Михаил Булгаков - Том 5. Багровый остров
- Название:Том 5. Багровый остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7117-0309-9 (Т. 5), 5-7117-0304-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 5. Багровый остров краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
Пятый том Собрания сочинений Михаила Булгакова составили пьесы «Зойкина квартира», «Багровый остров», «Бег», повесть «Тайному другу», в Приложении — черновые тетради романа «Мастер и Маргарита».
Том 5. Багровый остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Савва. Так… так… сразу видно… сразу… ну, что же… продолжайте, пожалуйста.
Лорд. Чайку, может быть, Савва Лукич?
Савва. Нет, уж зачем, в антракте лучше…
Лорд. Слушаю. Позвольте вам вручить экземпляр пьески…
Савва. Какая прелесть, попугай!
Лорд. Специально для этой пьесы заказан, Савва Лукич.
Савва. И дорого дали?
Лорд. Семьсот, пятьсот пятьдесят рублей, Савва Лукич, говорящий. Ни в одном театре нету, а у нас есть!
Савва. Скажите! Здравствуй, попка!
Попугай. Здравствуйте, Савва Лукич, пролетарии всех стран, соединяйтесь, рукопожатия отменяются.
Савва (в ужасе упал на пол, чуть не перекрестился) . Сдаюсь!
Лорд. Ну, дурак Метелкин! Боже, какой болван!
Савва. Что же это такое? Ничего не понимаю. (Заглядывает за клетку попугая.)
Паспартуперебегает на другую сторону.
Лорд. Не пересаливай, Метелкин!
Паспарту. Слушаю, Геннадий Панфилыч.
Савва. Прелестная вещь! Буду рекомендовать всем театрам, кои в моем ведении. Итак, продолжайте… на чем вы остановились?
Лорд. Сейчас на необитаемый остров едем, Савва Лукич. Капиталисты мы. Взбунтовавшихся туземцев покорять. На корабле. Вам откуда угодно будет смотреть? Из партера? Из ложи? Или, может быть, здесь на сцене, за стаканчиком чайку?
Савва. Нет, уж позвольте мне, старику, с вами на корабле… хочется прокатиться на старости лет.
Лорд. Да милости просим! Господа! Прошу продолжать! (Хлопает в ладоши.)
Гаттерас. Корабль готов, лорд.
Лорд. Дать сюда арапов!
Гаттерас. Есть, лорд! (Свисток.)
Стены разламываются, и появляются шеренги араповс копьями.
Лорд. Здравствуйте, арапы!
Арапы (оглушительно) . Здравия желаем, ваше сиятельство!
Савва. Очень хорошо. Еще раз можно попросить? Здравствуйте, арапы!
Арапы. Здравствуйте, Савва Лукич!
Савва потрясен.
Лорд. Арапы! Ваш военачальник совершил гнусную измену. Он только что ограбил мой замок и бежал на Остров с целью передаться туземцам. С ним бежали Тохонга и моя бывшая горничная. Нужно достойно наказать их и непокорных туземцев. Во главе вас станет ваш царь Кири-Куки Первый, а я окажу помощь.
Арапы. Рады стараться, ваше сиятельство!
Лорд. Потрудитесь, ваше величество, показывать им пример личного мужества.
Кири. Слушаюсь. Ну, влопался, черт меня возьми!
Леди. Кири, мой дорогой, не унывайте. Я душою с вами, и я уверена, что вы выйдете победителем.
Кири. Ай, уйди ты от меня, Христа ради! Где мой чемодан?
Паспарту. Извольте, ваше величество! Ого, какой тяжелый!
Кири. В нем два пуда воззваний к моему заблудшему народу.
Лорд. На корабль! Подать трап! Пожалте, Савва Лукич. Ножку не ушибите об трап.
Все входят на корабль. Паганельпо дороге выбрасывает попугая в окно.
Лорд. Вперед, и смерть туземцам! Смерть Ликки и Тохонге!
Матросы. Смерть им!
Гаттерас. Из бухты вон!
Дирижервзмахивает палочкой. Оркестрначинает: «Ах, далеко нам до Типперэри…» Лордза спиной Саввы Лукичагрозит дирижерукулаком. Оркестрмгновенно меняет мотив и играет: «Вышли мы все из народа».
Кири. Геннадий Панфилыч, что вы! Английские матросы не могут этого петь!
Лорд (грозит ему кулаком) . Молчите, злосчастный!
Корабль начинает отходить.
Савва (красуясь на корабле) . Отличный финальчик третьего акта.
Занавес.
Конец третьего акта.
Акт четвертый
Остров. Бывший вигвам Кириукрашен красным флагом.
2-й туземец (выбегает) . На горизонте судно! Судно! Товарищи! Кай-Кум! Фарра-Тете! Судно! Судно!
Кай (выбегает из вигвама) . Где судно? Да, действительно!..
Фарра. Судно. Европейское. Это не пирога.
2-й туземец. Уж не враги ли? Быть может, это англичанин за жемчугом?
Фарра. Возможно. Ну, вот что, друг, созывай сюда туземных воинов. Мало ли что может случиться.
2-й туземец. Эй? Все сюда!
Начинают сбегаться туземцы.
Кай. Не пойму я что-то… Это не может быть корабль лорда. Уж больно мал!
Туземцы. Корабль! Корабль!
Фарра. Друзья! Возможно, что на корабле этом враги… мало ли что принесет нам коварное море… Оружие в порядке ли у вас?
Туземцы. О, Фарра! Мы готовы!
Кай. Ничего не понимаю. Какие-то узлы, а сверху женщина сидит.
Туземцы (теснясь) . Да, это женщина! Женщина!
Кай. Белая…
3-й туземец. Если бы я не знал, что Ликки-Тикки сейчас в Европе, я бы поклялся, что это он на корме!
2-й туземец. А этот, тоже на корме, вылитый Тохонга!
Туземцы. Что ты околесицу несешь, ну, как Тохонга может очутиться в лодке?..
Фарра. Приготовить стрелы!
Туземцы. Мы готовы.
Кай. Ей-богу… как две капли воды, Ликки!
Фарра. Да что ты, в самом деле!.. Баба, это верно, сидит на каком-то черном ящике с белыми зубами…
Туземцы. И попугай… Ликки! Нет, не Ликки! Ликки! Не Ликки? Что же это такое?
Кай. Ликки!
Катер входит в бухту, и из него выпрыгивают Ликки, Тохонгаи Бетси.
Туземцы. Ликки-Тикки!
Ликки. Совершенно верно. Не нужно так орать. Молчать, когда… Ликки!.. Что вы на меня выпятились, как будто в первый раз меня видите?
Кай. Слушай, белый арап, бросай сейчас же оружие и сдавайся народу! Мы будем тебя судить!..
Фарра. Бросай оружие!
Ликки. Что вы, братцы, кричите так?.. А оружие зачем бросать? Оно пригодится…
Кай. Руки вверх!
Ликки, Тохонгаи Бетсиподнимают руки вверх. Их обыскивают.
Бетси. Ах, Тохонга, я боюсь. Что они сделают с нами?
Тохонга. Не бойся, моя дорогая. Они поймут. Мы им сейчас все объясним. Ликки расскажет им.
Ликки. Сейчас. Гм… Да отойдите от меня! Я не могу говорить, когда пятьдесят человек мне пыхтят в лицо.
Кай. Но если ты вздумаешь тронуть кого-нибудь из туземцев, знай…
Ликки. Молчать, когда… Я все-таки не идиот, чтоб тронуть кого-нибудь из вас… Я один, а вас пятьсот человек!
Кай. Зачем ты явился?
Ликки. Вот я и хочу это объяснить. Где туземец, которого я треснул в зубы?
Фарра. Он убит твоими арапами во время осады…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: