Танидзаки Дзюнъитиро - Дневник безумного старика

Тут можно читать онлайн Танидзаки Дзюнъитиро - Дневник безумного старика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство «Гиперион», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Танидзаки Дзюнъитиро - Дневник безумного старика краткое содержание

Дневник безумного старика - описание и краткое содержание, автор Танидзаки Дзюнъитиро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.

Перевод на русский язык осуществлен впервые.

Дневник безумного старика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник безумного старика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Танидзаки Дзюнъитиро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10 октября.

Укол 0,5 см3 иргапина. Закружилась голова, чего давно не было. Потолок вращается, вместо одного в глазах два или три столба. Такое состояние продолжалось минут десять, потом прошло. В затылке страшная тяжесть. Принял треть таблетки люминала 0,1 и заснул...

11 октября.

Рука болит так же, как вчера. Сегодня поставили суппозиторий ноблона...

12 октября.

Принял три таблетки долосина. Как всегда, после этого обливаюсь потом...

13 октября.

Сегодня утром почувствовал себя немного лучше. Спешу записать, что произошло вчера вечером. В восемь часов ко мне заглянул Дзёкити. В последнее время он старается возвращаться домой пораньше.

– Ну как? Немного получше?

– Какое там получше! С каждым днем все хуже и хуже.

– Но вы побрились. Разве вам не лучше?

У меня рука так болит, что трудно держать бритву, но, превозмогая боль, я утром побрился.

– Бриться мне нелегко, но, когда большая щетина, я выгляжу совсем больным.

– Не лучше было бы попросить Сацуко побрить вас?

С какой целью он это сказал? Обратив внимание, что я выбрит, не стал ли он что-то подозревать? Он не любит, чтобы к Сацуко относились без должного почтения (это, естественно, происходит из его комплекса, что его жена – бывшая танцовщица), и в результате молодая госпожа совсем задрала нос. В этом есть и моя вина, но Дзёкити с самого начала всячески подчеркивал ее превосходство. Как они там наедине – не знаю, но в присутствии посторонних он умышленно ведет себя так. Решил ли он действительно просить свою дражайшую супругу побрить меня?

– Я не разрешаю женщинам касаться своего лица, – сказал я умышленно, но с удовольствием представил, как, сидя на стуле, закину назад голову и смогу видеть розовую внутренность ее ноздрей.

– Сацуко прекрасно орудует электробритвой. Когда я болен, я всегда прошу ее побрить меня.

– Ты просишь ее?

– Конечно, что же в этом странного?

– Я не думал, что она легко соглашается на твои просьбы.

– Не только побрить, вы можете попросить Сацуко о чем угодно.

– Это ты мне говоришь, а ей ты сможешь приказать? Сделай, мол, все, что папа просит.

– Конечно. Непременно скажу.

Не знаю, что и как он ей сказал, но вечером в одиннадцатом часу Сацуко неожиданно вошла ко мне.

– Вы сказали, что не хотите меня видеть, а Дзёкити велел мне прийти к вам.

– А что делает он сам?

– Опять куда-то ушел, сказал, что хочет чего-нибудь выпить.

– Я бы хотел, чтобы он пришел с тобой и на моих глазах дал тебе приказание.

– Никаких приказаний он мне давать не может. Он скрылся, потому что чувствовал себя не в своей тарелке... Я сказала, что он будет только мешать мне, и велела ему куда-нибудь уйти.

– Да, но не один он мешал бы нам.

Наконец-то до Сасаки дошло.

– Ухожу-ухожу... – сказала она.

В тот момент, как по заказу, боль в руке усилилась рука сделалась как деревянная от локтевой и лучевой костей до кончиков пальцев, мне казалось, что в ладонь и тыльную часть вонзилось множество иголок, забегали мурашки, но ощущение было сильнее и болезненнее. Рука похолодела, как будто я сунул ее в рассол. Похолодела и болела. От холода она совершенно потеряла чувствительность, но боль не прекращалась. Кто не испытал ничего подобного, тот понять меня не может, и даже врач не понимает, сколько ему ни объясняй.

– Саттян! Саттян! – завопил я невольно.

Таким голосом можно кричать только тогда, когда что-то болит. Если притворяешься, так естественно не завопишь. Я никогда не звал ее «Саттян», это вышло невольно. Мой крик доставил мне неимоверное блаженство. Я наслаждался, испытывая боль.

– Саттян, Саттян, больно! – кричал я, как тринадцати– или четырнадцатилетний пострел.

Я ничего не делал нарочно, все вышло само собой.

– Саттян, Саттян!

Я горько плакал. Вид у меня был непристойный: из глаз текут слезы, из носа сопли, изо рта слюни. «А-а, а-а!» Я не разыгрывал комедии: как только я назвал ее Саттян, я превратился в избалованного, капризного мальчишку, плачущего, орущего, который, несмотря на все усилия, не может с собой справиться. Не сошел ли я с ума? Разве не это и называется сумасшествием? «А-а, а-а!» Сошел – так сошел, разве нужно теперь о чем-то беспокоиться? Но, к несчастью, именно в тот момент, когда я так подумал, во мне неожиданно вспыхнуло чувство самоконтроля, и я испугался безумия. Далее начался спектакль, я нарочно стал подражать капризному мальчишке.

– А-а, Саттян, Саттян, а-а-а-а!

– Пожалуйста, прекрати.

Сацуко, некоторое время подозрительно молчавшая, пристально смотрела на меня. Глаза наши встретились, и она сразу догадалась об изменении моего состояния.

– Если ты будешь разыгрывать сумасшедшего, ты действительно сойдешь с ума, – сказала она мне на ухо, с ледяной усмешкой, до удивления спокойно. – Если ты можешь разыгрывать такое представление, это доказывает, что ты уже начинаешь терять разум, – добавила она с иронией.

Меня как будто окатили водой.

– Ты хотел меня о чем-то попросить. Но пока ты плачешь, я пальцем не пошевельну.

– Я уже не плачу, – сказал я спокойно, придя в себя.

– Я упряма, а если мне устраивают такие спектакли, я становлюсь еще упрямее.

Я не буду подробно писать, что происходило дальше. В конце концов на поцелуй она не согласилась. Не касаясь моих губ, на расстоянии одного сантиметра, она заставила меня разинуть рот и дала капнуть в него своей слюне.

– Вот и все. Если этого мало, воля твоя.

– Больно, больно, мне действительно больно.

– Уже должно полегчать.

– Больно, больно.

– Опять начинаешь орать? Я ухожу, а ты реви в свое удовольствие.

– Можно мне иногда звать тебя Саттян?

– Глупости.

– Саттян.

– Врун, избалованный старик! Кого ты этим проведешь?

Она ушла в ярости.

………………………………………………

15 октября.

...Ночью принял 300 мг барбитола и 300 мг бромурала. Снотворное мне надо время от времени менять, иначе оно не действует. Люминал не дает никакого результата.

17 октября.

Господин Сугита посоветовал пригласить профессора Кадзиура, заведующего терапевтической кафедрой в Токийском университете. Профессор пришел сегодня. Мы знакомы, так как к нему обращались, когда у меня несколько лет назад было кровоизлияние в мозг. Господин Сугита подробно рассказал ему, что произошло за эти годы, и показал рентгеновские снимки шейных и поясничных позвонков. Профессор заявил, что это не его область и он не может утверждать определенно, но относительно боли в левой руке он склонен согласиться с диагнозом, поставленным в ортопедическом отделении больницы Тораномон; он даст более определенный ответ, когда покажет рентгеновские снимки коллегам в университете; не будучи специалистом, он, однако, считает, что боль безусловно происходит от изменений, которые влияют на нервы левой руки; поэтому, если я не могу лежать ни в гипсе, ни на специализированной кровати, ни на доске, а других средств привести к декомпрессии нервов нет, ничего не остается как снимать боль лекарствами, предписанными господином Сугита; наиболее эффективными являются инъекции паротина; что касается иргапирина, лучше им не пользоваться из-за нежелательных побочных последствий. После чрезвычайно подробного осмотра профессор ушел, взяв с собой рентгеновские снимки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Танидзаки Дзюнъитиро читать все книги автора по порядку

Танидзаки Дзюнъитиро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник безумного старика отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник безумного старика, автор: Танидзаки Дзюнъитиро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x