Стефан Жеромский - Бездомные
- Название:Бездомные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Жеромский - Бездомные краткое содержание
Роман «Бездомные» в свое время принес писателю большую известность и был высоко оценен критикой. В нем впервые Жеромский исследует жизнь промышленных рабочих (предварительно писатель побывал на шахтах в Домбровском бассейне и металлургических заводах). Бунтарский пафос, глубоко реалистические мотивировки соседствуют в романе с изображением страдания как извечного закона бытия и таинственного предначертания.
Герой его врач Томаш Юдым считает, что ассоциация врачей должна потребовать от государства и промышленников коренной реформы в системе охраны труда и народного здравоохранения. Коллеги отказываются понимать Юдыма, и он все более убеждается, что «современная медицина – это медицина для богатых». Не желая иметь ничего общего с врачами-дельцами, Юдым порывает с ними, отказывается от личного счастья и пытается в одиночку найти способ бескорыстно и самоотверженно служить народу.
Бездомные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
78
Слова из поэмы Ю. Словацкого (1809–1849) – «Отец зачумленных» (1837).
79
Страшно сказать! (лат.)
80
По должности (лат.).
81
Жестокий закон – но закон (лат.).
82
С самого начала (лат.).
83
Эти слова принадлежат одному из героев комедии А. Фредро (1793–1876) «Пан Иовяльский». Александр Фредро – автор ряда талантливых комедий, в которых сатирически изображена жизнь галицийской шляхты и разбогатевшего мещанства («Месть», «Пожизненная рента» и др.).
84
Строка из стихотворения польского поэта А. Асныка.
85
Вода, хлеб, два, три (нем.).
86
Западный вокзал (нем.).
87
Напоминании (лат.).
88
Продень, обвяжи, нитку вытяни, отпусти… (швейцарок, диалект).
89
Вон! (швейцарск, диалект).
90
Презрительная кличка швейцарца.
91
Не суди о том, чего не знаешь (лат.).
92
Вот как! (франц.)
93
Человеческий голос (лат.). Подражающий тембру человеческого голоса регистр органа.
94
«Окропишь мя исопом и очнуся, обмоешь мя и паче снега убелюся» (Псалом Давида).
95
Я ухожу (франц.).
96
Ночной страх (лат.).
97
Страх (лат.).
98
Счастливого пути (нем.).
99
Шахтерская кожаная одежда (нем).
100
Ни о чем (лат.).
101
Господин художник, что за эту картину? (итал.)
102
Тысяча лир (итал.).
103
Много (итал.).
104
Наслаждение (греч.).
105
Основным методом «обучения» Бенедикта, героя поэмы В. Поля «Приключения ясновельможного пана Бенедикта Винницкого», была порка.
106
Для памяти (лат.).
107
Цитата из лекции Мицкевича, прочитанной в Коллеж де Франс 27 февраля 1844 года.
108
О козьей шерсти, то есть о пустяках (лат.).
109
Строка из стихотворения Ю. Словацкого «Гимн».
110
Даймонион – по учению древнегреческого философа-идеалиста Сократа (469–399 до н. э.), внутренний голос, наставлявший человека.
Интервал:
Закладка: