Генри Крейн - Санта–Барбара V. Книга 1

Тут можно читать онлайн Генри Крейн - Санта–Барбара V. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Крейн - Санта–Барбара V. Книга 1 краткое содержание

Санта–Барбара V. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Генри Крейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кинороман "Санта-Барбара V" является заключительной частью киносериала, охватывающей интервал от 2000 до 2500 серий.

Санта–Барбара V. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара V. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Крейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

София как‑то виновато пожала плечами.

— Может быть, не стоит?

СиСи укоризненно покачал головой.

— Не стоит ее жалеть! Дорогая, когда мы поженимся, она больше никого не станет беспокоить.

— Обещаешь?

Он улыбнулся.

— Обещаю.

— Вот это будет подарок! — радостно воскликнула София и бросилась в его объятия.

Гостиная в доме Кэпвеллов никогда не пустовала. Сразу же после того, как ее покинули СиСи и София, сюда вошли Перл и Кортни.

— Ну, и что ты собираешься делать дальше? — спросила она.

— Я скажу тебе, что я собираюсь делать! — радостно воскликнул Перл, театрально размахивая руками. — Я собираюсь перевернуть небеса, землю, звезды! Если будет нужно, я передвину полюса, чтобы найти своего брата! Но первое, что я собираюсь сделать — это дать объявление во всех газетах Западного полушария!

— По–моему, это замечательно, — согласилась Кортни. — Но, знаешь что?

— Да?

— Ты не думаешь, что сначала надо сообщить об этом твоему отцу?

Перл мгновение помолчал.

— Вообще‑то, я уже размышлял над этим…

— Так почему ты этого не делаешь? — хитро улыбаясь, спросила она. — Вот телефон — звони.

Кортни сняла трубку и протянула ее Перлу. Он поморщился.

— Ну, дорогая, может быть, не надо…

— Надо, — повелительным тоном сказала она.

Перл подчинился, набрав номер, он с некоторой растерянностью сказал:

— Алло.

На его лице вдруг появилась такая забавная гримаса, что Кортни едва удержалась от смеха. Прикрыв трубку рукой, Перл сказал:

— Это — дворецкий.

— Ну и что? Ты боишься собственного дворецкого? Ну‑ка, быстро говори с ним.

Перл повиновался.

— Да, кто это? Джеральд?.. — спросил он таким тоном, как имеют обыкновение обращаться к своим слугам лорды. — Говорит Майкл. Да, спасибо. Прекрасно. Да, давненько не видались. Да. А ты? Хорошо, хорошо… Послушай, мистер Брэд… — он осекся и поправился. — Мама и отец дома? А, понятно — опять плавают… Да, я знаю, что Эгейское море очень красиво в это время года. Конечно, я помню каникулы. Да–да, остров Хиос, Крит… Это прекрасно… Что? Вернутся через несколько недель? Нет–нет, ничего передавать не надо. Но, может быть, ты скажешь им, что… что я звонил? Спасибо, Джеральд. До свидания.

Он задумчиво положил трубку и вдруг неожиданно рассмеялся.

— Когда они вернутся, их будет ждать большой сюрприз.

Кортни ласково погладила его по щеке.

— Я думаю, что самым большим сюрпризом для них будет то, что они увидят тебя.

— А как ты думаешь, может быть, мне удастся найти Брайана до того, как они вернутся?

— Это было бы здорово! — радостно ответила Кортни, обвивая руками его шею.

Однако, Перл довольно ловко уклонился от поцелуя.

— Сейчас некогда заниматься этим, — с виноватым видом сказал он. — Пойдем, нужно срочно навестить редакцию городской газеты. Если я собираюсь найти Брайана, то нужно приступать к этому немедленно.

— Ну, что ж, — с легким разочарованием от недоданного поцелуя сказала Кортни. — Пойдем. Кстати, ты видел сегодняшний выпуск «Санта–Барбара Экспресс»?

— Нет, а что?

— Там есть статья об аресте доктора Роулингса, и снабжена она, между прочим, твоей фотографией.

— Вот как? — удивился Перл. — Хорошо бы, чтобы она попалась на глаза Брайана… — мечтательно сказал Перл.

Большой лохматый пес с газетой в зубах нырнул в дверь и подбежал к хозяину, который сидел рядом с камином, безуспешно пытаясь разжечь в очаге огонь.

Когда собака подала ему газету, он ласково погладил ее.

— Спасибо, Персиваль. Ты как раз вовремя. Мне понадобилась бумага на растопку.

Даже не удосужившись посмотреть на первую страницу «Санта–Барбара Экспресс», где была помещена фотография Перла, точнее Майкла Болдуина Брэдфорда–третьего, он разорвал газету на куски и сунул их » камин.

Спустя несколько мгновений яркие языки пламени пожирали отпечатанное типографской краской улыбающееся лицо третьего отпрыска знаменитого бостонского рода.

А ведь встреча Майкла и Брайана могла состояться гораздо раньше…

В доме Жозефины Тиммонс было тихо. Кейт убирал постель в опустевшей спальне, когда услышал негромкий стук в дверь.

— Кейт…

Тиммонс замер посреди комнаты, неотрывно глядя на дверь.

На пороге показался Круз Кастильо. С выражением глубокого сожаления на лице он вошел в комнату и виновато сказал:

— Прими мои соболезнования.

Тиммонс дышал так тяжело, словно его в одно мгновение лишили кислорода.

— Убирайся отсюда! — сквозь зубы процедил он.

Кастильо успокаивающе поднял руку.

— Послушай…

— Уходи! — резко повторил Тиммонс. — Тебе здесь нечего делать!

Несмотря на явную враждебность, Круз не уходил.

— Все это тянется достаточно долго, — тихо произнес он. — Давай сейчас покончим со всем прямо здесь.

Эти слова Кастильо окончательно вывели Кейта из себя. Он схватил со стола большой серебряный кубок и швырнул его под ноги Крузу.

— Давай! — закричал он. — Давай разберемся! Окончательно!.. Прямо здесь и сейчас!..

Смерив Кастильо испепеляющим взглядом, Тиммонс вдруг успокоился, как будто этот внезапный порыв ярости отнял у него слишком много сил. Устало опустившись на стул, он тихо сказал:

— Не стало единственного родного для меня человека… Когда‑то у меня была и сестра… Но по твоей милости я потерял и ее. Помнишь ее, Кастильо?

— Пять лет назад — день в день, — мрачно сказал Круз. — Неужели ты думаешь, что я мог забыть? Кейт, я приходил на кладбище в тот день, когда ты хоронил ее. И если ты считаешь, что кто‑то виноват, ты был должен сказать прямо тогда.

— Знаешь, кто меня остановил? Женщина, которая умерла в этой комнате. Она велела мне не поднимать шум. Я выполнил бабушкину просьбу из уважения к ней. Но теперь ее больше нет… И меня уже больше ничто не связывает… Ты слышал, что я сказал? Слышишь меня, Кастильо?

Круз кивнул.

— Да.

— Теперь я намерен призвать тебя к ответу. Теперь тебе придется очень плохо, а я отведу душу. Можешь не сомневаться.

— Сестру ты этим не вернешь, — тяжело вздохнул Кастильо.

— Да. — Тиммонс встал со стула. — Смерть приходит раз и навсегда. Но еще можно воздать должное памяти человека. Чего Кэти не удостоилась… Я намерен восполнить этот пробел.

— Я не желал ей смерти. Я вовсе не хотел, чтобы Кэти умерла.

Тиммонс обвиняюще ткнул в него пальцем.

— Ты повинен в ее смерти, Кастильо. Как будто взял пистолет и сам пристрелил ее.

— Ты же сам не веришь в это, — потрясенно произнес Круз.

Тиммонс нервно рассмеялся.

— Похоже, что ты не слишком хорошо меня знаешь… Я не успокоюсь, пока не прижму тебя как следует. Я займусь тобой, Кастильо.

Круз развернулся и направился к двери.

— Ты прав — мне не стоило сюда приходить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Крейн читать все книги автора по порядку

Генри Крейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара V. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара V. Книга 1, автор: Генри Крейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x