Хорхе Борхес - Загадка Эдварда Фицджеральда
- Название:Загадка Эдварда Фицджеральда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Республика
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хорхе Борхес - Загадка Эдварда Фицджеральда краткое содержание
Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей.
Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.
Загадка Эдварда Фицджеральда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Примечания
Впервые опубликовано в сборнике «Новые расследования» (1952). Переведено по изданию: ОС, 688 – 690. Биографические сведения о Фицджеральде Борхес заимствует из книги Эдмунда Госса «Эдвард Фицджеральд» (1912).
В примечаниях мы пользуемся следующими сокращениями: Borges J. L. Obras complйtas. 1923 – 1972. Buenos Aires, 1974. – OC.
1
Т.e. употребляющих гашиш; европейское название одной из исламских сект, ведущих террористическую борьбу против суннитов (XI – XIII вв.).
2
Речь идет о «Трактате о доказательствах задач алгебры и алмукабалы» (Хаййями Омар. Трактаты. М., 1981. С. 69 – 112).
3
Речь идет о суфийской секте, воззрениям которой Хайям посвятил финал «Написанного по-арабски трактата Омара ал-Хаййями о всеобщности существования» (Трактаты. С. 186).
4
Имеется в виду ключевое для пантеизма аль-Фараби изречение: «Что же касается универсальной субстанции, то, как таковые, они нуждаются для своего существования в индивидах субстанции». «Катай гурийас» или «Категории» (Аль-Фараби. Логические трактаты. Алма-Ата, 1975. С. 159).
5
Т. е. по принципу метемпсихоза; согласно Диогену Лаэртскому, ранее душа Пифагора вселялась в души различных людей и животных.
6
Имеется в виду Лone де Вега Карпио, шире – Золотой век испанской литературы; здесь – XVII в.
7
Вильгельм Завоеватель (ок. 1027 – 1087); речь идет о битве при Гастингсе 1066 г., в которой Вильгельм Завоеватель разбил англосаксонского короля Гарольда II и стал королем Англии.
8
доброму старому Вергилию (англ.)
9
тезаурус – словарь языка со всеми аспектами лингвистической и историко-культурной информации.
10
Религиозно-философский «диалог о юности», изданный Фицджеральдом в 1851 г.
11
Речь идет о поэтическом эпосе Аттара, излагающем суфийскую доктрину всеединства; персидский текст был опубликован в 1857 г. Гарсэном де Тасси. Свой перевод Фицджеральд выслал в Индию Эдмонду Госсу, назвав его «Ассамблеей птиц» (1862).
12
Симург – это каждая из них и все они вместе – Борхес цитирует английский перевод Фицджеральда (Variorum and definitive edition of the poetical and prose writings of Edward Fizgerald. N. Y., 1967. V. VI. P. 199 – 200).
13
Цитируется глава «Великие викторианские поэты» из книги «Викторианский век в литературе» (Chesterton G. К. Victorian age in literature. N. Y.; P., 1913. P. 193).
14
Библиотека имени Бодлея (при Оксфордском университете) (англ.).
Интервал:
Закладка: