Михаил Булгаков - Том 6. Кабала святош
- Название:Том 6. Кабала святош
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7117-0308-0 (Т. 6); 5-7117-0304-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 6. Кабала святош краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
Шестой том Собрания сочинений Михаила Булгакова составили пьесы «Кабала святош», «Адам и Ева», «Мертвые души», «Война и мир», роман «Жизнь господина де Мольера», а также третья редакция романа «Мастер и Маргарита».
Том 6. Кабала святош - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шаррон. Я скорблю о вас, потому что кто по этому пути пошел, тот уж наверное будет на виселице, сын мой.
Мольер. Да вы меня не называйте вашим сыном, потому что я не чертов сын. (Вынимает шпагу.)
Справедливый сапожник. Что ж ты лаешься?
Шаррон (мерцая) . Впрочем, вы до виселицы не дойдете. (Зловеще оглядывается.)
Из-за двери выходит Одноглазыйс тростью.
Одноглазый (молча подходит к Мольеру, наступает ему на ногу) . Господин, вы толкнули меня и не извинились. Вы — невежа!
Мольер (машинально) . Извините… (Напряженно.) Вы толкнули меня.
Одноглазый. Вы — лгун!
Мольер. Как смеете вы! Что вам угодно от меня?!
Лагранжвошел в это мгновение.
Лагранж (изменился в лице) . Мэтр, сию минуту уходите, уходите! (Волнуясь.) Маркиз, господин де Мольер нездоров.
Одноглазый. Я застал его со шпагой в руке. Он здоров. (Мольеру.) Моя фамилия — д’Орсиньи. Вы, милостивый государь, прохвост!
Мольер. Я вызываю вас!
Лагранж (в ужасе) . Уходите. Это — «Помолись»!
Шаррон. Господа, что вы делаете, в королевской приемной, ах…
Мольер. Я вызываю!
Одноглазый. Готово дело. Больше я вас не оскорбляю. (Зловеще-весело.) Суди меня Бог, великий король! Принимай, сырая Бастилия! (Лагранжу.) Вы, сударь, будете свидетелем. (Мольеру.) Отдайте ему распоряжение насчет имущества. (Вынимает шпагу, пробует конец.) Нет распоряжений? (Кричит негромко и протяжно.) Помолись! (Крестит воздух шпагой.)
Шаррон. Господа, опомнитесь!.. Господа!.. (Легко взлетает на лестницу и оттуда смотрит на поединок.)
Лагранж. Прямое убийство!..
Справедливый сапожник. В королевской приемной режутся!
Одноглазыйсхватывает Справедливого сапожниказа шиворот, и тот умолкает. Одноглазыйбросается на Мольера. Мольер, отмахиваясь шпагой, прячется за стол. Одноглазыйвскакивает на стол.
Лагранж. Бросайте шпагу, учитель!
Мольербросает шпагу, опускается на пол.
Одноглазый. Берите шпагу!
Лагранж (Одноглазому) . Вы не можете колоть человека, у которого нет шпаги в руке!
Одноглазый. Я и не колю. (Мольеру.) Берите шпагу, подлый трус!
Мольер. Не оскорбляйте меня и не бейте. Я как-то чего-то не понимаю. У меня, изволите ли видеть, больное сердце… и моя жена бросила меня… Бриллиантовые кольца на полу валяются… даже белья не взяла… беда…
Одноглазый. Ничего не понимаю!
Мольер. Я не постигаю, за что вы бросились на меня? Я вас и видел-то только два раза в жизни. Вы деньги приносили?.. Но ведь это было давно. Я болен… уж вы, пожалуйста, меня не трогайте…
Одноглазый. Я вас убью после первого вашего спектакля! (Вкладывает шпагу в ножны.)
Мольер. Хорошо… хорошо… все равно…
Справедливый сапожниквдруг срывается с места и исчезает. Лагранжподнимает Мольерас полу, схватывает шпагу и увлекает Мольеравон. Одноглазыйсмотрит им вслед.
Шаррон (сходит с лестницы с горящими глазами. Пауза.) . Почему вы его не кололи?
Одноглазый. Какое вам дело? Он бросил шпагу, помолись.
Шаррон. Болван!
Одноглазый. Что?! Чертов поп!
Шаррон (вдруг плюнул в Одноглазого) . Тьфу!
Одноглазыйдо того оторопел, что в ответ плюнул в Шаррона. Дверь открылась, и влетел взволнованный Справедливый сапожник, за ним вошел Людовик. Ссорящиеся до того увлеклись, что не сразу перестали плевать. Четверо долго и тупо смотрели друг на друга.
Людовик. Извините, что помешал. (Скрывается, закрыв за собой дверь.)
Занавес
Действие четвертое
Квартира Мольера. Вечер. Свечи в канделябрах, таинственные тени на стенах. Беспорядок. Разбросаны рукописи. Мольер, в колпаке, в белье, в халате, сидит в громадном кресле. Бутон— в другом. На столе две шпаги и пистолет. На другом столе ужин и вино, к которому Бутонвремя от времени прикладывается. Лагранжв темном плаще ходит взад и вперед и не то ноет, не то что-то напевает, за ним по стене ходит темная рыцарская тень.
Лагранж. У… клавесин… клавесин…
Мольер. Перестань, Лагранж. Ты тут ни при чем. Это судьба пришла в мой дом и похитила у меня все.
Бутон. Истинная правда. У меня у самого трагическая судьба. Торговал я, например, в Лиможе пирожками… Никто этих пирожков не покупает, конечно… Хотел стать актером, к вам попал…
Мольер. Помолчи, Бутон.
Бутон. Молчу.
Горькая пауза. Затем слышен скрип лестницы. Дверь открывается, и входит Муаррон. Он не в кафтане, а в какой-то грязной куртке. Потерт, небрит и полупьян, в руке фонарь. Сидящие прикладывают руки козырьком к глазам. Когда Муарронаузнали, Лагранжсхватывает со стола пистолет, Мольербьет Лагранжапо руке, Лагранжстреляет и попадает в потолок. Муаррон, ничуть не удивившись, вяло посмотрел в то место, куда попала пуля. Лагранж, хватаясь за что попало, разбивает кувшин, бросается на Муаррона, валит его на землю и начинает душить.
Лагранж. Казни меня, король, казни… (Рыча.) Иуда!
Мольер (страдальчески) . Бутон… Бутон… (Вдвоем с Бутоном оттаскивают Лагранжа от Муаррона. Лагранжу.) А ведь уморишь меня ты, ты… стрельбой и шумом… Ты что ж еще? Убийство у меня в квартире учинить хочешь?
Пауза.
Лагранж. Тварь Захария Муаррон, ты меня знаешь?
Муарронутвердительно кивает.
Куда бы ты ночью ни пошел — жди смерти. Утра ты уже не увидишь. (Закутывается в плащ и умолкает.)
Муарронутвердительно кивает головой Лагранжу, становится перед Мольеромна колени и кланяется в землю.
Мольер. С чем пожаловал, сынок? Преступление раскрыто, стало быть, что можешь ты еще выудить в моем доме? О чем напишешь королю? Или ты подозреваешь, что я еще и фальшивомонетчик? Осмотри шкафы и комоды, я тебе разрешаю.
Муарронвторично кланяется.
Без поклонов говори, что тебе требуется.
Муаррон. Уважаемый и предрагоценный мой учитель, вы думаете, что я пришел просить прощения. Нет. Я явился, чтобы успокоить вас: не позже полуночи я повешусь у вас под окнами вследствие того, что жизнь моя продолжаться не может. Вот веревка. (Вынимает из кармана веревку.) И вот записка: «Я ухожу в ад».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: