Михаил Салтыков-Щедрин - Том 11. Благонамеренные речи
- Название:Том 11. Благонамеренные речи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Салтыков-Щедрин - Том 11. Благонамеренные речи краткое содержание
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.
«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений. Сфера их объемлет здесь и исключительно быстрые процессы капитализации пореформенной России, и судьбы помещичьего хозяйства после реформы 19 февраля 1861 года, и состояние народных нравов, и повседневный, обывательский провинциальный быт.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 11. Благонамеренные речи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…предтечи <���нигилизма> <���…> в редакции некоторого повременного издания, впоследствии принесшего в том раскаяние. — Насмешка над «Русским вестником» и его издателем Катковым, который начал свой путь в лагере либерализма, но вскоре стал вдохновителем реакции.
…подобно древнему козлу очищения… — Речь идет о библейском козле отпущения , на которого по древнееврейскому обряду первосвященник возлагал грехи народа и изгонял его в пустыню ( Левит, XVI, 21–22).
Не Анпетов важен, а тот яд, который он разливает ! — См. прим. к стр. 50–51.
«Пасите овцы ваша» — выражение, восходящее к Евангелию ( Иоанн . XXI, 16).
Некако — как-то, как будто ( церковноелав .).
…об отце лжи <���…> один из ревностнейших аггелов его. — Отец лжи — сатана ( Иоанн , VIII, 44), аггел — злой дух, приспешник сатаны.
Кортомить — арендовать.
…ни обола… — ни копейки ( обол— древнегреческая мелкая монета).
…объявили в ближайшем будущем свободную продажу вина. — Положением от 4 июля 1861 года откупная система заменялась акцизной, разрешавшей частное производство и продажу вина. См. также стр. 571–572 в т. 3 и стр. 598 в т. 7 наст. изд.
Петров день. — В этот день — 29 июня ст. ст. — в Средней России начинался сенокос.
«Сгною подлецов во временнообязанных <���…> выкуп <���…> «по требованию одного владельца»… — См. прим. к стр. 22.
Бель-ом — красавец-мужчина ( франц. bel homme).
…с оника. — Сразу же (карточный термин).
…в театре Берга <���…> в танцклассе Кессених… — См. прим. к стр. 116.
«Уж сколько раз твердили миру » — из басни Крылова «Ворона и лисица».
Savoir vivre. — См. очерк «Наш savoir vivre» из «Признаков времени» (т. 7 наст. изд.).
В 1860–1861 <���…> прогрессист <���…> В 186* году — прямо объявил себя консерватором. — Под 186* подразумевается 1866 год и разгул реакции после покушения Каракозова на Александра II (см. очерк «Они же» из «Господ ташкентцев» в т. 10 наст. изд.).
Какое необходимо образование… — Этот и следующие два « государственных вопроса » — сатирические отклики на подготовку и проведение реформы среднего образования в 1871 году (см. стр. 573 и 667 в т. 7, стр. 518 в т. 8 и стр. 702 в т. 10 наст. изд.).
Дар сердцеведения — то есть полицейское чутье на политическую «неблагонадежность» (см. очерк «Охранители»).
Кокодессы — прожигатели жизни (от франц. cocodès).
Выкупные свидетельства сбывались… — См. прим. к стр. 22.
«Раб лукавый! <���…> куда ты зарыл <���…> талант? » — Ссылка на евангельскую притчу о рабе, зарывшем в землю « талант » (монету, данную господином) вместо того, чтобы приумножить ее своими стараниями ( Матфей , XXV, 23–26).
Опять в дороге *
Впервые — ОЗ , 1873, № 10 (вып. в свет 17 окт.), стр. 583–620, под заглавием «Благонамеренные речи. IV. (Опять в дороге)».
Рукописи и корректуры не сохранились.
Очерк имел в журнальной публикации следующее примечание: «См. «Отеч. зап.» № 10, 1872 г., №№ 1 и 4 1873 г. В первой из этих статей описываются путевые впечатления; настоящая статья посвящается тому же предмету» (Салтыков ссылается на очерки «В дороге», «По части женского вопроса» и «К читателю»).
При подготовке очерка к изд. 1876 Салтыков внес в текст ряд небольших изменений и дополнений. В частности, на стр. 235 и 238, в начале абзацев «В воздухе чуется…» и «Публика в каюте…», Село «Р.» было заменено им на село «К.» (возможно, исправление опечатки).
Во всех трех отдельных изданиях в изобилии проводилась мелкая стилистическая правка.
В очерке «Опять в дороге» отразились впечатления Салтыкова от новой поездки в места, которые были «свидетелями» его детства. По делу о наследстве, оставшемся после смерти брата Сергея Евграфовича (см. прим. к очерку «В дороге»), Салтыков побывал в мае 1873 года у матери в Ермолино Тверской губернии и в своем Заозерье, а также в Угличе Ярославской губернии. Вернулся он в Петербург через Кимры и Тверь, совершив, таким образом, часть пути по Волге.
Как указал сам Салтыков в примечании к журнальной публикации очерка, он посвящен тому же «предмету», как и очерк 1872 года «В дороге». « Предмет » этот — характеристика главнейших процессов, происходивших в пореформенной деревне. Тема упадка помещичьего землевладения развертывается в картину « ликвидации » «дворянских гнезд» и бегства их владельцев. Тема появления в деревне « homonovus » — « нового человека » рождает образ деревенского хищника-кулака Хрисашки Полушкина. Этот образ еще эскизен, но им открывается (если рассматривать очерки «Благонамеренных речей» в хронологической последовательности) знаменитая салтыковская галерея портретов деревенской буржуазии, новоявленных «столпов общества».
Обе темы «проходят» на фоне сурово-реалистических зарисовок тяжелых и темных сторон народно-крестьянского быта, утратившего с отменой крепостного права старые формы и не выработавшего еще новых. В заключительной части очерка в тематику «благонамеренных» речей и начинаний вводится еще один «институт» складывающейся буржуазной России — гласное судопроизводство и адвокатура (см. очерк «Переписка» в основном разделе наст. тома и в разделе Неоконченное).
Из отзывов критики известный интерес представляет оценка очерка, данная Бурениным. По его мнению, сцена у перевоза «отзывается скандалом», а очерк в целом — всего лишь «бойкая юмористическая картинка». Однако эта «картинка» «производит <���…> очень тяжелое впечатление <���…> Кулачество и маклачество внезапно <���…> народились во всеоружии из недр крепостного права и смело выступили на поприще «возрождающейся» жизни…» [522]
…в семицкий четверг девки венки завивали… — Семик — народный праздник, связанный с поминовением умерших; отмечался на седьмой неделе после Пасхи. Один из его обрядов — завивание венков.
Троицын день — церковный праздник на пятидесятый день после Пасхи.
…кипела млгком и медом. — Выражение из Библии ( Исход , III, 8).
…как уставную-то грамоту писал <���…> дача-то и вышла У него клочьями… — См. прим. к стр. 104.
Коли я около самой ихней околицы землю отрежу, так им и курицы некуда будет выпустить! <���…> Я штрафов с мужиков наберу! — О результатах размежевания помещичьих и крестьянских земель в родном Салтыкову Калязинском уезде «Вестник Европы» писал: «Крестьянин со всех сторон, как тисками, был сжат помещичьей землей и за каждый лишний шаг скотины и даже курицы платил штраф…» (1869, № 5, стр. 356). Сам Салтыков наблюдал эту картину там же в имениях братьев: крестьяне Ильи Салтыкова отказывались подписать уставную грамоту, а крестьяне Дмитрия Салтыкова жаловались: «Помещик до того обрезал землю вокруг нашего селения, что невозможно выпустить ни лошади, ни коровы, ни прочего домашнего скота, даже птиц…» (Н. Журавлев . М. Е. Салтыков (Щедрин) в Тверской губернии, Калинин, 1939, стр. 104). Выражение « Курицы будет некуда выпустить » встречается в «Плодах просвещения» Толстого (д. I, я. 26 и далее).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: