Михаил Булгаков - Том 9. Мастер и Маргарита
- Название:Том 9. Мастер и Маргарита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7117-0247-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 9. Мастер и Маргарита краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
В девятый том Собрания сочинений М.А. Булгакова включены пьеса «Батум» и роман «Мастер и Маргарита».
В Приложении — «Материалы для речи ректора» и «Пастырь», 1-я и черновая редакция пьесы «Батум».
Том 9. Мастер и Маргарита - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Порфирий. Каким таким намерением?
Сталин. Обязательно с намерением. Ты сегодня задумал, чтобы завтра идти убивать. Я слышал.
Порфирий. Чего вы слышали? Я вас не боюсь! Идите, говорите!
Сталин. Постой! Какой ты человек, прямо как порох! Слушай: двадцать лет тебе это будет стоить каторги. Ах, да ты, впрочем, несовершеннолетний. Одну треть скинут. И что же получится? Потеряна молодая рабочая жизнь навсегда, потерян человек! Но цех без механика не останется, и завтра же там будет другой механик, такая же собака, как и ваш теперешний, и так же будет рукоприкладствовать. Нет, это ложное решение! Оставь его.
Порфирий. Вы в квартиру к нам как попали?
Сталин. А твой отец меня пригласил. Он мой друг. Не скажу — друг детства, потому что я познакомился с ним недавно, но мы с ним очень крепко сошлись.
Порфирий. Отчего же вы в темноте сидели?
Сталин. Почему же не посидеть, если он меня попросил там посидеть, его подождать?
Порфирий. А Наташа вас видела?
Сталин. Видела! Она в кухне сейчас, ужин готовит, а я здесь сижу. Все в полном порядке.
Порфирий. А как вас зовут?
Сталин. По-разному. Сосо меня зовут. А кроме того, ваши батумские почему-то прозвали меня Пастырем. А за что, я не знаю. Может быть, потому, что я учился в духовной семинарии, а может быть, и по каким-то другим причинам. А ты можешь меня называть как хочешь, мне это безразлично. Да, так вот механик. Я понимаю, он нанес тебе душевную рану. Ну а другие рабочие не страдают от того, что их бьют? Разве у них не отнимают неправедно кровные деньги, как отняли сегодня у тебя? Нет, Порфирий! Ваш холоп-механик тут вовсе не самая главная пружина, зубилом ты ничего не сделаешь. Тут, Порфирий, надо весь этот порядок уничтожить.
Порфирий. А!.. Порядок? Гм… Понимаю. Вы — революционер?
Сталин. Конечно. Ну а почему ты смотришь на меня с таким удивлением? Я ведь не один революционер на свете. А твой отец? А Наташа?
Порфирий. Вот какие дела!.. То-то они все время шепчутся…
Сталин. А как же им не шептаться? Они должны быть осторожны! Ты, понимаешь, человек молодой, пылкий… Да, кстати, ты эти свои манеры брось! Зубило и прочее… Ты же всем можешь принести величайший вред! Но теперь они шептаться не будут, потому что я тебя в это дело посвятил.
Порфирий. Предупреждаю, что в наш двор стал захаживать Городовой. Один раз говорит — пришел посмотреть, почему двор так замусорен. Другой раз спрашивал, кто в гостях сидит. Предупреждаю: полиция следит за двором.
Сталин. Конечно! Ты прав. Очень хорошо, что у тебя острый глаз.
Порфирий. Какой такой мусор? Я сразу догадался.
Сталин. Правильно, при чем тут мусор! И знаешь, о чем мы тебя попросим… сюда сейчас кое-кто придет, и покараулить некому. Так уж, пожалуйста, во дворе подежурь. А завтра вечером я тебя приглашаю, соберется небольшой кружок, побеседуем… И тут ты в кой-каких вопросах поразберешься.
Порфирий. Постойте! (Прислушивается) Нет, это мне послышалось.
Пауза.
Нет, а все-таки не удастся вам… У царя полиция, жандармы, войска, стражники…
Сталин…прокуроры, следователи, министры, тюремные надзиратели, гвардия… И все это будет сметено!
Порфирий. Нет.
Сталин. Ты до этого часу доживешь.
Порфирий. Нет! Вот он, знак! (Указывает на свой висок) . Так и умру в рабстве!
Сталин. Долго ты еще будешь про эти побои говорить? Я тебе говорю, все это отольется и вспомнится! Доживешь!
Порфирий. Я не доживу.
Сталин. Да что такое! Я же тебе не на картах гадаю, а утверждаю это на основании тех научных данных, которые добыты большими учеными! Ты о них даже не слыхал.
Порфирий. Я понимаю, что вы образованный… но как-то веры у меня мало.
Сталин. Ах ты боже! Доживешь!
Порфирий. Нет!
В дверях появляется изумленная Наташас подносом, на котором еда.
Наташа. А вы… вышли?
Сталин. Да, мы уж познакомились.
Послышался стук.
Наташа. Отец.
Ставит поднос на стол, выходит, потом возвращается. За неювходят: Сильвестр, Миха, Теофили Канделаки.
Сильвестр. Ах, ты вышел уже?
Сталин. Надоело в темноте сидеть.
Сильвестр. Ну, познакомьтесь, вот наши: Миха с Манташева, Теофил — ротшильдовский. С Канделаки тебя знакомить не требуется… А это — товарищ Сосо из Тифлиса. (Наташе, расставляющей на столе.) Бутылку вина достань.
Сталин (Порфирию) . Вот мы теперь тебя и попросим. Ты там погляди…
Порфирий. Хорошо, хорошо. (Выходит)
Сильвестр (Сталину) . Ты ему все сказал?
Сталин. Ему можно.
Миха. Порфирию? Конечно, можно.
Теофил. Порфирий — честный юноша.
Сильвестр. Садитесь, друзья! Налейте, чтобы в стаканах было вино.
Канделаки. Безобидная компания… сидим…
Сильвестр. Ну, Сосо, начинай.
Наташашевелит догорающие угли.
Сталин. Товарищи! Я послан тифлисским комитетом российской социал-демократической рабочей партии…
Наташаоткрывает печку, свет начинает уходить.
…для того, чтобы организовать и поднять батумских рабочих на борьбу.
Темно.
Прошло около месяца. Ночь. И та же комната, но празднично убранная и освещенная. Сдвинуты и накрыты столы, на них — вино, еда. Деревце орешника, убранное яблоками и конфетами. За столом — человек двадцать пять. Среди них — Наташа, Сильвестр, Миха, Теофил, Котэ, Геронтий, Дариспан, Герасим, Мгеладзе, Тодрияи Климов. Все смотрят на стенные часы, ожидая, когда они начнут бить. Стрелка стоит у двенадцати.
Миха. Вот и он, Новый год, подлетает к Батуму на крыльях звездной ночи! Сейчас он накроет своим плащом и Барцхану, болото Чаоба и наш городок!
В это время снаружи донеслось глухое пение: «Мравалжамиер».
Сильвестр. Он уже пришел в соседний дом!
Миха. Погоди, я не давал тебе слова! Их часы впереди.
Теофил (часам) . Ну, что же вы? Тащитесь скорей!
Миха. Погоди, не пугай их.
В это время часы начинают бить.
Раз!
Наташа. Два! Три!
Котэ. Четыре!
Присоединяются новые голоса, считают: ― одиннадцать… двенадцать!
Миха (по-грузински). С Новым годом?
Климов. С Новым годом, товарищи!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: