Дэниел Киз - Войны Миллигана [litres]
- Название:Войны Миллигана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-113589-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Дэниел Киз - Войны Миллигана [litres] краткое содержание
Войны Миллигана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, повернем назад?
– Нет. Я хочу увидеть место, где раскололся и потерял рассудок.
– Что ты сейчас чувствуешь?
– Страх. Что-то вроде вызова в кабинет к директору – внутри неподвижность и пустота. Приходят мысли: а вдруг Чалмер стоит там с ружьем или с цепями? Я зайду в сарай, а он прыгнет на меня сверху…
– И тогда?
– Сначала я застыну от ужаса, а потом – порву его на части. Конечно, я знаю, он мертв, но, наверно, головой так по-настоящему это и не осознал.
– А сейчас осознаешь?
– Да… – Он нервно рассмеялся. – Никто из родственников не хочет, чтобы я знал, где он похоронен, но я должен побывать на его могиле. Должен ее найти. Думал поехать туда и воткнуть ему в сердце большой старый кинжал или деревянный кол.
Он искоса поглядел на меня:
– Наверно, пока подожду. Когда буду готов, поеду с Шейлой Портер, она хочет меня сопровождать. Короче, это не важно…
Подъехав к границе фермы, он изумленно раскрыл рот. Дом исчез.
– Его снесли? – спросил он.
На месте дома теперь была только почерневшая земля в окружении обугленных дубов.
– Хорошо горело, – произнес он. – Настоящее пекло. Деревья были от дома метрах в двенадцати. Высота того дуба – тридцать пять метров, и он опален почти до самого верха. Как будто сам дьявол уничтожил этот дом. Как будто он протянул руку и утащил его обратно в ад.
Билли сердито расхаживал туда-сюда, пиная ногами сухие листья.
– Черт!
– Что?
– Дьявол меня опередил.
На месте стоял только сарай, где его истязал отчим, и Билли со страхом приблизился. Указал на неподвижно свисающие с балок веревки, которыми связывал его Чалмер.
Ступая по заросшей сорняками земле, Билли с трудом сдерживал слезы.
– Почему никто тут не прибрался? – выкрикнул он. – Здесь до сих пор вещи из моего детства! Моего треклятого детства!
В гараже нашлась канистра, из которой Чалмер поливал кролика. Билли страшно побледнел.
– Достаточно, – сказал я.
– Нет, я должен все вспомнить. Мне было восемь – почти девять, – когда он впервые меня сюда привез.
В углу я обнаружил полузасыпанный рисунок – ярко-красная птичка кардинал на сером фоне.
– Возьми себе как память о первых работах.
– Нет! – крикнул он, отшатываясь. – Ничего отсюда не хочу! Положите обратно. Здесь на всем написано «Не трогать!». Если мы что-нибудь возьмем, то разнесем заразу.
Я осторожно положил рисунок на место.
Билли подошел к кладовке над родником, замедлил шаг и почти перестал дышать. Войдя внутрь, дотронулся до стола и описал, как Чалмер привязывал его здесь и насиловал и как «крестил» кровью выпотрошенной кошки.
– Вижу, как наяву, – сказал он. – Маленький Билли кричит. Чалмер страшно гогочет.
Когда вышли наружу, Билли вздрогнул и указал на что-то в жухлой листве:
– Вон чугунная труба от плиты, которую Чалмер приставил к лицу дэнни, когда закапывал его заживо.
Билли стоял и плакал в голос. Я отошел в сторону, чтобы не смущать. Через какое-то время он успокоился.
– Ты как?
– Сплавленный, если вы об этом. Я Билли.
– Рад это слышать.
– Просто подумал… Может быть, над Чалмером в детстве тоже издевались?.. Пытаюсь понять, что такого он перенес, что объяснило бы его ярость и жестокость по отношению ко мне.
Когда шли к машине, он произнес:
– Что, если над ним издевался дедушка Миллиган, а над дедушкой – прадедушка? Может быть, эта жестокость передалась из глубины, через Чалмера, ко мне?..
– И о чем это говорит?
– Просто я понял, что жертва ожесточается и сама становится палачом. Может быть, поэтому мне пришлось столько отстрадать. Я должен был понести наказание за то, что сделал с тремя женщинами, выжить, все осознать и наконец прервать эту цепочку. Я понимаю, что те изнасилованные женщины будут страдать всю жизнь. Я так раскаиваюсь. Что, если из-за меня они продолжат цепочку жестокости и причинят боль маленьким детям? Господи, помоги им найти в сердце прощение и исцелиться, как исцелился я.
Он посмотрел на обугленные деревья.
– Значит, я прежде всего должен простить Чалмера. Хочу найти его могилу и убедиться, что он действительно мертв, но не стану ее осквернять. Я скажу ему, что прощаю его, чтобы его дух смог простить того, кто делал ему больно, когда он был ребенком, и, может быть, прощение проникнет в прошлое и изменит будущее. Люди не должны причинять друг другу боль.
Мы сели в машину. Уезжая от сгоревшего дома по ухабистой дороге, через крытый мостик и дальше, на Нью-Джерусалем-роуд, Билли не оглянулся. Даже в зеркало заднего вида не взглянул. Ни единого раза.
Благодарность
Многие из тех, кто знал Билли Миллигана и взаимодействовал с ним в период, описанный в книге, великодушно уделили мне время и рассказали о своем опыте общения с ним. Хотя большинство из них непосредственно упоминаются по ходу повествования, я хочу отдельно выразить всем им благодарность за помощь.
Кроме того, я хотел бы поименно назвать тех, кто согласился на интервью и предоставил (или подтвердил) информацию об описанных событиях. Среди них: ныне покойный доктор Дэвид Кол, клинический директор Афинского психиатрического центра; Алан Фогель, суперинтендант психиатрической больницы в городе Дейтон; доктор Джудит Бокс, клинический директор ЦСПО; доктор Стелла Каролин, психиатр; доктор Шейла Портер, психолог, доктор наук; покойный адвокат Гэри Швейкарт; общественный защитник штата Огайо Рэндал Дана (и его подчиненные); общественный защитник округа Франклин Джеймс Кура; судья по общегражданским делам афинского округа Л. Алан Голдсберри и его тогдашний помощник Стивен Дж. Томпсон.
Детектив Уилл Зибелл из полицейского управления города Беллингхема, штат Вашингтон, и Тим Коул, также из Беллингхема, пролили свет на побег Миллигана в штат Вашингтон. Танда Кей Бартли дала эксклюзивное интервью вскоре после свадьбы с Билли (до расставания с ним), поведала предысторию и позволила глубже понять события, связанные с их отношениями.
Выражаю благодарность Мэри за то, что она вела дневник и предоставила его в качестве материала для книги, а также Джеральда А. Остина, который стал покровителем, работодателем и, в конечном итоге, агентом Билли.
Говоря о других людях, которые сыграли важную роль в работе над книгой, не могу не упомянуть Лу Ароника из издательства «Бэнтэм Букс» за его веру в проект, Дженнифер Херши – за тщательное редактирование, а также адвоката Лорен Филд за опубликованную до издания книги подробную и вдумчивую рецензию. Я благодарен сотрудникам агентства Уильяма Морриса, которые меня поддерживали, вдохновляли, сражались за мое творение и обеспечили публикацию в разных странах: Рону Нолти, эсквайру, Марси Поснер, директору международного отдела, и в особенности моему деятельному и целеустремленному агенту Джиму Стейну, который воодушевлял меня и помогал не опустить руки в те черные дни, когда все шло наперекосяк.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: