Эудженио Монтале - Динарская бабочка
- Название:Динарская бабочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Река времен
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-85319-121-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эудженио Монтале - Динарская бабочка краткое содержание
Рассказы Эудженио Монтале — неотъемлемая часть творческого наследия известного итальянского поэта, Нобелевского лауреата 1975 года. Книга, во многом автобиографическая, переносит нас в Италию начала века, в позорные для родины Возрождения времена фашизма, в первые послевоенные годы. Голос автора — это голос собеседника, то мягкого, грустного, ироничного, то жесткого, гневного, язвительного. Встреча с Монтале-прозаиком обещает читателям увлекательное путешествие в фантастический мир, где все правда — даже то, что кажется вымыслом.
Динарская бабочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Негромкий стук в дверь, входит горничная — она принесла чай. Она из Тосканы, практичная и не очень-то склонная к мистике.
— Видали? — говорит горничная, застав меня у окна. — В этом году опять поставили гороховое чучело.
— А ведь верно, — отвечаю я равнодушно. — Ту большущую куклу. Или как ее там?
ДИНАРСКАЯ БАБОЧКА
Бабочка шафранового цвета, каждый день навещавшая меня в кафе, где я сидел, и приносившая (так мне казалось) весточки от тебя, — появится ли она после моего отъезда из Динара на этой маленькой, продуваемой ветром площади? Было невероятно, чтобы холодное лето Бретани высекло из окоченелых садов столько совершенно одинаковых, одного цвета искр. Скорее всего, мне встретились не динарские бабочки, а одна-единственная динарская бабочка, и вопрос заключался в том, прилетала ли утренняя посетительница ради меня, игнорировала ли сознательно другие кафе потому, что здесь, в «Корнуолле», сидел я, или же этот уголок просто-напросто входил в ее ежедневный машинальный маршрут. Одним словом, утренняя прогулка или тайное послание?.. Чтобы разрешить сомнение, накануне отъезда я решил оставить официантке хорошие pourboire [207] Чаевые (франц.).
и свой итальянский адрес. Она должна была написать мне — да или нет, прилетала ли посетительница и после моего отъезда или больше не показывалась. Итак, я дождался, пока бабочка села на вазу с цветами, и, приготовив стофранковую купюру, лист бумаги и карандаш, подозвал девушку. На своем более скверном, чем обычно, французском я, запинаясь, объяснил ей суть дела — не всю, разумеется. Я, дескать, энтомолог-любитель и хотел бы знать, вернется ли бабочка еще, до каких пор она протянет в этом холоде. Закончив, я взмок от волнения.
— Un papillon? Un papillon jaune? [208] Бабочка? Желтая бабочка? ( франц .).
— спросила грациозная Филли, широко раскрыв глаза, достойные кисти Грёза [209] Жан Батист Грёз (1725–1805) — французский художник, автор картин на бытовые сюжеты. Изображения бедных девушек на его полотнах отличались завуалированной эротикой.
. — На той вазе? Но я не вижу никакой бабочки. Вы ошиблись. Merci bien, Monsieur [210] Большое спасибо, сударь ( франц. ).
.
Она убрала в кармашек сотенную купюру и удалилась с кофейным фильтром в руках. Я опустил голову, а когда снова поднял, на вазе с георгинами бабочки больше не было.
Основные даты жизни и творчества Эудженио Монтале
1896, 12 октября — Родился в Генуе, в семье совладельца небольшой торговой фирмы. 25 ноября крещен в церкви св. Фомы.
1902–1907— Будущий поэт учится в начальной школе. В 1905 г. — первые летние каникулы в Монтероссо.
1908–1910 — Учеба в частной школе с техническим уклоном, затем в коммерческом училище.
1911–1915 — Учится в Королевском Техническом училище им. Виктора Эммануила.
1915 — Начинает брать уроки пения у баритона Эрнесто Сивори. Становится завсегдатаем генуэзских библиотек. Отказывается от продолжения среднего образования в коммерческом училище.
