я получил из одного университета труд доктора Эдварда Энтони Шпитцка – «Анатомия мозга у различных рас». Я решил, что университету желательно получить мой отзыв об этом труде, был очень польщен оказанным мне вниманием и ответил, что представлю его в ближайшее время. В тот же вечер я бросил изнурительные блуждания в дебрях Христианской Науки и взялся за дело. Я написал одну взволнованную главу и решил кончить отзыв на следующий день, но тут мне пришлось отлучиться на неделю, и скоро меня увлекли совсем другие интересы. И только сегодня, после почти месячного промежутка, я снова вернулся к своей главе о мозге. За это время я обрел новую мудрость и перечитал все написанное мною с великим стыдом. Я понял, что начал эту работу совсем не в том настроении в каком следовало, – далеко не в том спокойном и беспристрастном состоянии духа, которого она вполне заслуживала. На затравку я взял для разбора следующий абзац:
«Борозды париетальных и окципиталъных долей мозга (латеральная поверхность ). – Постцентральный комплекс. – В полушарии постцентральная и субцентральная борозды соединяются, чтобы образовать непрерывную борозду, достигающую 8,5 см длины. Дорсально борозда раздваивается, образуя гирус, обозначенный каудальным концом парацентральной борозды. К каудальному концу парацентральной борозды подходит транспариетальная извилина. Всего от объединенной борозды отходит пять ответвлений. Вадум отделяет ее от париетальной; другой вадум – от центральной».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: