Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres]
- Название:Библиотека утрат и находок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113545-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres] краткое содержание
Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда. «Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.
Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com
Библиотека утрат и находок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марта с новым интересом и задором взялась за накопившиеся дела. Набрала ванну с горячей водой и жидким моющим средством и погрузила туда люстру Брэнды. Проворно обработала каждую висюльку старой зубной щеткой. Теперь все кристаллики сверкали и выглядели как новенькие. Брюки Уилла были подшиты, отглажены и сложены в пакет. К Берлинской стене коробок она тоже примерялась. Не сможет Лилиан подключиться – Марта и сама справится. Заодно займет себя в ожидании весточки от Джины и Зельды.
Освободившиеся сумки и пластмассовые корзинки Марта отставляла к стене в столовой. И с пылающими от гордости щеками рисовала в блокноте напротив соответствующего дела большую зеленую галочку.
Пространство от входной двери до кухни уже не напоминало лабиринт. По дому теперь можно было передвигаться, не ощущая себя лошадью, которая борется за кубок Больших национальных скачек.
Марта старалась не думать о дате в книжке, о том, что произошло в семье Стормов, из-за чего исчезла бабушка – вот увидит Зельду в следующий раз и все у нее выспросит.
Совет Оэуна запал ей в душу. Он облек в слова то, что она и сама в глубине души понимала: нужно выкраивать больше времени на чтение. И теперь ровно в семь вечера она бросала все посторонние дела. Заваривала чай и уютно сворачивалась в кресле у окна с видом на залив. Укутывалась пледом и читала про Джека Ричера. Ей нравились его суровость, твердость и умение справиться с любой проблемой, но все равно ее больше привлекали герои добрые и мягкосердечные.
Когда Марта снова пришла на работу и открыла дверь в библиотеку, на душе у нее было неспокойно. Так и представлялось, как Брэнда, Нора и Горацио сидят и сплетничают о ней, а Клайв расхаживает с многозначительным, высокомерным видом. На трясущихся ногах Марта добралась до своего стола. Украдкой огляделась по сторонам – вроде все как всегда. Библиотека дышала покоем, книги, как и раньше, встретили ее доброжелательно и тепло. И анкета, которую она достала из ящика стола, уже не вызывала прежнего страха.
– Просто заполните ее и подайте, – сказала Сьюки, поглаживая живот. – Время поджимает.
– Знаю. Но это так важно, хочется как следует над ней подумать. Я три раза уже подавала заявку, и все никак, – объяснила Марта. – Статистически я не слишком подхожу.
– Это еще почему? Сатанистически, вы отличный работник.
Марта задумалась. Потому что всегда есть кто-то помоложе и пошустрее, чем я, – подумала она. – Потому что я за много лет не написала ничего примечательного.
Собеседования проводит Клайв, а после их стычки в кухне он точно поставил напротив ее фамилии жирный минус.
– Я обязательно подам заявку. Просто я еще не до конца решила, что написать.
– А вы расскажите о том, как вы любите работать с книгами и помогать людям, – пожала плечами Сьюки. – В этом вам нет равных.
Марта признательно улыбнулась и снова ощутила порыв ее обнять. Но вместо этого подхватила стопку книг из возврата, глянула на шифры на корешках и понесла расставлять их по нужным полкам. Подсказала даме в шелковом платке с подсолнухами парочку приятных романов, подровняла на стенде подборку триллеров.
Она, склонившись, водворяла на место книгу про тракторы в транспортном разделе, когда на другом конце прохода показался Сигфрид. Не заметив ее, он стянул с головы свою серую шапку и направился к любовным романам. Методично прошерстил полки сверху донизу, вытащил четыре книжки в мягких обложках и уселся за столик в углу. Раскрыл первую, взял лист бумаги и принялся делать выписки.
Марта хотела подойти, поблагодарить за тележку и заколку, но он сидел, отгородившись рукой, как школьник, чтобы у него не списывали.
– Сигфрид набрал кипу любовных романов, – прошептала Сьюки, когда Марта вернулась к столу. – Это правда, что он был на той рыбацкой лодке, которая перекрутилась?
– Перевернулась? Кажется, да.
– Наверное, поэтому он такой молчун.
– Думаю, вы правы. Он… – Закончить мысль Марте не дало появление Норы.
На ней были изумрудно-зеленые лосины и велюровое худи с серебристой надписью «В самом соку» на спине. Она подошла к стойке осторожно и испуганно, будто собиралась дразнить тигра пучком травы.
– Эээ, Марта, дорогая, – произнесла она, не глядя ей в глаза. – Скажите, а вы еще мои вещи не постирали, не погладили? И два пакета вы оставили в библиотеке, когда… эээ… разъярились как берсерк.
Марта вспомнила мешки для мусора с аккуратно сложенным в них бельем Норы. Постирать она постирала, но не погладила, однако удивительным образом ее это не волновало. Не было желания ни извиняться, ни кидаться стирать новую партию. Не желание помочь было для нее чувством чуждым, но любопытным – Марта решила, что она, пожалуй, познакомится с ним поближе.
– Боюсь, я пока новые поручения не беру – старых много накопилось. То белье, что я для вас выстирала, занесу, когда смогу. А если вам оно нужно срочно, то забирайте его сами.
Нора округлила глаза и попятилась, но потом вдруг скособочилась и схватилась за поясницу.
– О, нет-нет, все в порядке. Занесете, когда сможете. У меня спина больная. А еще я, кажется, нашла мастера по стиральным машинам. Мы с ним встречаемся в воскресенье.
– По выходным мастера не работают, – предупредила Марта.
– Я его нашла на сайте знакомств, у нас свидание в винном баре. Про машинку я пока не говорила, но, думаю, мы сумеем найти общий язык. – Взгляд ее привлек раздел художественной литературы в дальнем углу. – А Сигфрид не женат? Он разбирается в механизмах?
Сьюки закатила глаза.
Затем Марта показала молодой паре в рваных джинсах и косухах, как размножить на ксероксе плакаты с рекламой местного концерта. Они заспорили, как лучше расположить исходную листовку, увеличивать ее или нет, сколько копий делать, и она тихонько отошла.
Мужчина в парке цвета хаки с небесно-голубым мехом на капюшоне хотел взять на дом все серии «Крепкого орешка». Марта не стала искать сама, а отправила его в раздел с DVD. Женщине в флисовом желто-красном шутовском колпаке с бубенцами велела не оставлять просмотренные книги на столике, а вернуть обратно на полки.
Следующей подошла Брэнда. Вынула из фиолетовой сумочки стопку меню для «Дома омаров». Бросила взгляд на часы с ремешком в виде лап леопарда и попросила:
– Заламинируете их, Марта? У нас теперь будет чуть мрачнее. Атмосфернее. В духе скандинавского нуара.
Раньше Марта сказала бы «да» и засучила рукава, но сегодня она не стала спешить с ответом.
– Оставьте их на столе. Сделаю, если время будет.
Краем глаза она заметила, как гордая за нее Сьюки ей кивает.
Придя домой, Марта заварила чаю и, пока он остывал, добавила к пустым пластиковым корзинкам у стены в столовой еще парочку. Сверху водрузила голову дракона – и вся конструкция теперь напоминала тотемный столб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: