Кристофер Голден - Лесная дорога
- Название:Лесная дорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Голден - Лесная дорога краткое содержание
Автор целого ряда бестселлеров Кристофер Голден в настоящее время - один из ведущих авторов в жанре мистики. Его книги издаются миллионными тиражами и практически мгновенно исчезают с полок магазинов. Роман «Лесная дорога» высоко оценил непревзойденный Стивен Кинг, особо отметивший приверженность Голдена классическим традициям. …Однажды, возвращаясь с маскарада, художник рекламного агентства Майкл Дански случайно знакомится на дороге с маленькой девочкой и вместе с ней попадает в странный, населенный призраками дом. Разве мог он предполагать, что за этой встречей последует длинная череда невероятных, загадочных и пугающих событий и что ключ к тайне следует искать в древнем Карфагене?
Лесная дорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Казалось, прошла целая вечность.
Рот ее был словно набит ватой, а в животе как будто лежал тяжелый ком. Хотя слух ее был притуплён, она уловила несколько фраз.
– …очень поздно, - говорил Майкл, - и я засыпал за рулем. Моя жена немного перебрала…
– А как насчет вас, мистер Дански? - спросил полицейский, скептически улыбаясь, словно хотел посоветовать: «Перестаньте нести чушь». - Вы же клевали носом за рулем.
Майкл кивнул.
– Угу, я выпил пару бутылок пива. Не скажу, что был пьян, но прикиньте, как было поздно и что за денек у меня выдался… Вот я и подумал, что лучше будет съехать на обочину и подремать часок, чем оказаться в кювете или обниматься с деревом. Никак не думал, что буду спать до утра.
– Мы не рекомендуем таких вещей.
– Что же вы рекомендуете - управлять машиной, когда глаза слипаются? - осведомился Майкл.
При этих словах Джиллиан повернулась и уставилась на мужа. До этого момента тон Майкла был примирительным и извиняющимся, но сейчас он в упор смотрел на копа, словно вызывая его на бой, переворачивая всю дурацкую ситуацию с ног на голову. Его мать всегда говорила, что он мог бы стать замечательным юристом, и Джиллиан часто с ней соглашалась. Майкл Дански знал, как выиграть в споре. И что теперь мог ему ответить коп? «Да, сэр, вам следовало продолжать путь домой, независимо от того, насколько вы устали и сколько выпили?» Вряд ли такое возможно.
Полицейский свирепо уставился на него. Прежде чем его напарник успел заметить усмешку, промелькнувшую в уголках рта Джиллиан, она отвернулась. Но ее веселье длилось лишь мгновение. Ничего смешного во всем этом не было.
Она вздрогнула. Дул холодный ветер, но яркое солнце пригревало. Было прекрасное воскресное октябрьское утро. Люди отправлялись в церковь, или на ферму купить тыквы, или собирать яблоки вместе с детьми. Если, конечно, на деревьях еще остались яблоки. А вот Джиллиан Дански, которую унижают у всех на глазах… И как это можно увязать с Бобом Райаном и Беном Бартолини, вчерашним ковбоем и мексиканским амиго, которые хотели, чтобы она баллотировалась в муниципальный совет Уэст-Ньюбери?
«Не очень-то здорово», - подумала она. На сердце у нее кошки скребли. Джиллиан приложила много усилий, чтобы достичь успехов в карьере. Она любила общину, которую они с Майклом считали своей. Они хотели пустить здесь корни. Хотели завести детей, которые здесь вырастут. Но подобные вещи… Господи, если пойдут слухи, это всегда будет ее преследовать.
Она впервые взглянула на полицейскую машину, припаркованную за «вольво». Северный Андовер. Увидев название этого городка на борту машины, Джиллиан стала благодарить Бога, в которого верила не всегда. Они с Майклом еще не проделали весь путь домой до Уэст-Ньюбери. Это было плохо, но не настолько плохо, как она опасалась.
Ее полицейский вернулся от патрульной машины. В левой руке он держал паспорт на машину и права Майкла, но вернул документы, только принадлежащие Джиллиан. Его мягкие и добрые глаза искали ее взгляда Не чувствуй она всей смехотворности ситуации, она бы могла его обнять, ибо его глаза сказали ей все, в чем она тут же убедилась, просмотрев документы. В паспорте на машину не было никаких красных пометок, как и в правах. Раздражение, которое она почувствовала из-за явной жалости к ней копа, исчезло.
– Вы свободны, миссис Дански. Ваш муж нарушил постановление муниципалитета по поводу ночной парковки, но никому здесь не хочется доставлять вам неприятности. Я очень надеюсь, что это единичный случай, одна плохая ночь. Действительно надеюсь.
Его взгляд сулил проповедь, но полицейский не стал ее произносить.
И я тоже», - подумала она. Но вслух произнесла.
– Да, так и есть. Точно. На самом деле мы ужасные зануды. И совсем не пьяницы, но вчера вечером был этот маскарад и…
– Я догадался, - кивнул полицейский и с улыбкой указал на ее костюм.
– Да, конечно. Просто я…
– Желаю хорошего дня, миссис Дански.
Кивнув ей, он стал обходить машину.
Джиллиан бросила взгляд на Майкла, и тот, нахмурив брови, выжидающе на нее посмотрел. Она ободряюще кивнула мужу, увидев подходящего к нему офицера, с которым Майкл затем обменялся парой тихо произнесенных слов. Другой коп сумрачно смотрел на Майкла, но напарник вернул Джиллиан права мужа и паспорт на автомобиль. Секунду спустя оба офицера уже направлялись к своей машине.
Джиллиан осталась стоять на месте, наблюдая за тем, как они садятся в патрульную машину и отъезжают. Ее полицейский помахал ей рукой, когда они проезжали мимо. Минутой позже Майкл остановился рядом с ней у дороги, позвякивая ключами на пальце.
– Хочешь сама вести машину? - спросил он.
– Нет, - ответила она, сама удивившись язвительности своего тона.
Они с Майклом ссорились нечасто, и в этих редких случаях происходили скорее дружеские дискуссии, чем ожесточенные споры. Сейчас, однако, у нее не было настроения участвовать в дружеской дискуссии.
– Сам веди, - сказала она, обходя машину кругом. - А по пути объяснишь, какого черта тут произошло.
В летние месяцы перед выпускным курсом Эмерсон-колледжа Майкл работал помощником секретаря в офисе муниципалитета, что на Бикон-Хилл в Бостоне. Он вырос в Садбери, в тридцати минутах езды к западу от города, и эти поездки выводили его из себя. Но доставка пиццы и продажа видеокассет слишком ему надоели, хотелось нормальной работы, найденной по резюме. И чтобы эта работа ему досталась, как всегда, пришлось потянуть за нужные ниточки. Более десятилетия тому назад его отец был членом палаты представителей от Садбери. Когда Майкл учился в средней школе, отец умер от рака, но связи его сохранились. Тереза Дански сделала несколько телефонных звонков по поводу сына, и он быстро был оформлен на должность.
Если не считать самого места - Майклу очень нравилось бостонское здание муниципального совета и законодательного органа штата, - работа была ничем не примечательна. Он отвечал на телефонные звонки и занимался бумагами; около десяти служащих отдела выполняли работу, рассчитанную на двоих. Он часто делал наброски для обложек воображаемых компакт-дисков и книг, а иногда даже читал за своим рабочим столом.
Но он не считал эту работу напрасно потерянным временем. Если бы он все лето не катался в Бостон, если бы отец не был государственным лицом, а мать не позвонила потом нужным людям, он никогда не повстречал бы Джиллиан.
Однажды июльским утром он сидел за столом, набирая на компьютере какую-то анкету и пытаясь не обращать внимания на раздражающую духоту в комнате. Вентиляторы под потолком хрипели, словно на последнем издыхании. Его стол стоял ближе всех к окну. Солнце палило ему в спину, а кондиционеры отказывались работать, и все это вместе делало рабочее пространство удушающим. Предполагалось вскоре приступить к ремонту кондиционеров, но Майкл не верил в эти намерения. В конце концов, здание было правительственным. Двое выполняли половинную работу одного, поэтому вероятность того, что работники не бездельничают, была ничтожной. Майкл предположил, что они приступят к ремонту кондиционеров как раз ко времени наступления холодов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: