Август Стриндберг - Слово безумца в свою защиту
- Название:Слово безумца в свою защиту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Август Стриндберг - Слово безумца в свою защиту краткое содержание
«Слово безумца в свою защиту» продолжает серию автобиографических произведений писателя. В романе описывается история сложных взаимоотношений Августа Стриндберга с его первой женой Сири фон Эссен. В названии романа явно видна аналогия с «Защитительной речью» Сократа. Герой романа не столько исповедуется перед читателем, сколько выступает в роли собственного адвоката, ограждая себя от клеветы и разрушая уже сложившуюся в обществе «легенду» своей жизни.
Слово безумца в свою защиту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5
Парламентская реформа. – Имеется в виду парламентская реформа 1865 – 1866 гг., согласно которой в Швеции был учрежден бессословный цензовый двухпалатный риксдаг; в целом реформа отражала интересы крупной буржуазии.
6
Карл XV (1826 – 1872) – король Швеции с 1859 г. Во время его правления была проведена реформа шведского риксдага.
7
Карл XII (1682 – 1718) – шведский король с 1697 г., полководец.
8
Король Оскар. – Имеется в виду Оскар II Фридрих (1829 – 1907), король Швеции с 1872 г.
9
Веннерберг Гуннар (1817 – 1899) – шведский композитор и поэт. Особенной популярностью пользовался его «Сборник дуэтов».
10
Кирказон – род многолетних трав или деревянистых лиан семейства кирказоновых.
11
Кристина Августа (1626 – 1689) – королева Швеции с 1632 по 1654 г. Тайно перейдя в католичество, отреклась от престола, чему способствовало также осложнение внутриполитического и международного положения Швеции. Одна из образованнейших женщин своего времени. Образ Кристины интересовал Стриндберга, посвятившего ей одну из своих исторических драм («Кристина», 1903).
12
Букв.: чистая доска (лат.). В переносном смысле – нечто чистое, нетронутое.
13
В глубине души (ит.).
14
Стут – темное пиво.
15
Сатурналии – в Древнем Риме – народный праздник по окончании полевых работ в честь бога Сатурна. Здесь – кутеж, разгульный праздник.
16
«Берегись мартовских ид!» (англ.).
17
Стриндберг обращается к ветхозаветной истории об Иосифе Прекрасном, которого, влюбившись в его красоту, пыталась соблазнить жена Потифара – господина Иосифа, начальника телохранителей фараона. Однако Иосиф стойко прошел искушение и на все притязания жены Потифара ответил твердым отказом.
18
Ганс Сакс (1494 – 1576) – немецкий поэт.
19
Лютер Мартин (1483 – 1546) – глава реформации в Германии, основатель немецкого протестантизма.
20
Выходит (лат.).
21
Ксантиппа – жена Сократа, известная своим сварливым нравом.
22
Малыш (швед.).
23
Речь идет о пьесе Г. Ибсена «Кукольный дом». Приверженность Ибсена к вопросам женской эмансипации, чрезмерную, по мнению Стриндберга, шведский писатель подверг резкой критике уже в предисловии к первому изданию сборника рассказов «Браки» (1884).
24
Менада – в Древней Греции – жрица бога вина и веселья Вакха. Здесь – бешеная, исступленная.
25
Речь идет о драме Стриндберга «Секрет гильдии», в которой Сири фон Эссен предназначалась главная роль.
26
Эмиль Ожье (1820 – 1889) – французский драматург, романист, один из создателей «школы здравого смысла», выступавшей против традиций романтизма.
27
Имеется в виду сборник рассказов Стриндберга «Басни» (1885).
28
Речь идет о Нильсе Адольфе Эрике Норденшёльде (1832 – 1901) – шведском геологе и географе, исследователе Арктики. В 1878 – 1879 гг. Норденшёльд на пароходе «Вега» впервые осуществил плавание северо-восточным проходом из Атлантического океана в Тихий.
29
Имеется в виду Г. Ибсен.
30
Эмиль де Жирарден – французский журналист и писатель (1806 – 1884).
31
Речь идет о цикле рассказов «Браки I» (1884). После того как книга вышла в свет, писатель был привлечен к суду по обвинению в богохульстве (из-за нескольких строк в рассказе «Награда за добродетель»). Однако под давлением общественного мнения Стриндберг был оправдан.
32
Имеется в виду пьеса Г. Ибсена «Кукольный дом».
33
Обреченный на смерть (лат.).
34
«Миньон» – опера французского композитора А. Тома (по роману В. Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера»).
35
Королевская династия Габсбургов получила свое название от замка Габсбург, который был построен около 1020 г. в одной из областей Швейцарии.
36
Гвидо Рени (1575 – 1642) – итальянский живописец.
Интервал:
Закладка: