Генри Джеймс - Европейцы
- Название:Европейцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Художественная литература» Ленинградское отделение
- Год:1979
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Джеймс - Европейцы краткое содержание
В надежде на удачный брак, Евгения, баронесса Мюнстер, и ее младший брат, художник Феликс, потомки Уэнтуортов, приезжают в Бостон. Обосновавшись по соседству, они становятся близкими друзьями с молодыми Уэнтуортами – Гертрудой, Шарлоттой и Клиффордом.
Остроумие и утонченность Евгении вместе с жизнерадостностью Феликса создают непростое сочетание с пуританской моралью, бережливостью и внутренним достоинством американцев. Комичность манер и естественная деликатность, присущая «Европейцам», противопоставляется новоанглийским традициям, в результате чего возникают непростые ситуации, описываемые автором с тонкими контрастами и удачно подмеченными деталями.
Европейцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
[63]Среди студентов Гейдельбергского университета в Германии был распространен обычай решать споры дуэлями на шпагах; при всей своей воинственности противники выходили закутанными с головы до ног в одежду с толстой прокладкой шерсти, волокна, кудели и т. п. и дрались до первой царапины, которую часто умышленно наносили себе сами.
[64]обувь (фр.)
[65]знакомств (фр.)
[66]свете (фр.)
[67]Ну так как (фр.)
[68]«Северо-американское обозрение» – литературный журнал, издававшийся в Бостоне (1815-1939/1940).
[69]Ну входите же! (фр.)
[70]благородного человека (фр.)
[71]я сама на себя не похожа (фр.)
[72]Ясные дни миновали (фр.)
[73]поза (фр.)
[74]умильно (фр.)
[75]Она меня не страшит! (фр.)
[76]Вы примете в этом участие! (фр.)
[77]не усердствовать! (фр.)
[78]Небесный Град – царствие небесное, рай.
[79]Пошли! (ит.)
[80]Ну конечно! (фр.)
[81]прощальным визитом (фр.)
[82]легкая рука (фр.)
[83]Как хорошо! (фр.)
[84]невоспитанная (фр.)
[85]с глазу на глаз (фр.)
[86]послушайте (фр.)
[87]В добрый час! (фр.)
[88]вот вам! (фр.)
[89]Чтобы сделать предложение! (фр.)
[90]товарищей (фр.)
[91]То есть исполнял библейскую заповедь: «Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего…»
[92]с этим покончено (фр.)
[93]Я остепенился (фр.)
[94]ожидая (фр.)
[95]Вот как! (фр.)
[96]Вы шутите (фр.)
[97]Боже милостивый (фр.)
Интервал:
Закладка: