Габриэле д'Аннунцио - Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы

Тут можно читать онлайн Габриэле д'Аннунцио - Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Книжный Клуб Книговек, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб Книговек
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904656-34-8
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Габриэле д'Аннунцио - Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы краткое содержание

Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы - описание и краткое содержание, автор Габриэле д'Аннунцио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Габриэле Д’Аннунцио (настоящая фамилия Рапаньетта; 1863–1938) — итальянский писатель, поэт, драматург и политический деятель, оказавший сильное влияние на русских акмеистов. Произведения писателя пронизаны духом романтизма, героизма, эпикурейства, эротизма, патриотизма. К началу Первой мировой войны он был наиболее известным итальянским писателем в Европе и мире.

В третий том Собрания сочинений вошли новеллы и пьесы «Слава», «Франческа да Римини», «Дочь Иорио», «Факел под мерой», «Сильнее любви», «Корабль».

Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэле д'Аннунцио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из освещенной базилики доносится благочестивое пение:

Domine omnipotens,
alme deus
rex marium, tua
agmina jubilant
voce praecelsa
tibi sancto
in saecula sempiterna

Со стороны северного портика из-под кипарисов, увенчанных звездами, слышится ответная языческая хвала:

Domine, es potens et almus
sed compta diva mire est,
         Omnes trahit Diona
Pedibus deae virorum
vis igneis teretur.
         Omnes trahit Diona

Все более и более растет священное пение, подхватываемое народом толпящимся в обоих приделах…

Haec est virgo
non irrigata
sed dei gratia
florigera
Maria

Другой хор отвечает:

Feriunt comae nitentes,
risus necant sereni.
         Omnes trahit Diona.

Первая группа восхваляет непорочное имя:

Velut rosa
decorans spineta
sic quod laedat
nil habet
Maria.

Вторая группа прославляет страшное имя:

Decus ut sagitta plegat,
sicut leaena mordet,
         Omnes trahit Diona.

Гребцы либурн, укротители коней, пастухи мелкого скота и быков, охотники на волков, лесничие, рабы с мельниц и солевары, рабы, выделывающие разные вещи из прутьев верб, растущих на болотах. Коны, рабы, плетущие корзины из тростников, растущих в прудах Синко, рабы, собирающие желуди в рощах Вольпего и подделывающие птичьи перья из дрока, грязные огородники Аммианы, задорные пастухи коз из Попилии — вся эта полуязыческая чернь, собравшаяся перед атриумом, поддерживает нечестивый гимн, который заглушает священное пение.

Paphiis viros ligavit
myrtis, flagris cecidit.
         Omnes trahit Diona.

В толпе пробегает ропот: у северных ворот атриума слышатся крики — предвестники возмущения толпы.

Чернь.

— О, Диона! О, Диона!

— Давайте! Давайте!

— Дайте нам хлеба!

— Дайте вина!

— Дайте вина!

— Многая лета Серджо!

— Выслушай нас, Серджо!

— Многая лета епископу!

— Прикажи, Серджо, чтобы акколиты выкатили нам бочонки церковного вина!

— Многая лета Беспалому!

— Многая лета Фаледре!

— Выслушай, выслушай нас, Серджо.

— Прикажите подать и нам сосуды с вином!

— Епископ, пусть и для нас преломят хлеб и дадут вина!

— Епископу многая лета!

— Вы уже сыты и пьяны. Дайте нам хоть остатков!

— Вина! Вина!

— Многая лета Фаледре!

У двери базилики растет толпа ревнителей веры; их лица пылают гневом, кулаки сжаты.

Ревнители веры.

— Прочь, собаки!

— Прочь, блудники и язычники!

— Очистите атриум!

— Да славится Христос!

— Да славится Матерь Божия!

— Прочь, собаки!

— Ешьте пишу, посвященную идолам!

— Ешьте жертвенную пищу!

— Не смейте пить одновременно вина Господа и вина демона!

— Серджо, царство Божие не в питье и не в еде.

— Ты отрекся от Христа.

— Серджо, ты предался идолу.

— Он уже пьян и ничего не слышит.

— Ты согрешил перед Телом и Кровью Господа.

— Бог не призвал тебя совершать нечистые дела.

— Кто сходится с блудницей, тот — одна плоть с нею.

— Беспалый, анафема тебе!

— Вероломный!

— Ты позоришь Евангелие!

— Ересиарх!

— Где ты, Эма!

— Где ты, святая вдова!

— Где ты, пророчица!

— Святой Дух хранит ее на змеином острове.

— Призовите ее! Призовите ее!

— Несшитая плащаница Христа разодрана.

— Прочь, собаки!

— Прекрати пение блудниц!

— Слава Матери Божией!

— Да будет благословен род Иессея.

— Слава Сыну Божию!

— Христос царит!

— Победа царю нашему!

— Пусть смолкнут богомерзкие уста!

— Серджо, прекрати позорное пение!

— Оставь атриум!

— Беспалый, ты полон блуда, вина и богохульных слов.

— Встань из-за оскверненного стола!

Участники Вечери любви.

— Назад! Назад!

— Епископу многая лета!

— Многая лета Серджо Гратико! Многая лета!

— Он — распределитель благ дома Божия!

— Не делайте ничего без епископа. Таков закон!

— Замолчите, святотатцы! Назад! Назад!

— Почитайте мантию!

— Многая лета Серджо!

— Он добыл святые мощи!

— Его отметил святой Марк!

— В нем исполнился обет!

— В нем — исполнение пророчества.

— На его челе знак thau.

— Наступил его день!

— Многая лета Серджо!

— Епископу многая лета!

— Наполняйте чаши!

— Наливайте вино!

— Ликуйте! Радуйтесь!

— Умножайте веселье!

— День наступил!

— Ночь коротка.

Время от времени из-за стола поднимается то один, то другой из отступнического клира и, держа в руке стеклянную чашу с золотым дном, произносит свою ересь.

Диакон Темистий.Все позволено тому, кто раз воспринял благодать.

Ревнители веры.

— Ужас!

— Мерзость!

— Анафема Темистию!

— Пусть кровь Господа удушит тебя!

— Да будет стерто его имя из Диптихов!

— Он извращает слова Христа!

Иподиакон Северо.Не будет более совращен демоном тот, кто хоть раз очистился в воде святого крещения.

Ревнители веры.

— Стыд тебе, Северо!

— Позор тебе!

— Мерзость!

— Возвращается ересь из-за моря, из нечестивого острова.

— Возвращается чума Джовиниано!

— Стыд тебе!

— Анафема тебе!

— Да будет стерто его имя из Диптихов!

— Да будет он изгнан бичами!

— Слава Сыну Божию!

— Слава крестителю.

— Слава Марии!

Диакон Евдоссий.Кто возродился, тот не может более грешить. И тот, кто постится, и тот, кто пирует, все получат награду на небе. Охраняйте вашу плоть, как храм Господа.

Ревнители веры.

— Евдоссий!

— Евдоссий!

— Грабитель храма!

— Взимая десятины и приношения, ты грабил Бога, на которого произносишь хулу.

— Отступник!

— Вероломный!

— Ты изрыгаешь ересь вместе с вином.

— А Серджо не говорит и не движется!

— Он одурманен.

— Выпил чашу забвения.

— Левша, уже наступил предел!

— Уже призван против тебя меч.

— За вашим столом вы насытитесь собственной кровью и собственным жиром.

— Говори, говори, Беспалый!

— Оправдывай, если смеешь, своих диаконов.

Участники Вечери любви.

— Назад! Назад!

— Глотайте вашу слюну!

— Не клевещите на избранника!

— Это святотатство!

— Назад!

— Многая лета Серджо!

— Многая лета епископу!

— Замолчите! Пришел ваш конец.

— Темистию многая лета.

— Да здравствует Евдоссий!

— Многая лета иподиакону Северо!

— Да здравствует Базилиола!

— Ты — свет наш, орлица Аквилеи!

— Твоя жажда зажигает все уста, призывающие тебя.

— Встань и спой нам песнь, сопровождая ее своими телодвижениями!

— Твои кудри — слава пред лицом вечного.

— Волосы даны тебе вместо покрывала.

— Ты огонь, охвативший ночное небо.

— Знойная ночь питается твоим дыханием.

— Встань и танцуй.

— Исполни танец семи канделябр!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Габриэле д'Аннунцио читать все книги автора по порядку

Габриэле д'Аннунцио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Франческа да Римини. Слава. Дочь Иорио. Факел под мерой. Сильнее любви. Корабль. Новеллы, автор: Габриэле д'Аннунцио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x