Мигель Унамуно - Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро

Тут можно читать онлайн Мигель Унамуно - Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1973. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1973
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мигель Унамуно - Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро краткое содержание

Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - описание и краткое содержание, автор Мигель Унамуно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой книге представлены произведения крупнейших писателей Испании конца XIX — первой половины XX века: Унамуно, Валье-Инклана, Барохи. Литературная критика — испанская и зарубежная — причисляет этих писателей к одному поколению: вместе с Асорином, Бенавенте, Маэсту и некоторыми другими они получили название "поколения 98-го года".

В настоящем томе воспроизводятся работы известного испанского художника Игнасио Сулоаги (1870–1945). Наблюдательный художник и реалист, И. Сулоага создал целую галерею испанских типов своей эпохи — эпохи, к которой относится действие публикуемых здесь романов.

Перевод с испанского А. Грибанова, Н. Томашевского, Н. Бутыриной, B. Виноградова.

Вступительная статья Г. Степанова.

Примечания С. Ереминой, Т. Коробкиной.

Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мигель Унамуно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мать настоятельница обители Реколетас едет навестить больного, — сказал служка гнусавым голосом.

Лошади затрусили дальше неторопливой рысью. Шел мелкий дождь, быстро темнело, на пасмурном небе не светилось ни одной звезды. Проехали деревню, потом вторую.

— Как медленно мы двигаемся! — воскликнула монахиня.

— Лошади некудышные, — ответил Мартин.

Они проехали еще через одну деревню, и когда очутились в таком месте, где ни впереди, ни позади них уже не было поблизости ни деревень, ни хуторов, Баутиста еще придержал лошадей. Вокруг стало совсем темно.

— В чем дело? — снова забеспокоилась настоятельница. — Мы все еще не приехали?

— Дело в том, сеньора, — ответил Салакаин, — что мы должны ехать дальше.

— Но почему?

— Таков приказ.

— Кто его дал?

— Это тайна.

— Тогда остановите, пожалуйста, экипаж, и я выйду.

— Если вам угодно выйти, можете выходить, но одна.

— Разве Каталина не выйдет со мной?

— Это исключено.

Настоятельница бросила разъяренный взгляд на Каталину и, увидев, что та опустила глаза, вскричала:

— А! Вы договорились!

— Да, мы договорились, — ответил Мартин. — Эта сеньорита моя невеста, и она желает выйти за меня замуж, а не сидеть в монастыре.

— Это неправда, я этого не допущу!

Настоятельница замолчала. Экипаж продолжал медленно катиться по дороге. Была уже полночь, когда впереди показался Лос-Аркос.

Не доезжая двухсот метров до города, Баутиста остановил лошадей и сошел с козел.

— Послушай-ка, — сказал он Салакаину по-баскски, — у нас одна лошадь хромает, хорошо бы ее здесь сменить.

— Попытаемся.

— А если бы двух сменить, было бы еще лучше.

— Пойду узнаю. Следи, чтобы служка и монахиня не сбежали.

Мартин отпряг лошадей и повел их к постоялому двору.

Навстречу ему вышла пухленькая девушка, весьма миловидная и очень рассерженная. Мартин сказал ей, зачем он явился, но она ответила, что лошадей сменить невозможно, так как хозяин уже лег спать.

— Что ж, надо его разбудить.

Вызвали хозяина, тот сослался на целую кучу препятствий, перебрал все виды предлогов, но, разглядев мундир Мартина, вынужден был подчиниться и послал разбудить конюха. Конюха не оказалось на месте.

— Вот видите, конюха нет.

— Не будьте такой злой, помогите мне, — сказал Мартин девушке, взяв ее за руку и положив ей на ладонь дуро. — Для меня это вопрос жизни.

Девушка спрятала дуро в карман передника, сама вывела из конюшни двух лошадей и пошла с ними, весело напевая:

Сказала Дева Пуй-де-Эстелья {171}
Пиларской Деве {172} вечерком:
— Ты арагонка, я — наваррка,
А мы, наваррки, с огоньком.

Мартин заплатил хозяину и договорился с ним о месте, где он оставит лошадей в Логроньо.

Общими усилиями Баутиста, Мартин и девушка сменили всю упряжку. Мартин пошел проводить девушку и, когда они оказались одни, обнял ее за талию и чмокнул в щеку.

— Долго же вы собирались! — воскликнула бесстыдно девушка.

— Вы ведь наваррка и с огоньком, я хочу погреться у этого огонька, — ответил Мартин.

— Смотрите не обожгитесь. Кого вы везете?

— Парочку старух.

— А сюда вернетесь?

— Как только смогу.

— Тогда до свидания.

— До свидания, красавица. Послушайте! Если вас спросят, куда мы поехали, скажите, что мы остались здесь.

— Хорошо, я так и сделаю.

Экипаж выехал из Лос-Аркос. Неподалеку от Сансоля четверо мужчин преградили ему дорогу.

— Стой! — крикнул тот, у которого в руке был фонарь.

Мартин сошел на землю и вынул из ножен шпагу.

— Кто вы? — спросил он.

— Королевские волонтеры, — ответили ему.

— Что вам надо?

— Проверить, есть ли у вас бумаги.

Мартин достал и предъявил им свой пропуск. Старик почтенного вида взял пропуск и стал его внимательно читать.

— Вы что, не видите, что я офицер? — спросил Мартин.

— Это не имеет значения, — возразил старик. — Кто находится внутри?

— Две монахини из обители Реколетас, они едут в Логроньо.

— Вы разве не знаете, что в Виане либералы? — спросил старик.

— Неважно, мы проедем.

— Поглядим-ка на этих сеньор, — пробормотал старичок.

— Эй, Баутиста! Будь начеку, — сказал Мартин по-баскски.

Урбиде соскочил с козел, за ним сошел служка. Престарелый начальник патруля открыл дверцу экипажа и направил свет фонаря на лица путешественниц.

— Кто вы такие? — поспешно спросила настоятельница.

— Мы волонтеры Карлоса Седьмого.

— Тогда задержите нас. Эти люди нас похитили.

Не успела она договорить, как Мартин ударил ногой по фонарю, который был в руке старика, а затем толчком сбросил почтенного старца в придорожную канаву. Баутиста выхватил ружье у одного патрульного, а двое других меж тем напали на служку.

— Да я-то не из этих! Я карлист, — завопил тот.

Поверив ему, патрульные бросились на Мартина; он отбивался от обоих сразу; один из волонтеров кольнул его штыком в левое плечо, а Мартин, придя в ярость от боли, нанес ему удар шпагой и проткнул насквозь.

Волонтеры обратились в бегство, оставив на земле своего товарища и ружье.

— Ты ранен? — спросил Баутиста шурина.

— Да, но рана, кажется, пустячная. Поехали!

— Возьмем с собой ружье?

— Да. Сними патронташ с этого, которого я уложил, и в путь.

Баутиста передал Мартину ружье и пистолет.

— Ну-ка! Полезайте внутрь! — сказал Мартин служке.

Тот, дрожа, влез в кузов, и экипаж покатился по дороге, увлекаемый мчащимися галопом лошадьми. Проехали прямо через центр какого-то городка. Кое-где в домах открылись окна, кое-кто из горожан вышел на улицу, очевидно, думая, что едет артиллерийский фургон. Через полчаса Баутиста остановил лошадей. Оборвался один из ремней подпруги, и пришлось налаживать его, прорезав в нем дырку перочинным ножом. Шел проливной дождь, дорога постепенно превращалась в трясину.

— Придется ехать медленнее, — сказал Мартин.

И они на самом деле поехали медленнее, однако через четверть часа далеко сзади послышался стук копыт скачущих во весь опор лошадей. Мартин выглянул в окно — без всякого сомнения, это была погоня. Цоканье подков с каждой минутой все приближалось.

— Стой! Стой! — раздался крик.

Баутиста хлестнул лошадей, и экипаж помчался с головокружительной скоростью. На поворотах старое ландо все перекашивалось и так трещало, словно вот-вот развалится на куски. Настоятельница и Каталина молились; служка охал, забившись в угол.

— Стой! Стой! — снова завопили сзади.

— Вперед, Баутиста! Вперед! — крикнул Мартин, высунув голову в окошко.

В эту минуту раздался выстрел, и совсем рядом с Мартином просвистела пуля. Он зарядил пистолет, разглядел в темноте коня и всадника, которые нагоняли экипаж, — выстрел, и лошадь тяжело рухнула на дорогу. Преследователи продолжали стрелять по экипажу, кое-где он был уже пробит пулями. Тогда Мартин зарядил ружье, высунулся до пояса из окошка и начал стрелять в ту сторону, откуда слышался лошадиный топот; гнавшиеся за экипажем люди стреляли тоже, но ночь была темная, и ни Мартин, ни преследователи не могли целиться точно. Баутиста, пригнувшись на козлах, гнал лошадей галопом; ни одна из них не была ранена, все шло хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мигель Унамуно читать все книги автора по порядку

Мигель Унамуно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро отзывы


Отзывы читателей о книге Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро, автор: Мигель Унамуно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x