Грэм Грин - Досада в трех частях
- Название:Досада в трех частях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Б.С.Г.-ПРЕСС
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-93381-146-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Грин - Досада в трех частях краткое содержание
Досада в трех частях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты вернула мне уверенность в себе, — сонно улыбнулась мадам Воле. — Когда я пришла сюда, мне казалось, что жизнь кончена...
— Скоро, я обещаю, ты будешь смеяться над прошлым.
— Я уже смеюсь, — ответила мадам Воле. — Он действительно кукарекал, как петух?
— Да.
— Никогда не смогу забыть того, что ты сказала о копченом угре. Никогда. Если б я увидела его сейчас... — Она снова засмеялась и, покачнувшись, оперлась на руку мадам Дежуа, направляясь к двери.
Я наблюдал, как они переходят улицу, направляясь к автомобильной стоянке. Внезапно мадам Воле подпрыгнула, бросилась мадам Дежуа на грудь, обняла за шею. Порыв ветра донес до нас с мсье Феликсом ее серебристый смех. Меня радовало, что она вновь обрела счастье. Меня радовало, что она попала в добрые, надежные руки мадам Дежуа. Какой же болван этот Поль, думал я, досадуя на себя за то, сколько возможностей я упустил.
Примечания
1
Хозяйка ( фр. ).
2
Ворот-поло — высокий отворачивающийся воротник, плотно прилегающий к шее.
3
Бедная цыпочка ( фр. ).
4
Буйабес, рыбный суп с чесноком и пряностями ( фр. ).
5
Лангуст ( фр. ).
6
Портвейн ( фр. ).
7
Совершенно пьяная ( фр. ).
8
Это англичанин ( фр. ).
9
Рыба барабулька ( фр. ).
10
Здесь: не будем раскисать ( фр. ).
11
Свинья ( фр. ).
12
И это всего после двух раз ( фр. ).
13
Три — никогда? ( фр. ).
14
Никогда. — Я пьяна. — Я тоже, милочка ( фр. ).
15
И никаких грешков? — Увы, никаких ( фр. ).
16
Да ты и вправду пьяна, милочка ( фр. ).
17
Это же англичанин... или американец ( фр. ).
18
Я получала удовольствие всего раза три в неделю ( фр. ).
19
Но всегда в классической позе ( фр. ).
20
Милая ( фр. ).
Интервал:
Закладка: