Эптон Синклер - Джунгли
- Название:Джунгли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1956
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эптон Синклер - Джунгли краткое содержание
Роман из жизни чикагских рабочих, создавший писателю мировую славу, — «The Jungle» («Джунгли») — обозначил поворот писателя к реалистическому творчеству, стремление найти выход из противоречий действительности в ней самой. Синклер сумел в этом произведении разоблачить ужасы капиталистической эксплуатации и показать темные махинации дельцов, вывел образы рабочих, вызывающие глубокое сочувствие читателя.
Джунгли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эти люди не социалисты! — кричал он. — Выборы пройдут, возбуждение уляжется, и народ забудет о них. Но если забудете и вы, если вы успокоитесь и будете сидеть сложа руки, довольствуясь этим успехом, мы потеряем полученные сегодня голоса, и наши враги посмеются над нами. Вы должны сейчас же, в самый момент победы, принять твердое решение разыскать людей, голосовавших за нас, привести их на наши митинги, организовать их и сделать их нашими! Не всегда предвыборная кампания будет так легка для нас. Руководители старых партий сейчас заняты изучением результатов выборов и ставят по ним свои паруса. И быстрее всего и хитрее всего они будут действовать здесь, в нашем городе! Пятьдесят тысяч голосов, поданных за социалистов в Чикаго, предвещают победу демократической партии к весне, под лозунгом муниципализации! И они еще раз надуют избирателей, и вновь силы грабежа и коррупции придут к власти. Но что бы они ни предприняли, попав в муниципалитет, одного они не сделают — именно того, для чего их избрали! Они не дадут населению нашего города муниципализации, они и не собираются это делать. Но тем самым они дадут нам величайшую возможность, когда-либо представлявшуюся социалистической партии Америки! Лжереформаторы сами изобличат и осудят себя. У демократов-радикалов будет отнята ложь, прикрывавшая их наготу. И тогда начнется непрекращающееся могучее движение, неотразимый, всепоглощающий прилив — объединение возмущенных рабочих Чикаго под нашими знаменами! Мы организуем их, мы обучим их, мы поведем их к победе! Мы сломим наших противников, мы сметем их с нашего пути, — и Чикаго будет наш! Чикаго будет наш! Чикаго будет наш!

Примечания
1
Иди! Иди! Закрой дверь! ( литовск.)
2
Увеселительное заведение (литовск.).
3
Сюда! Скорей! (литовск.)
4
Прощай, цветочек мой дражайший,
Прощай и счастью моему,
Видать, уж так судил всевышний,
Мне горе мыкать одному! (литовск.)
5
Перестань! Что такое? (литовск.)
6
Прочь! Погоди! С дороги! (литовск.)
7
Кишки. Кочерга. Метла (литовск.).
8
Дверь? (литовск.)
9
Завтра! До обеда! Семь! (литовск.)
10
Боже! (литовск.)
11
Имеется в виду закон 1890 года против трестов. (Прим. ред.)
12
«Дом, родимый дом» — известная английская песня.
13
Не вмешивайтесь (франц.).
14
Господи! (литовск.)
15
Помилуйте! (литовск.)
16
Ай! Ай! Беда мне! (литовск.)
17
Сюда! Сюда! (литовск.)
18
«Правила осмотра убойного скота и мясных продуктов». Министерство земледелия Соединенных Штатов Америки, отдел мясной промышленности, постановление помер 125.
Раздел 1. Владельцы всех боен, мясных, консервных и прочих предприятий, занятых убоем рогатого скота, овец и свиней или переработкой мясных продуктов, предназначенных для вывоза в другие штаты или за границу, обязаны предварительно представлять вышеозначенных животных и изготовляемые из них продукты на осмотр уполномоченным отдела сельского хозяйства.
Раздел 15. Признанный негодным и забракованный скот должен быть немедленно изъят владельцами из общих загонов, в которых содержится подвергшийся осмотру и признанный здоровым и пригодным в пищу скот, и с ним должно быть поступлено в соответствии с законами, правилами и распоряжениями того штата или города, в котором находится вышеозначенный, признанный негодным и забракованный скот…
Раздел 25. Туши свиней, предназначенных для вывоза в страны, где требуется микроскопическое исследование на трихины, должны быть подвергнуты таковому исследованию. Микроскопическому исследованию подлежат только туши свиней, предназначенных для вывоза за границу; туши свиней, подлежащих вывозу в другие штаты, такому исследованию не подлежат.
19
Испано-американская война 1898 года. (Прим. ред.)
20
Стойте! (литовск.)
21
Ты моя радость (литовск.).
22
Речь идет об открытых в 1896–1898 годах радиоактивных элементах (уран, радий, полоний). (Прим. ред.)
23
О. Уайльд. «Баллада Рэдингской тюрьмы».
24
Боже мой! (нем.)
25
Господи! (нем.)
26
Погоди, сердечко ты мое! ( литовск.)
27
Эпизоды из американской воины за независимость 1775–1783 годов. Лексингтон — военное сражение, выигранное колонистами. Валли-Фордж — лагерь, в котором их армия с тяжелыми лишениями провела зиму 1775–1776 годов. (Прим. ред.)
28
Речь идет о гражданской войне в Соединенных Штатах в 1860–1865 годах. (Прим. ред.)
29
«Раздавите гадину!» (франц.)
30
Программа борьбы против профсоюзных организаций. (Прим. ред.).
Интервал:
Закладка: