Павел Мельников-Печерский - На горах
- Название:На горах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-04-000354-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Мельников-Печерский - На горах краткое содержание
Книга П.И.Мельникова представляет собой вполне самостоятельное произведение, но в то же время является продолжением эпопеи «В лесах». В произведении воссозданы жизнь старообрядческого купечества Заволжья, быт, нравы и обычаи местного населения. Глубокое проникновение в сущность процессов, происходивших в старообрядческой и купеческой среде, талант психолога, бытописателя и мастера слова принесли романам «В лесах» и «На горах» известность и большой читательский интерес.
На горах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
390
Загнеток, или загнетка, – то же, что по иным местам горнушка, печурка, бобурка, нароток – зауголок с ямкой налево от шестка русской печки, куда загребают жар и золу.
391
Тайная милостыня очень распространена на Горах. Ночью подходят тихонько к избе бедняка и на подоконье кладут кусок хлеба либо что другое из съестного, потом, несколько раз перекрестившись, тихонько удаляются. Иные набожные старушки, кладя правою рукой тайную милостыню, левую руку прячут под передник либо в рукав шубы, чтоб она не видала, что правая рука делает. Есть секта (из хлыстовских), последователи которой тайную милостыню называют «ангелом женского пола». Случается, и нередко, что положенная на подоконник милостыня делается добычей собак. Если подавший о том спроведает, непременно подаст новую. Прежняя, значит, Богу не угодна была.
392
Выморок – выморочное имение.
393
Солдаты Финляндию зовут «чертовой сторонушкой» за ее каменья. По их поверью, теми каменьями черти играли, но когда преподобные Варлаам и Герман принесли на остров Валаам честной крест, черти перепугались, в воду побросались; а камни, как они играли, так и остались.
394
Саламата – жидкий пресный кисель из какой угодно муки.
395
Чуть не каждому городу и многим селам и деревням исстари даны подобные прозванья. Их гораздо больше тысячи. Некоторые вошли в далевское «Собрание пословиц».
396
Гранитный валун, крепкий известняк или песчаник, годный на бут и на постройки, зовется дикарем.
397
Кряковистый дуб – кряжевистый, толстый, крепкий, здоровый. Слово, нередко встречаемое в былинах.
398
Проклятый.
399
Пострел – апоплексический удар.
400
Промышленник – рыболов, имеющий свою косовую лодку.
401
Солельщик – солит рыбу, икряник – вынимает икру и пропускает ее через грохот, жиротоп – вытапливает жир из бешенки или из тюленя, клеевщик – вынимает и сушит рыбий клей. Казачьи воды – принадлежащие астраханскому казачьему войску. Вольный промысел – воды в Каспийском море от земли уральских казаков или от Гранного Бугра до острова Ракуши, а отсюда до Жилой Косы (реки Эмбы) и дальше до Мангышлакских гор с заливами Мертвыми Култуком и Сартажем.
402
Отятой – проклятый, отверженный, негодяй.
403
Догадка, достигнутая путем размышления.
404
«Послание Коринфянам», IX, 38, 6, 25.
405
Конец весны.
406
Голая зима – бесснежная.
407
Адряс, или падчай, – полушелковая ткань с волнистыми пестрыми узорами по одинаковому полю.
408
Прежде (с екатерининского учреждения о губерниях до начала нынешнего столетия) уезды назывались округами. В народном языке местами и до сих пор это слово в ходу.
409
Самопал – фитильное ружье вроде пищали без замка, иногда с замком, но не с кремнем, а с тлеющим фитилем. Чекан – топорик с молотком на короткой рукоятке. У трехменцев до последнего времени держались самопалы, а лет 25 тому назад было их довольно много.
410
Черни – плоский берег, видный с моря, когда еще мало на нем что-нибудь можно различить глазом. Это слово в ходу только на Каспийском море.
411
Завесить черни – уйти из виду от берегов. Слово каспийское.
412
Залив на восточном берегу Каспийского моря, южнее полуострова Мангышлака, севернее залива Карабугаза.
413
Пресный хлеб в виде лепешки.
414
Кул – раб.
415
Бишбармак – в переводе «пятипалое», потому что его едят горстью. Это вареная и накрошенная баранина с прибавкой к навару муки или круп. Айрян – разболтанная на воде простокваша.
416
Батман – в Хиве и Бухаре – 8 пудов, крымский и закавказский – 26 пудов, поволжский – 10 фунтов.
417
Бахарь – краснобай, а также сказочник.
418
Гулемыга – праздный гуляка, шатун.
419
Куш-бек – вроде министра.
420
Мяхтяр – вельможа.
421
Лобанчик – золотая двадцатифранковая монета времен реставрации и Людовика Филиппа. До Крымской войны она была в большом ходу в России.
422
Тиллэ – золотая бухарская монета, по достоинству равняется 3 рублям 84 копейкам металлическим.
423
Мистическое сочинение Дю Туз. Перевод на русский язык И. Ястребцова напечатан в 1820 году в Петербурге.
424
Жимолость – Lonicera tatarica. Таволга – Spirea crenata. Лабазник – Spirea ulmaria.
425
Екатерина Филипповна Татаринова, жена директора рязанской гимназии, урожденная Буксгевден, во втором десятилетии нынешнего столетия собирала таинственные собрания в квартире своей матери в Петербурге, в Михайловском замке. Это было собрание хлыстов из высшего общества, во многом сходное с нынешней редстоковщиной или пашковщиной. Оно называлось «духовным союзом». После того как собрания Татариновой были прекращены, они возобновились в Петербурге же за Московской заставой и в тридцатых годах снова были закрыты. В это время Татаринова и некоторые из ее последователей были разосланы по монастырям.
426
» Божьими людьми» называют сами себя хлысты. Иван Тимофеевич Суслов, христос людей божьих, жил в конце XVII и в начале XVIII столетия, проповедовал свое учение в нынешних Владимирской, Нижегородской, Костромской и Ярославской губерниях, а также в Москве, где и умер.
427
Кораблем называется общество хлыстов.
428
Сионской горницей у хлыстов называется комната, где происходят их собрания.
429
»П ривод» – обряд поступления в секту.
430
Иудеями и фарисеями хлысты называют православные власти, преимущественно духовные.
431
Эта песня не без основания приписывается одному из участников татариновского корабля (рязанскому помещику Дубовицкому), отправленному лет пятьдесят тому назад в Саровскую пустынь, а потом едва ли не в Соловки. Первоначальная же редакция принадлежала Александру Иванычу Шилову, крестьянину из Орловской губернии, сначала хлысту, а потом скопческому Иоанну Предтече, умершему в самых последних годах прошлого столетия в Шлиссельбурге.
432
Ходить в «слово» – пророчествовать во время исступления, находящего на иных хлыстов во время радения и после него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: