Винцас Миколайтис-Путинас - В тени алтарей

Тут можно читать онлайн Винцас Миколайтис-Путинас - В тени алтарей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Государственное издательство художественной литературы Литовской ССР, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Винцас Миколайтис-Путинас - В тени алтарей краткое содержание

В тени алтарей - описание и краткое содержание, автор Винцас Миколайтис-Путинас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман В.Миколайтиса-Путинаса (1893–1967) «В тени алтарей» впервые был опубликован в Литве в 1933 году. В нем изображаются глубокие конфликты, возникающие между естественной природой человека и теми ограничениями, которых требует духовный сан, между свободой поэтического творчества и обязанностью ксендза.

Главный герой романа — Людас Васарис — является носителем идеи протеста против законов церкви, сковывающих свободное и всестороннее развитие и проявление личности и таланта. Роман захватывает читателя своей психологической глубиной, сердечностью, драматической напряженностью.

«В тени алтарей» считают лучшим психологическим романом в литовской литературе. Он переведен на многие языки, в том числе и на русский. На русском языке роман впервые вышел в 1958 году.

В тени алтарей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В тени алтарей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Винцас Миколайтис-Путинас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«В тени алтарей», едва выйдя из печати в 1933 году, привлек внимание общественности, как ни одно произведение литовской литературы до тех пор. Вокруг романа завязалась борьба различных идейных группировок, борьба, которая касалась не только содержания романа, но и конкретных явлений жизни того времени. На книгу жестоко нападали некоторые критики в клерикальной печати, на книжном рынке вскоре появился даже какой-то роман, принадлежавший перу духовного лица и долженствовавший «восстановить» авторитет костела и ксендзов. В то же время передовая критика широко разъясняла связь романа с современностью, использовала материал произведения для разоблачения упадка буржуазного общества. С обширной критической статьей «Людас Васарис в литературе и обществе» выступил видный прогрессивный критик К. Корсакас.

Вся эта литературно-идейная суета, возникшая вокруг книги, была убедительным свидетельством того, что в романе затронуты актуальные жизненные вопросы и созданное автором произведение объективно перешагнуло задуманные им рамки.

Значительную роль сыграло новое произведение и в дальнейшем развитии литовской литературы, особенно в жанре романа. Произведение это обратило внимание многих писателей на новые стороны жизни буржуазного общества. После него вышел целый ряд романов о литовской интеллигенции.

Роман «В тени алтарей» сыграл немалую роль в укреплении критического реализма в литовской литературе.

Молодое поколение писателей училось и учится у В. Ми-колайтиса-Путинаса мастерству психологического анализа, правдивому изображению действительности.

Роман В. Миколайтиса-Путинаса «В тени алтарей» выдержал несколько изданий. В 1938 г. он был переведен на польский язык. В настоящее время готовятся переводы на чешский и латышский языки.

По-русски роман издается впервые.

И. Ланкутис

Примечания

1

Духовная подготовка (латинск.).

2

Сосредоточенная углубленная молитва (латинск.).

3

Святая святых (латинск.).

4

Тишина (латинск.).

5

Священная тишина (латинск.).

6

Господь — часть наследия моего (латинск.).

7

Во веки веков (латинск.).

8

Имеется в виду значок «nosinė», прежде отсутствовавший в литовской орфографии.

9

Безбожным журналом (польск.).

10

Воспитатель (латинск.).

11

Календарь, в котором указан распорядок служб (латинск.).

12

Молись за нас (латинск.).

13

Ты гордец (польск.).

14

Какая вереница грехов (польск.).

15

Молитвенник для священнослужителей римско-католической церкви.

16

«Еженедельник» (польск.).

17

«Вниду к жертвеннику божию» (латинск.).

18

«Веселит юность мою» (латинск.).

19

О сколь благостно и приятно, братие, жить в согласии (латинск.).

20

Поймал (польск.).

21

Лжешь (польск.).

22

«Подражание Христу» (латинск.).

23

«Заря» (лит.).

24

«Колокол» (лит.).

25

Чего не знают, того не жаждут (латинск.).

26

Что скажешь хорошего, мой дорогой? (польск.)

27

1 Возвышение между алтарем и внутренностью костела, отгороженное баллюстрадой.

28

Велúчит (латинск.).

29

Хвалите господа все народы (латинск.).

30

Краткий курс схоластической философии (латинск.).

31

Учение о бытии. Метафизика.

32

Существо (латинск.).

33

Единственным, добрым, истинным (латинск.).

34

«Надежда», «Родник», «Содружество» — названия литовских журналов.

35

Молись за нас (латинск.).

36

Павасарелис по-литовски — весна (уменьшит.).

37

Васарис по-литовски — февраль.

38

Чиновник курии.

39

В первой части романа стихи перевела С. Аксенова.

40

Чьи это стихи? (польск.)

41

Кто такой этот Майронис? (польск.)

42

Социалист, анархист и атеист, (польск.)

43

«О юстиции и праве» (латинск.).

44

Лжешь! Ну, что дальше будет? (польск.)

45

Ты думаешь? (польск.)

46

Это безбожный журнал (польск.).

47

Литовская народная песня.

48

Что это за шум? (польск.)

49

Литовцы не дают нам петь (польск.)

50

Коль литовца оскорбили,
Не простит он и в могиле.

51

Ксендз (польск.).

52

Чудесный ребенок (польск.).

53

О человеческих поступках (латинск.).

54

О грехах (латинск.).

55

О шестой и девятой заповедях (латинск.).

56

Господин (латинск.).

57

Поцеловал Кайю (латинск.).

58

Важный ли это проступок, или маловажный? (латинск.)

59

Если маловажный сам по себе (латинск.).

60

Важный в данном случае (латинск.).

61

Или по своим обстоятельствам (латинск.).

62

Понимание разумом, решение воли, свободное согласие (латинск.).

63

Спрашивай, спрашивай, спрашивай! (польск.)

64

Поцелуй без вожделения — греха нет (латинск.).

65

Суждение вероятности (латинск.).

66

Суждения большей вероятности (латинск.).

67

Придерживаться большей несомненности (латинск.).

68

Ни на какое другое суждение (латинск.).

69

Смертный грех (латинск.).

70

Милый брат (итальянок.).

71

Помилуй (мя, боже) — (латинск.).

72

Плачевная, жалобная песнь.

73

Стоят греха (польск.).

74

Четыре младших чина идут венчаться чинно (латинск.).

75

Четыре низших посвящения (латинск.).

76

Кто часто путешествует, редко достигает святости (латинск.).

77

То есть польскую письменность, польский язык.

78

«Об искуплении», «О святых таинствах», «О благодати» (латинск.).

79

Священников по сердцу Христову (польск.).

80

— Подай, господи, нам спасение в святости.

— И с Сиона охрани нас.

— Да не воспользуется ничем в нас враг.

— И да не осмелятся вредить нам сыны мерзости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Винцас Миколайтис-Путинас читать все книги автора по порядку

Винцас Миколайтис-Путинас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В тени алтарей отзывы


Отзывы читателей о книге В тени алтарей, автор: Винцас Миколайтис-Путинас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x