Ричард Кондон - Честь семьи Прицци

Тут можно читать онлайн Ричард Кондон - Честь семьи Прицци - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Кондон - Честь семьи Прицци краткое содержание

Честь семьи Прицци - описание и краткое содержание, автор Ричард Кондон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Подумать только, Чарли Партанна - гангстер с двадцатилетним стажем, хладнокровный исполнитель смертных приговоров, вынесенных мафиозным кланом Прицци, хранитель чести и традиций одной из главных семей преступного мира Нью-Йорка - влюбился как мальчишка. Его избранница - красавица Айрин, которой он не смеет признаться в своей "работе", боясь, что она его не поймет. Но, к радости Чарли, Айрин его отлично понимает, потому что является своим человеком в мафии. Вспыхнувшая внезапно взаимная страсть дарит влюбленным надежду на вечное безоблачное счастье. Но, увы, жизнь не дает им расслабиться. Разборки в семье Прицци и последовавшая за ними война мафиозных кланов втягивают в себя Чарли и Айрин, грозя разрушить идиллию..

Честь семьи Прицци - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь семьи Прицци - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Кондон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По местам! — ревел Рокко Сестеро.

— Вам тут не зоопарк! — вторил ему Тарк-вин Гарроне.

— Освободите сцену! Садитесь на место, черт бы вас побрал! — кричал Сол Прицци.

Толпа отхлынула. Когда последний гость вернулся на место, Винсент поднялся, чтобы произнести речь. И вдруг какая-то женщина в дальнем конце закричала: «Пожар!» В ту же минуту стена за ее спиной вспыхнула, и вскоре огонь охватил всю восточную часть зала.

— Идем! — крикнул Винсент, хватая за руку дочь, и потащил ее к черному ходу, что находился за сценой. Следом бежали капо с женами и Анджело Партанна. Двое официантов, попавшиеся им на пути, были сбиты с ног и отброшены. Когда они выскочили на улицу, Гарроне остановился и крикнул:

— Я возвращаюсь, у меня там сестра!

Больше его никто не видел.

— Сол, ты отвезешь домой женщин, — велел Винсент. — Рокко, ты остаешься со мной и Анджело. Машина с другой стороны.

Добежав до «линкольна», Винсент и Анджело сели на заднее сиденье, а Рокко — рядом с водителем.

— Быстрее! — крикнул он Поппалушу. — Поехали!

Поппалуш сидел, равнодушно отвернувшись, и даже не смотрел на огонь. Рокко заглянул ему в лицо.

— Черт подери, босс, — сказал он, — а Зинго-то уже труп.

— Что?

— Он мертвый. Ему выстрелили в глаз.

— Значит, это поджог! — воскликнул Винсент.

Сотни испуганных людей метались по улице, среди клубов плотного черного дыма.

— Зинго убили, потому что он видел, кто устроил поджог. Правильно, Анджело?

— Да, правильно, Рокко. Быстрее бортани его и поехали.

Анджело потянулся и открыл дверь со стороны водителя, а Рокко столкнул тело на тротуар и сел за руль. Машина медленно двинулась сквозь беспорядочную толпу.

— Отвези нас в дом моего отца, — сказал Винсент, когда они набрали скорость. — Потом из автомата позвони Эду, чтобы он вызвал «скорую» и позаботился о том, чтобы журналисты не раструбили о якобы гангстерской бойне. Боже, кто это мог сделать? Как ты думаешь, Анджело?

— Не волнуйся, Винсент. Помни, что у тебя высокое давление. Мы все обсудим, когда приедем к дону.

— Слушай, Рокко, сначала вызови солдат для охраны к дому дона, — сказал Винсент. — Тот, кто убил Поппалуша и поджег «Сады Палермо», постарается достать дона.

— Будет сделано, — отвечал Рокко.

— Нет, сперва посади шесть парней на телефоны и пусть обзвонят весь город и выяснят, кто это сделал. Потом мы перевезем отца в другое место и всех их перебьем.

Винсент и Анджело медленно поднялись по каменным ступеням дома Сестеро. Винсент, с обвисшим, точно серая маска, лицом, тяжело дышал. Когда он, достав из кармана связку ключей, отпер входную дверь, оттуда высунулся человек и наставил на них ствол.

— Все в порядке, Фреддо, это босс, — сказал Анджело.

— Простите, босс, — замычал охранник. — Не было света, и я решил поостеречься.

— Ничего, так и надо, — похвалил Винсент, протискиваясь мимо него в дом.

Они преодолели длинный подъем на второй этаж, и Анджело постучал в дверь. Винсент стоял, привалившись к стене.

10 Честь семьи

— Коррадо, это я, Анджело. Со мной Винсент.

Голос дона Коррадо пригласил их войти.

Дон Коррадо сидел за столом и раскладывал сложный пасьянс из трех колод.

— Что случилось? — спросил он, поднимая голову.

Винсент рухнул в кресло.

— Ты плохо выглядишь, Винсент, — заметил дон, — что бы ни случилось, мне расскажет Анджело, а ты иди в спальню, раздевайся и ложись. Поговорим с тобой утром.

Анджело помог Винсенту подняться.

— Мне и правда паршиво, папа, — признался он, повернулся и вышел из комнаты, волоча ноги.

Когда дверь за ним закрылась, Авджело сказал:

— Кто-то поджег «Сады Палермо». А еще они убили Зинго Поппалуша. Он ждал в машине Винсента у главного входа.

— Кто это может быть?

— Семья Бокка.

— Почему?

Анджело поведал ему о случае на собрании.

— Он унизил Бокка перед всеми, и тот вынужден защищать свою честь.

— Сколько людей погибло в огне?

— Эд подсчитает, когда пожарные справятся с огнем. Так или иначе, не ранее завтрашнего дня.

— А примерно?

— Зал был полон. Все бросились к главному выходу, а мы вышли через черный ход. Может быть, сотня. Или даже две.

— Паршивый сутенеришка, — без выражения пробормотал дон Коррадо. Могло показаться, будто происшествие его не взволновало, но Анджело знал, что его глубоко задело оскорбление чести и реакция еще последует. — Он дождался, когда наши люди соберутся в одном месте, и швырнул туда зажженный факел. Там были жены, дочери. Пять судей, политики. В конце концов, там было трое калек. Неужели другие семьи поддержат его в том, что он сделал?

— Коррадо, Бокку трудно обвинить в поджоге. Нет никаких доказательств, что пожар возник не по чистой случайности.

— А убийство молодого грека Поппалуша? Поддержат ли его другие семьи, помня те слова, что босс, мой сын, сказал Бокке? Ты веришь этому, Анджело?

— Это, в общем, по правилам, Коррадо. Если мы обвиним его в убийстве, они его поддержат. Поджог — другое дело. Но нужны доказательства.

— Что ж, мы повременим, подождем несколько месяцев. Когда вернется Чарли — а у меня есть к нему предложение, от которого он не сможет отказаться, — мы устроим так, что близкие люди Бокка умрут от болезней и других естественных причин. Когда он останется один, мы внедрим в его новое окружение своих людей. Мы натравим на него полицию в восьми или десяти штатах, и наш судья позаботится, чтобы он сел на пятьдесят лет в федеральную тюрьму по Акту Мэйна. Нам не нужна будет поддержка семей, потому что никто не сможет доказать, что это наша работа, как и мы не можем сейчас доказать, что поджог устроил Бокка.

При пожаре в «Садах Палермо» погибли восемьдесят девять человек, двести семнадцать получили серьезные ожоги, четверо лишились зрения. По счастливой случайности среди конгрессменов и судей никто не пострадал. Люди Эда Прицци помогли выжившим подать иски против владельцев заведения, но оказалось, что «Сады Палермо» принадлежат — по анонимному акту дарения от 1934 года — фонду ордена блаженного Децимы Мановале, некоммерческой организации религиозных аскетов, принявших обет бедности.

Глава 35

Полиции в «Садах Палермо» собралось больше, чем пожарных. Казалось, что все копы — в форме и гражданском, от комиссара до рядового патрульного — съехались поглазеть на пожарище. Начальник полиции Митганг, глава патрульной службы Винсент Малквин, главный следователь Джо Магир и главный инспектор Джон Куллерс стояли в стороне от толпы, сгрудившейся за оцеплением.

— И как это следует понимать? — задал риторический вопрос Митганг.

— По-моему, комиссар, для Прицци не стали бы поджигать здание ради страховки, — сказал Магир, — хотя у них большой опыт подобных трюков. Здесь все-таки собрались все их главари. Нет, сэр, я думаю, это связано с делом Калхейн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Кондон читать все книги автора по порядку

Ричард Кондон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь семьи Прицци отзывы


Отзывы читателей о книге Честь семьи Прицци, автор: Ричард Кондон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x