Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79 краткое содержание

Парк-авеню 79 - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Парк-авеню 79 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк-авеню 79 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но девушка умирает! Мы должны постараться найти того, кто сделал это. Этот мясник может еще кого-нибудь угробить...

Следователь положил ему руку на плечо.

— Успокойся, Майк. Конечно, мы будем искать, но не найдем, если девушка сама не скажет.

— Пойду позвоню в это агентство. Может, они располагают какой-то информацией.

Майк двинулся было по проходу между кроватями, но Миллерсен схватил его за руку.

— Лучше я позвоню, а ты оставайся здесь, чтобы продолжить допрос, как только она очнется. К тебе она уже привыкла.

Майк кивнул.

— Разумное предложение.

Он проводил Миллерсена глазами до двери, затем повернулся к занавеске, из-за которой как раз выходила сестра, удивленно поднявшая брови, когда увидела его. Майк объяснил:

— Я подожду, когда она снова будет в состоянии говорить. Сестра посмотрела на него.

— Можете подождать у моего стола в коридоре. Она заговорит нескоро... если вообще заговорит.

13

Том осторожно открыл дверь, балансируя подносом, и тихо спросил:

— Вы уже встали, мисс Мэриен?

Ответа из огромной двухспальной кровати не последовало. Том на цыпочках вошел в комнату и поставил поднос на маленький столик. Не смотря на постель, подошел к окну и раздвинул занавески. Яркий солнечный свет залил комнату.

Далеко внизу Ист Ривер несла свои воды в Гудзон. Пышная зелень парка на Грейси Сквер резко выделялась на фоне серых зданий. Том проводил взглядом длинный черный автомобиль, свернувший к зданию мэрии, посмотрел на часы. Восемь. Рабочий день мэра начинается рано. Он отвернулся от окна.

Мэриен уже проснулась и лениво наблюдала за ним огромными карими глазами, не поднимая голову с подушки, затем томно потянулась. Руки и плечи были сильные и коричневые от загара. Том подошел к кровати.

— Доброе утро, мисс Мэриен.

Она улыбнулась.

— Доброе утро. Том. Который час?

Он поставил поднос перед ней на постель.

— Восемь часов. Пора вставать.

Она скорчила гримасу и села. Взяла пеньюар, который он подал ей с кресла у кровати, и накинула на плечи.

— Что сегодня на завтрак, Том?

— Сегодня разгрузочный день, мисс Мэриен. Сок и кофе.

Она запротестовала:

— Но я хочу есть.

— Вы сегодня очень хорошенькая, мисс Мэриен. Неужели вы не хотите оставаться такой же и впредь?

Мэриен рассмеялась:

— Ох, Том, ты мастер стелить мягко.

Он ухмыльнулся в ответ.

— Принимайтесь за еду. Мистер Мартин заедет за вами в десять, чтобы отвезти вас в контору.

Она взяла стакан апельсинового сока и начала пить его мелкими глотками.

— Еще немного. Том, и ты будешь распоряжаться всей моей жизнью.

Покачав поседевшей черной головой, он ответил:

— Мне это не под силу, но хотелось бы взглянуть на того мужчину, который оказался бы на это способен.

Она рассмеялась и допила сок.

— Почта есть?

— Я спущусь и посмотрю, мисс Мэриен.

Он повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Она лениво взяла с подноса газету и просмотрела ее. Все то же: насилие, поджоги, убийства, войны. Мэриен нашла страницу комиксов и принялась за кофе. В это время вошел Том, неся письмо.

Она быстро вскрыла конверт и радостно вскрикнула:

— От Мишель.

Том, уже знавший это, почтительно ответил:

— Да, мэм.

Для него она была самой грустной и самой прекрасной женщиной на свете. Мэриен возбужденно пересказывала письмо:

— Она сдала экзамены за полугодие второй в классе и ждет не дождется июня, когда начнутся каникулы и мы приедем за ней.

На лице Тома появилось загадочное выражение.

— А мы действительно сможем поехать?

— Интересно, кто сумеет нас остановить.

— Мистер Мартин сказал, что этим летом вы будете очень заняты.

Мэриен с чувством произнесла:

— Мистер Мартин может пойти к дьяволу. Прошлым летом он помешал мне съездить, но на сей раз ему это не удастся.

Когда она спустилась в гостиную своей двухэтажной квартиры, Мартин, уже ждавший ее, встретил ее улыбкой.

— Доброе утро. Мэриен.

— Доброе утро, Джокер. Извини, что заставила ждать.

Его улыбка стал еще шире.

— Я так долго ждал, Мэриен. Что значат несколько минут по сравнению с этим?

Она посмотрела на него в упор.

— Мы ведь заключили сделку.

Он кивнул.

— Сделка есть сделка.

— Иногда мне кажется, что ты холодна как лед.

— Я не холодна. Джокер, просто мне до смерти все надоело и испытывать какие-то чувства я не в состоянии.

— Даже ко мне?

— Даже к тебе. Помнишь наш уговор. Он опять кивнул. Еще бы не помнить.

* * *

Когда он приехал. Том проводил его в гостиную, где большое окно, выходящее на бассейн, было заново застеклено. Все было так же, как в предыдущий его приезд, только в бассейне не плескался ребенок. Услышав шаги, он повернулся.

Она стояла на пороге гостиной в простом черном платье. Золотистые волосы засияли в солнечном свете, когда она пошла ему навстречу. Лицо ее было бесстрастным. Она поздоровалась, но руки не протянула.

— Мэриен!

Она не отрывала глаз от его лица.

— Спасибо за телефонный звонок.

— Какой звонок?

Она спокойно отпарировала:

— Не притворяйтесь. Джокер. Я могу узнать ваш голос даже по шепоту.

Он подошел к дивану.

— Что ты собираешься делать?

Она пожала плечами.

— Не знаю. Пойду работать, если сумею найти работу.

На его лице появилось изумление.

— Я думал, что Росс оставил тебе целое состояние.

Она ответила без тени горечи:

— Он не оставил мне ничего.

— Но ты же его вдова. Ты даже носишь траур.

— Может быть, я — его вдова, но я никогда не была его женой. На это и был расчет.

Слабая улыбка скользнула по ее губам.

— Кроме того, я не ношу траур, просто черное мне к лицу.

Он тоже улыбнулся.

— Это верно.

По своему обыкновению, хотя и неожиданно для него, она перешла прямо к делу.

— Вряд ли вы приехали сюда только для того, чтобы сделать мне комплимент относительно моей внешности. Зачем вы здесь?

— Наши о тебе беспокоятся.

В ее глазах опустились шторки.

— О чем им беспокоиться? Я не сказала ни слова во время расследования.

— А им неспокойно. Боятся, а вдруг ты попадешь в беду и разоткровенничаешься.

— Я слишком хорошо понимаю, чем это может кончиться.

— Но им хотелось бы уверенности в этом.

— Что надо сделать, чтобы убедить их?

— Поедем вместе на восточное побережье, там у них есть работа для тебя.

Она подозрительно спросила:

— Что это за работа?

— Директором агентства манекенщиц. Им будет спокойнее если они смогут присматривать за тобой.

— Агентства манекенщиц? Но я же ничего не понимаю в этом деле.

Джокер иронически улыбнулся.

— Не будь наивной, Мария.

Она пристально посмотрела на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк-авеню 79 отзывы


Отзывы читателей о книге Парк-авеню 79, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ольга
29 августа 2024 в 15:15
Клас шедевр очень душевно
x