Александр Дюма - Кавалер Красного замка
- Название:Кавалер Красного замка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прибой
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-7041-0068-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Кавалер Красного замка краткое содержание
Действие романа происходит в период массового террора, развязанного якобинцами в 1793 году. В огне и крови французской революции встречаются, любят и гибнут молодые герои романа.
Кавалер Красного замка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь шумно захлопнулась; Дюшен задвинул засов, а Жильбер запер ее на ключ.
Во втором отделении послышался шум: это мнимый тюремщик ломал решетку.
Жильбер бросился в темницу королевы и увидел, что Женевьева стоит перед нею на коленях и умоляет поменяться с нею платьем.
Дюшен схватился за карабин и, подбежал к окошку, увидел там человека, который отчаянно ухватился за железные перекладины и старался влезть в окно. Жандарм прицелился. Молодой человек, увидя дуло карабина, нагнулся.
— На, убей меня! Убей! — сказал он в порыве благородного отчаяния и подставив свою грудь.
— Кавалер! — вскричала королева. — Кавалер! Умоляю вас, живите! Живите!
Слыша голос Марии-Антуанетты, Мезон Руж упал на колени, и это движение спасло его. Раздался выстрел, и пуля пролетела над его головой.
Женевьева подумала, что друг ее убит, и без чувств рухнула на пол.
Когда дым рассеялся, на женском дворе уже не было ни души.
Спустя десять минут тридцать солдат под предводительством двух комиссаров обшарили самые недоступные углы Консьержери, но не нашли никого. Регистратор спокойно и с улыбкой прошел мимо кресел Ришара.
Тюремщик выбежал с криком:
— Сюда! Сюда! Караул!
Часовой хотел было загородить ему дорогу штыком, но собаки тюремщика кинулись на горло часовому.
Арестовали только одну Женевьеву; только одну ее и повели к допросу и заперли в тюрьму.
XLV. Розыски
Но пора вспомнить об одном из главных лиц, действующих в этой истории, о том, которое, покуда совершались события, скопившиеся в предыдущей главе, страдало более всех и страдания которого наиболее заслуживают участия наших читателей.
Солнце ярко озаряло улицу Монне, и кумушки сплетничали у дверей так же весело, как будто в течение десяти месяцев ни одно кровавое облако не останавливалось над городом, когда Морис возвращался с обещанным кабриолетом.
Он бросил вожжи уличному чистильщику сапог с паперти св. Евстафия и весело взбежал по лестнице.
Какое живительное чувство — любовь! Она оживляет сердца, умершие для всякого ощущения; населяет пустыни, вызывает перед глазами призрак любимого существа, она делает то, что голос, поющий в душе влюбленного, показывает ему всю вселенную, озаренную лучами надежды и счастья. И так как в то же время это чувство эгоистично, то оно ослепляет влюбленного для всего, что не есть предмет его любви.
Морис не видел этих кумушек, не слышал их россказней; он видел только Женевьеву, которая собиралась к отъезду, обещавшему им свободу и счастье; он слышал только Женевьеву, которая распевала свою любимую песенку, и песенка эта так приятно звучала в его ушах.
На площадке лестницы Морис остановился; дверь была полурастворена. Обстоятельство это удивило Мориса, привыкшего видеть ее постоянно запертой. Он посмотрел вокруг себя, чтобы убедиться, нет ли Женевьевы в коридоре, но ее там не было.
Он прошел прихожую, столовую, гостиную, осмотрел спальню, но все эти комнаты были пусты. На зов его никто не откликался.
Слуга, как известно, вышел; Морис подумал, что в его отсутствие Женевьеве понадобилась веревочка, чтобы связать пожитки, или какая-нибудь провизия на дорогу и что она пошла сама купить их в лавке. Такое безрассудство показалось ему слишком непозволительным; однако он еще не сомневался ни в чем, хотя сильно был встревожен.
Таким образом Морис поджидал, ходя вдоль и поперек по комнате и по временам взглядывая в полурастворенное окно, в которое врывался временами ветер, захватывавший с собой брызги шедшего в то время дождя.
Вскоре Морису почудились шаги по лестнице; он прислушался — это не были шаги Женевьевы; тем не менее он выбежал на площадку, наклонился через перила и увидел своего слугу, который поднимался по ступенями с обыкновенной лакейской беспечностью.
— Сцевола! — закричал Морис.
Слуга поднял голову.
— А! Это вы, гражданин!
— Да, я; а где же гражданка?
— Гражданка? — спросил Сцевола, поднимаясь по лестнице.
— Разумеется. Не видел ты ее внизу?
— Нет.
— Так сойди вниз и справься у привратника и соседей.
— Сию минуту.
И слуга повернулся.
— Да шевелись же скорее!
Морис подождал минут пять на лестнице; потом видя, что Сцевола не идет, вернулся в свою квартиру и опять высунулся из окна.
Сцевола заходил в две-три лавочки и уходил из них, ничего не узнав.
Морис в нетерпении окликнул слугу и, когда тот взглянул наверх, сделал ему знак вернуться домой.
— Не может быть, чтобы она вышла! — говорил себе Морис и опять начал звать: — Женевьева! Женевьева!
Но все было мертво, и даже эхо опустевшей комнаты не отвечало на его зов.
Явился слуга.
— Ну, что? — спросил Морис.
— Ее видел только привратник.
— Видел?
— Да, но соседи не видели.
— Так ты говоришь, что ее видел привратник? Каким образом?
— Когда она выходила отсюда.
— Разве она ушла?
— Должно быть, так.
— Одна? Не может быть, чтобы Женевьева ушла одна.
— Я не говорил этого, гражданин: она ушла с мужчиной.
— Как!.. С мужчиной?
— По крайней мере, так говорил привратник.
— Разузнай, что это за мужчина!..
Сцевола сделал два шага к двери, но потом остановился.
— Постойте минутку, — сказал он, как будто соображая.
— Говори скорее, ты меня мучишь!
— Не тот ли это мужчина, который бежал за мной?
— Бежал за тобой?
— Да.
— Для чего?
— Взять ключ от вашего имени.
— Какой ключ? Говори яснее.
— А ключ от вашей квартиры.
— И ты отдал незнакомому человеку ключ от квартиры? — закричал Морис, обеими руками схватив слугу за ворот.
— Да ведь это знакомый человек, он бывал у вас.
— А, верно, Лорен? Она ушла с Лореном?
На бледном лице Мориса мелькнула улыбка, и он отер платком холодный пот со лба.
— Нет, нет, нет, сударь, — сказал Сцевола. — Это не господин Лорен! Разве я не знаю господина Лорена.
— Так кто же такой?
— А помните того господина, который приходил к вам однажды…
— Когда?
— А когда еще вы были скучны, а он увел вас, и вы воротились домой веселый-превеселый.
Сцевола, как наблюдательный слуга, замечал малейшие подробности.
Морис взглянул на него расстроенными глазами, дрожь пробежала по всем членам.
— Не Диксмер ли? — вскричал он после долгого молчания.
— Именно так, — отвечал слуга.
Морис пошатнулся и чуть не упал на кресла. В глазах его потемнело.
— Боже мой! — договорил он. Глаза его случайно упали на букет фиалок, забытый или, вернее, оставленный Женевьевой.
Морис бросился к нему, взял, начал целовать, и потом, заметив место, где лежали цветы, сказал:
— Теперь уже нет сомнения… эти фиалки… ее последнее «прости».
Морис обернулся, и только теперь увидел он, что чемодан был наполнен наполовину, а остальное белье лежало на полу или в полурастворенном шкафу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: