Павел Мельников-Печерский - На горах
- Название:На горах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-04-000354-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Мельников-Печерский - На горах краткое содержание
Книга П.И.Мельникова представляет собой вполне самостоятельное произведение, но в то же время является продолжением эпопеи «В лесах». В произведении воссозданы жизнь старообрядческого купечества Заволжья, быт, нравы и обычаи местного населения. Глубокое проникновение в сущность процессов, происходивших в старообрядческой и купеческой среде, талант психолога, бытописателя и мастера слова принесли романам «В лесах» и «На горах» известность и большой читательский интерес.
На горах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Егда – когда.
Зазирать – упрекать, порицать, осуждать.
Запнуть – задержать, стараться уронить.
Зарить – сжигать.
Зашумаркать – заворчать.
Игемон – правитель.
Иждену – изгоню.
Иже – который.
Избойна – жмых.
Извод – желание, воля.
Изъядати – съесть.
Испраздниться – упраздняться, уничтожаться.
Ичеги – восточные сафьяновые легкие сапожки.
Калужина – лужа, стоячая вода.
Кандия – колокольчик.
Кафизма – название каждого из двадцати разделов Псалтыря.
Клобук – монашеский головной убор.
Кобь – ворожба, гадание по приметам.
Ков – дурной умысел, заговор.
Кондаки – краткие церковные песнопения.
Кортома – наем, аренда.
Коснить – медлить в своих действиях, мешкать.
Красный товар – хлопчатобумажные ткани.
Красоули – чаши для вина.
Ктитор – церковный староста.
Куликать – предаваться пьянству.
Кунган , или кумган – кувшин, употребляемый при умывании.
Кусовая – особая рыболовецкая лодка, приспособленная для ловли белуг.
Кучиться – просить, домогаться.
Ластовые экипажи – суда для перевозки грузов.
Лестовка – раскольничьи четки.
Линьки – короткие смоленые веревки, употреблявшиеся как орудие телесных наказаний во флоте.
Любы – любовь.
Лядвея – часть ноги выше колена.
Мамонить – соблазнять, прельщать.
Манатейка – мантия монаха.
Меледа – мешкотное дело.
Метания – поклон по церковному уставу.
Могута – сила.
Морстей – морской.
Нань – неужели.
Насельник – поселенец, туземец.
Не леть – нельзя.
Обетования – обещания.
Облай – ругатель.
Облегчиться – потрудиться, сделать что-то.
Одолени – кувшинки (водяные лилии).
Одонья – скирды.
Онде – в ином месте.
Опока – меловой известняк.
Опрятать – омыть мертвого.
Осельский – ослиный.
Осетить, или обсетить – окружить сетями, захватить.
Отвержися – откажись.
Оцеп – бревно или брус у потолка, к которому подвешивается колыбель.
Пардалей – рысь.
Перелобанить – убить ударом по лбу.
Победная голова – несчастный человек.
Повапленый – крашеный.
Подустить – побуждать, умышленно подстрекать.
Покон – обычай, порядок, отсюда выражение «спокон веку».
Покуликать – попьянствовать.
Покучиться – попросить, поклоняться.
Попенный сбор – уплачивался казне за вырубку леса по количеству пней.
Посолонь – движение по солнцу, с востока на запад.
Потуровать – понуждать, торопить, заставлять.
Прещение – запрещение, угроза.
Привитать – пребывать, обитать.
Припен – барыш, прирост, прибыль.
Притка – порча, беда, несчастный случай.
Прокимен – стих Псалтыри, исполняемый хором в церкви.
Проща – молитва об отпущении грехов.
Пруги – саранча.
Рабатки – широкие гряды для цветочно-декоративных растений.
Разымчато – забористо.
Распудиться – разбежаться.
Ристанье – состязание.
Ронить – валить.
Рытый бархат – бархат с рисунком.
Седален – церковный стих, при чтении или пении которого в церкви разрешалось сидеть.
Сидеть смолу – гнать смолу.
Смотник, смотница, смутница – сплетник, сплетница.
Соние – сновидение.
Сонм (сонмище) – собрание, сходбище, собор.
Сорочинское пшено – рис.
Спорынья – успех, удача, выгода.
Стая – несколько изб в скитах, соединенных сенями и покрытых общей крышей.
Стрежень – судоходная середина реки, фарватер.
Стихер – легенда, сказание в стихах духовного содержания; церковное песнопение.
Стогны – площади, улицы города.
Стяжать – здесь – блюсти, сохранять, одержать.
Суторить – говорить пустое, вздорить, толковать попусту.
Сухотиться – сокрушаться, кручиниться, печалиться.
Тазать – бранить, таскать за волосы.
Тацеты – цветы, один из видов нарциссов.
Тенетник – осенняя паутина.
Топсель – верхний парус.
Трудница – скитница, работающая в скиту по обету.
Увядити – иссушать, губить.
Угоры – подъем в гору.
Усад – место, отведенное под крестьянский двор.
Урезный – любящий выпить лишнее.
Ухитить – устроить, подготовить к зиме.
Утыте – разжиреть, стать тучным.
Ушире – расшириться.
Фряжский – заморский, заграничный.
Хизнуть – хилеть, разоряться, чахнуть.
Хрящевая дорога – дорога, засыпанная крупным песком и галькой.
Цельбоносный – приносящий исцеление.
Цыганить – здесь – насмехаться.
Черес (мн. чресла) – поясница ; чересл – кошель в виде опояски под одеждой, в котором носят деньги.
Чивый – щедрый, тароватый.
Чупаха – замарашка, неряха.
Шипок – здесь – шиповник.
Щепотник – крестящийся щепотью – тремя пальцами, по-никониански.
Ю – ее.
Примечания
1
Пьяна упоминается в летописях. Русские поселились на ней в половине XIV века, и тогда еще по поводу поражения нижегородской рати ордынским царевичем Арапшой сложилась пословица: «За Пьяной люди пьяны». (Примечания, данные под строкой, принадлежат автору. – Ред. )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: