Антон Чехов - Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах
- Название:Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах краткое содержание
Полное собрание писем Антона Павловича Чехова в двенадцати томах - первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой все, созданное Чеховым. При этом основные тексты произведений сопровождаются публикацией ранних редакций и вариантов. Серия сочинений представлена в восемнадцати томах.
Письма Чехова представляют собой одно из самых значительных эпистолярных собраний в литературном наследии русских классиков. Всего сохранилось около 4400 писем, написанных в течение 29 лет - с 1875 по 1904 год. Двенадцать томов серии - это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве.
Редакционная коллегия: Н. Ф. Бельчиков, Д. Д. Благой, Л. Д. Опульская и др.
В элетронном варианте - даётся только текст писем, без комментариев.
Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3535.О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 12 ноября 1901 г. Ялта. 12 ноября. С новосельем, радость моя! Только почему ни ты, ни Маша не сообщаете нового адреса? Этак вскользь Маша сообщила, что вы смотрели квартиру в доме Гонецкой, а взяли ли эту квартиру и где она - ничего не известно. Буду ждать нового адреса, а пока не знаю, что делать, как поступать - писать или не писать. Елпатьевская немножко наврала. Она говорила тебе, что у меня в кабинете тепло, между тем я отлично помню, как она пожималась у меня в кабинете и жаловалась, что ей холодно. Да, дуся моя, радуйся и торжествуй: я остригся, о чем уже и сообщал тебе. Зубы твоим мылом чищу и вспоминаю тебя каждый раз. Ем отменно. "В мечтах" - хорошее название, легкое и приятное. Я бы с большим удовольствием прислал Немировичу рассказ, но ведь всё, что я теперь пишу, немножко длинно, неудобно для публичного чтения, а то, что я сейчас пишу, едва ли цензурно, т. е. едва ли допустимо для публичного чтения. Нет, уж попроси лучше, чтобы извинил. Только что сделал открытие: кто-то на моем столе разбил мою большую круглую чернильницу. Очевидно, убирали на столе. Целую мою славную, хорошую жену, обнимаю и благословляю. Твой Антонио.
{10113}
По телефону сообщили только что, что приехал Горький. Жду его к себе. Сообщи адрес хоть по телеграфу, если до сих пор не сообщала его в письмах.
3536.П. В. УНДОЛЬСКОМУ 13 ноября 1901 г. Ялта. 13 ноябрь 1901 г. Ялта. Многоуважаемый отец Павел! Завещание Ваше, по справкам, наведенным мною сегодня, давно уже подписано и мною и С. Я. Елпатьевским. По словам нотариуса, оно давно уже послано Вам или же взято в конторе г-ном А. М. Францессин. Нотариус при мне перерыл все бумаги и решил так, что завещание уже у Вас или в конторе г-жи Кокоревой и что буде Вы изъявите желание и напишете ему письмо, то он выдаст Вам копию. Почему Вы чувствуете недомогание? Вам бы следовало если не лечиться, то последить за своим здоровьем, хотя бы в течение недели измерять температуру и отдать в больницу мочу для исследования. Если температура окажется нормальной и в моче ничего не будет найдено, тогда Ваше недомогание можете признать несерьезным. Но всего бы лучше повидаться с каким-нибудь врачом. Когда будете в Ялте, то повидайтесь со мной, и я устрою Вам свидание с врачом и сам посмотрю Вас, буде пожелаете. За выраженное Вами желание - получить мои произведения - приношу Вам сердечную благодарность. Для учительских библиотек мои произведения, кажется, не разрешены. Когда выйдет всё издание (IX том), я вышлю на Ваше имя, а Вы уже как сами знаете: если в каталоге нет моих сочинений (я говорю про каталог дозволенных сочинений), тогда оставьте их у себя. В ожидании Ваших дальнейших распоряжений насчет завещания и проч. и проч. остаюсь всегда готовый к услугам, искренно Вас уважающий и преданный А. Чехов.
{10114}
3537.О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 14 ноября 1901 г. Ялта. Поздравляю новосельем все здоровы Антон. На бланке: М(о)ск(ва). Неглинный, дом Гонецкой. Чеховой.
3538.О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 14 ноября 1901 г. Ялта. Сегодня получил от тебя твой адрес, сегодня же телеграфировал - и вот пишу. Если квартира окажется хорошей, если отопление (духовое?) не будет вызывать головную боль и кашель, то приеду в январе или феврале и буду жить вместе до самого лета. Эту почтовую карточку прислали мне в подарок, но - увы! - портрет очень непохож, очень розов. Нового ничего нет, а то, что есть, неинтересно. Пишу наскоро, ибо надо ехать. Будь здорова и богом хранима. Твой Antoine. 14 ноябрь. Теперь близко к театру? Это хорошо, дуся. Стало холодно, до 3-х градусов мороз. На обороте: Москва. Ее высокоблагородию Ольге Леонардовне Чеховой. Неглинный, д. Гонецкой.
3539.А. Ф. МАРКСУ 14 ноября 1901 г. Ялта. 14 ноября 1901 г. Многоуважаемый Адольф Федорович! Я получил XI выпуск иллюстрированных "Мертвых душ", приношу Вам сердечную мою благодарность. При этом считаю нужным сообщить, что выпуски IX и Х мною не получены.
{10115}
Посылаю Вам заказною бандеролью следующие мои рассказы, напечатанные после подписания нами договора: 1) "Дама с собачкой" ("Русск(ая) мысль", 1899, XII). 2) "В овраге" ("Жизнь", 1900, I). 3) "На святках" ("Петербургская газета", 1900, 1). Желаю Вам всего хорошего. Искренно Вас уважающий и преданный А. Чехов. Ялта.
3540.О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 15 ноября 1901 г. Ялта. 15 ноябрь 1901. Вчера я получил адрес и вчера же послал тебе телеграмму, моя радость. Поздравляю с хорошей квартирой. Ты описываешь квартиру и потом вдруг спрашиваешь: "ты ведь не сердишься, дусик?" Откуда ты это взяла? На что я стану сердиться? Успокойся, светик мой, я очень доволен и очень рад. Да, меня переводит Чумиков. Как-то покойный А. И. Урусов, женатый на немке и долго живший среди немцев, читал при мне его перевод и нашел, что он, Чумиков, хороший переводчик. Кто бы ни переводил, Чумиков или Шольц, всё равно толку мало, я ничего не получал и получать не буду. Вообще к переводам этим я равнодушен, ибо знаю, что в Германии мы не нужны и не станем нужны, как бы нас ни переводили. Амфитеатрова не читал, так как "России" не получаю, а розничная продажа запрещена. Статью его о вашем театре ты постаралась бы прислать, приклеив только 2 коп. марку. Эмс пить по утрам никак нельзя; прислуга занята, самовар с горячей водой далеко. На лавочке в саду я не сижу, потому что стало холодно, идут дожди. В комнатах у меня, кстати сказать, тоже холодно, хотя печи топятся каждый день. Страстно хочу видеть жену мою, скучаю по ней и по Москве, но ничего не поделаешь. О тебе думаю и вспоминаю почти каждый час. Я тебя люблю, дуся моя. Бог тебя благословит, да приснятся тебе самые лучшие, самые красивые сны. Целую тебя крепко и обнимаю. Муж твой Antoine. Кого в "Одиноких" играет Бутова? Кланяйся Маше.
{10116}
3541.О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ 16 ноября 1901 г. Ялта. 16 ноябрь 1901. Милая супружница, посылаю тебе фотографию, о которой я уже писал тебе. Немножко перетемнено, но похоже. Будут еще снимать, и я еще пришлю. Погода всё еще мерзка, холодна. Был у меня д-р Тихонов, тот самый, что живет у великого князя, и говорил, что мне можно теперь жить в Москве. Как тебе это понравится? Возьму вот и приеду с Машей после Рождества. Нового ничего нет. Все старо, интересного мало. Целую жену мою хорошую. Антонио.
3542.M. П. ЧЕХОВОЙ 16 ноября 1901 г. Ялта. Милая Маша, представь, каким-то чудом вещи, которые мы с тобой покупали у Мюра, уже пришли. Все они дошли в целости, все лампы, только Арсений расколотил ногой белый колпак с моей лампы. Нового ничего нет, все здоровы, решительно все. Колбасы и зельц мы доели, привези еще, только возьми у Белова. Ты редко пишешь, это нехорошо. Скоро нашу Аутку присоединят к городу; так, по крайней мере, говорят. Будь здорова и благополучна. Желаю всего хорошего. Твой А. Чехов. 16 ноября 1901. На обороте: Москва. Марии Павловне Чеховой. Неглинный пр., д. Гонецкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: