Леонид Филатов - Избранные произведения в одном томе

Тут можно читать онлайн Леонид Филатов - Избранные произведения в одном томе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Филатов - Избранные произведения в одном томе краткое содержание

Избранные произведения в одном томе - описание и краткое содержание, автор Леонид Филатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леонид Алексеевич Филатов — замечательный советский и российский актёр, режиссёр, поэт, публицист. Его произведения, искромётные и живые, не перестают смешить и восхищать нас, a сам он навсегда вошёл в историю российского искусства.
В данное издание вошли избранные произведения автора.

Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения в одном томе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Датчане!.. Вы — народ неглупый вроде
И не покрылись дикости корой!..
Хотите сделать первый шаг к свободе?..
Тогда оденьтесь так, как ваш король!..

С этими словами ПРИНЦЕССА решительно сбрасывает с себя одежду. Над толпой проносится «А-ах!», но это возглас не возмущения, а восхищения — уж больно хороша ПРИНЦЕССА!..Проходит несколько напряженных секунд — и вдруг толпа, как по команде, начинает раздеваться… Раздеваются все — мужчины и женщины, штатские и военные, больше всех усердствуют придворные… К концу этого странного аттракциона в голой толпе остаются только два одетых человека. Это ГЕНРИХ и ХРИСТИАН. Кажется, только эти двое так и не поняли, что же всё-таки случилось.

ГЕНРИХ (в отчаянии)

Принцесса!

ПРИНЦЕССА (неожиданно участливо)

Как дела, политтехнолог?..
Подвёл тебя твой дьявольский талант?..

(Обводит руками голую толпу)

А мой вот путь к победе был недолог,
Хоть я в подобных играх дилетант!..
Ну, коль вы по сусалам получили,
Так затевайте новую игру

Организуйте смену власти в Чили!..
Сварганьте революцию в Перу!..
Неужто ваша доблестная кодла
Не сыщет на земле достойных дел?..

(Размышляет)

Давно не крали в Лувре Джиоконду…
Рейхстаг давно в Берлине не горел…
Власть в мире — обормот на обормоте,
Повсюду грязь, интриги и грызня…
Поэтому работу вы найдёте!..
Удачных революций вам, друзья!..

Между тем голый НАРОД принимается качать ГОЛОГО КОРОЛЯ. Над толпой взвиваются разноцветные шары и транспаранты «А король-то голый!», «Король, ты прав!», «В бане все равны!»… ГЕНРИХА И ХРИСТИАНА оттесняют на край площади. Ими уже никто не интересуется.

ХРИСТИАН (растерянно)

Но объясни мне, Генрих, что стряслось-то?..
Переворот?.. Поминки?.. Юбилей?..

ГЕНРИХ (вдруг начинает раздеваться)

Да ничего особенного. Просто
Настало время голых королей…

ЛИЗИСТРАТА

(Народная комедия в двух частях на темы Аристофана)

Участвуют:

Лизистрата

Миррина

Старая женщина

Молодая женщина

1-я женщина

2-я женщина

3-я женщина

4-я женщина

5-я женщина

6-я женщина

7-я женщина

1-я гетера

2-я гетера

Кинесий

Предводитель

1-й офицер

2-й офицер

Женский хор

Мужской хор

Гонец

Действие первое

Картина первая

На площади у городской крепости волнуется женская толпа. На некотором возвышении — Лизистрата.

Лизистрата
Прошу прощенья, милые товарки.
Но — если бы не крайняя нужда —
От ваших стирки, глажки, дойки, варки
Я вас не отвлекла бы никогда.
Чтоб положить конец мужским раздорам
И прекратить в стране мужской террор,
Сегодняшний наш форум должен хором
Им вынести суровый приговор!

1-я женщина
Но кто мы есть?.. И что для них мы значим?..
И вправе ль мы советы им давать?
Мы просим, отговариваем, плачем,
А им на наши просьбы наплевать!

2-я женщина
Бывало, муж вернется из похода,
Хлебнет винца и дрыхнет, как свинья.
А утром — в бой и снова — на полгода!
И это называется «семья»?!

3-я женщина
А мой придет и хмурится чего-то,
Потом рывком повалит на матрац…
Но только распахнешь ему ворота,
Глядишь — экстаз и кончился как раз.

4-я женщина
А моему, бывало, разминаешь
Его игрушку… Трёшь её, как трут…
И лишь с восходом солнца понимаешь:
Не женский, ох, не женский это труд.

Старая женщина
Ах, милые товарки, вы не правы!
Хочу добавить реплику еще:
Важны, конечно, бабам и забавы,
Но нужно им и твердое плечо.

Молодая женщина
Не оттого ли, милая подруга,
Ты так об этом судишь горячо,
Что с возрастом у твоего супруга
Из твердого осталось лишь плечо?
Твой муж давно мне не дает покою,
Приходит и бесстыдно пристает…
И соловья в штанах бодрит рукою,
А соловей охрип и не поет!

Старая женщина
Да на тебя, бесстыжая корова,
Мужчинам и вскарабкаться-то лень!
Не то уже давно бы — право слово! —
Твой муж ходил рогатый, как олень.

Старая и молодая сцепляются в драке. Их осаживает властный голос Лизистраты.

Лизистрата
Эй, доблестные дочери Эллады!
Кругом горит родимая земля!..
А вы и в том не видите преграды,
Чтоб всласть подраться из-за кобеля.

5-я женщина
Мы, женщины, мужской любви в излишке
И в мирные не знали времена!..
А нынче не осталось и мальчишки,
Кого б не забрала к себе война.

6-я женщина
Ну, как мы можем этим быть довольны?
Едва вздохнули — вновь кричат: беда!
Все время — только войны, войны, войны!..
А жить, а жить-то, бабоньки, когда?

7-я женщина
Но как в Элладе мир мы обеспечим?
Мужчины не воспримут нас всерьёз!..
Гасить пожар войны нам будет нечем,
За исключеньем разве наших слёз!

Лизистрата
Нет, мы своё с лихвою отрыдали,
Для слёз не будет более причин!
Мы так изменим мир, чтоб слёзы стали
Уделом исключительно мужчин!
Ведь всюду — стоит только обернуться —
Один пришел без рук, другой — без ног,
А третий мог и вовсе не вернуться,
Но все-таки вернулся — Зевс помог!
А тот, похоже, в голову контужен.
Придурки нынче тоже не в цене!..
Такой — он и чужой жене не нужен,
Не говоря о собственной жене!..
Я представляю ваш кромешный ужас,
А также выраженья ваших лиц,
Когда, в бою изрядно поднатужась,
Ваш муж домой вернется… без яиц!
Не выгонять же этого дебила!
Придется продолжать его любить!
Он будет делать вид, что так и было,
Вы — делать вид, что так должно и быть.

Молодая женщина
Кошмар!.. Вы только вдумайтесь, девчонки:
Без рук, без ног — еще туда-сюда!
Но если муж вернулся без мошонки,
То это настоящая беда!

1-я женщина
Но это же нечестно, Лизистрата!..
И слишком уж безжалостно к тому ж!..
Придет кастрат — я встречу и кастрата!..
Какой он там ни есть, а все же муж!..

Лизистрата
Чем ждать такого страшного подарка
И у пустой надежды жить в плену,
Не лучше ли, любезная товарка,
Остановить проклятую войну?..

2-я женщина (в истерике)
Не верю я, что все так обернется!
Я знаю, я ручаюсь головой:
Мой милый обязательно вернется!
С руками и с ногами!.. И живой!..

Лизистрата
А если не вернется?.. Так бывает!..
Удар мечом — и рухнул твой герой!
Ведь на войне, бывает, убивают,
И чаще, чем мы думаем, порой!
Пойми меня, любезная подруга,
Про то сегодня и веду я речь,
Чтоб твоего любимого супруга
Да и других — от смерти уберечь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Филатов читать все книги автора по порядку

Леонид Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения в одном томе отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения в одном томе, автор: Леонид Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x