1916 — Пишет свое первое известное стихотворение — «Погрузиться в сад, ища прохлады…».
1917 — После того, как трижды (в 1915, 1916 и в феврале 1917 года) признавался негодным по состоянию здоровья к военной службе, проходит обследование в госпитале и, призванный в армию, приписывается к пехотному полку, расквартированному под Новарой, а оттуда направляется в школу младших офицеров в Парме.
1918 — Получает назначение на фронт. По окончании войны Монтале переводят сначала в Ланцо Торинезе, затем в Геную.
1920 — После демобилизации в звании лейтенанта завязывает отношения с представителями творческой интеллигенции Генуи — поэтами Анджело Бариле, Адриано Гранде и Камилло Сбарбаро, скульптором Франческо Мессиной, художником Филиппо Де Пизисом.
1921 — Возобновляет уроки пения с маэстро Сивори.
1922— Поэтический дебют: журнал «Примо Темпо» публикует стихотворение «Прибрежья» и стихотворный цикл «Аккорды».
1923 — Со смертью маэстро Сивори прекращаются занятия пением.
1925 — Известный антифашист Пьеро Гобетти издает «Раковины каракатиц» — первую книгу Монтале. Поэт ставит свою подпись под Манифестом антифашистской интеллигенции, составленным известным философом Бенедетто Кроче.
1927 — Переезжает во Флоренцию и поступает на работу в издательство «Бемпорад». В письмах этого времени жалуется на восьмичасовой рабочий день, не оставляющий времени для занятий литературой (как у критика у него уже есть имя, и его критические статьи охотно печатают в престижных литературных журналах). Вскоре после приезда во Флоренцию знакомится с Друсиллой Танци, своей будущей женой.
1928 — «Раковины каракатиц» выходят вторым, расширенным, изданием с предисловием известного критика Альфредо Гарджуло.
1929 — Становится директором знаменитой флорентийской библиотеки «Кабинет Вьессе».
1931 — Выходит третье издание «Панцирей». Получает премию «Антико Фатторе».
1932 — Новая книга — небольшой сборник «„Таможня“ и другие стихотворения».
1933 — Знакомится с американкой Ирмой Брендайс, которая, надолго став его музой, предстает под именем Клиция во многих стихах поэта.
1938 — За политическую неблагонадежность Монтале, не пожелавшего вступить в фашистскую партию, увольняют с поста директора «Кабинета Вьессе». Незадолго до этого, понимая, что будет уволен, Монтале пишет одному из друзей: «Какой выход у меня есть, кроме револьвера и… парохода?», подразумевая под «пароходом» эмиграцию.
1939 — В июне отправляет туринскому издателю Эйнауди рукопись «Обстоятельств», и уже в октябре новая поэтическая книга, вобравшая в себя сборник 1932 года, выходит из печати, восторженно встреченная прогрессивной критикой и читателями — особенно, молодыми.
1943–1944— В доме Монтале находят приют его друзья (поэт Умберто Саба, художник Карло Леви и другие), вынужденные скрываться от преследований фашистов. О том, чтобы опубликовать в Италии сборник «Финистерре», отразивший в части стихотворений антифашистские и антивоенные настроения Монтале, не может быть и речи: тайно вывезенная в Швейцарию рукопись издается в Лугано.
1945 — Комитет Национального Освобождения назначает Монтале членом Комиссии по культуре и искусству.
1946 — Начало сотрудничества в респектабельной миланской газете «Коррьере делла сера».
1948 — Монтале зачисляют в редакторский штат «Коррьере делла сера», и он переезжает в Милан. По приглашению Британского Совета посещает в марте Англию. Выходит «Тетрадь переводов», в которой представлены переложения с английского, французского, испанского, каталонского.
1949— Участие в Европейской конференции деятелей культуры в Лозанне.
1950 — Монтале присуждается литературная премия «Сан Марино».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: