Павел Балёвин - Бизнес по-московски
- Название:Бизнес по-московски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Балёвин - Бизнес по-московски краткое содержание
Бизнес по-московски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Автомобиль успел скрыться, по описанию его не засекли ни в одном из близлежащих районов, а номера мы не запомнили, — признался Некрасов.
— Предлагаю обмен, — улыбнулась Наташа, — с меня номер, с вас имя владельца. Идёт? Я его записала.
— Буду делиться с вами актуальной информацией, — заверил полицейский, получив бумажку с номером, — значит, остановимся на хулиганстве?
— Думаю, да. Деймос, ты согласен?
— Что? — Деймос, в первый раз попавший в отделение полиции, очень любопытствовал и постоянно терял нить разговора.
— Хулиганство подходит идеально, — не будет расхождения с официальной заявкой вызова. Убийство, произошедшее потом, я ещё толком не зафиксировал. Проклятые бабки со своей хренью оказались кстати.
— Ликвидация голубей — определенно лучшее событие сегодняшнего дня, — согласилась Наташа.
— Вы, это, не сердитесь… Я, может, чего лишнего сказал во дворе, — решил извиниться Некрасов, — меня чёртовы бабки взбесили.
— Пустяки, — не стала держать зла Зацепина, — после общения с подобными экземплярами меня одолевают идеи уничтожения мира.
Полицейский рассмеялся.
— Он подумал, я пошутила, — с обидой сказала Наташа, когда они вышли из участка.
— Не будем бросать его в пучину жестокой реальности, в которой можно уничтожить человечество после разборок с коллегами, — ответил Деймос, с сожалением рассматривая дыру в пиджаке в области сердца.
— Уничтожить человечество можно и без такого серьезного повода, — Зацепина хотела развить тему дальше, но Деймос поспешил перевести разговор в более отвлечённое русло.
— Просто чудо, что тебе удалось замять скандал. Честно говоря, я не ожидал.
— Учитывая сумму взяток и вознаграждений, которую пришлось пожертвовать следователю Некрасову, патологоанатому и бригаде скорой помощи, чудом это назвать никак нельзя, — разворчалась Наташа, — у меня ушла большая часть премии за последние разработки. Что ты ищешь?
— У тебя есть телефон? Надо позвонить Дюккеру, убедиться, всё ли у него в порядке.
— Нет. Мне было не до телефона. Я даже не уверена, закрывала ли я дверь. Впрочем, капторинида всё равно никого не пустит.
— Тогда съездим в офис?
— В таком виде? Может, ты и бессмертный, но стресса от внезапности нападения ещё никто не отменял, — не разрешила Наташа. — Дюккеру своему позвонишь из дома, уверена, ничего плохого с ним не произошло. Если только очередная идея архитектурного безобразия. И я синтезирую тебе желтой амброзии.
— Отличная мысль, — немного оживился Деймос, — амброзию со вкусом апельсинов он любил больше остальных, но у Наташи вечно под рукой оказывалась морковка.
Продегустировать обещанную амброзию Деймосу не удалось, — присев на диван, дабы чуть-чуть прийти в себя, он остался там до восьми утра следующего дня.
Отлично выспавшийся и вернувшийся на работу к шести вечера, Филипп сидел на кухне с планшетом и просматривал свежие новости, перескакивая с одного сайта на другой. Брякнуло сообщение в Telegram.
— Кулешова! Чего ей опять от меня надо? — Дюккер уже начинал жалеть о своих дружеских отношениях с Мамедовской секретаршей. — Снова хочет сходить в дорогущий рыбный ресторан? Надо отказать повежливей.
На громкий вопль и последующие ругательства сбежались все находившиеся поблизости со столовой и в недоумении уставились на главного архитектора, стоящего с вытаращенными глазами и призывно размахивающего руками.
— Ну, что? — с нетерпением спросила Любовь Александровна. — Что?
— Шефа убили! — не меняя выражения лица, он протянул планшет в качестве доказательства.
Окружающие с ужасом выдохнули — и впрямь, на увеличенной фотографии лежащий на снегу мужчина чрезвычайно походил на Деймоса Ареситиса.
Звонок шефу не прошёл — абонент находился вне зоны действия сети.
— Ах, — расплакалась Любочка, — что же теперь будет?
— Я звоню в полицию, — Филипп стал лихорадочно искать по карманам телефон. Находясь в крайне волнительном состоянии, он едва смог набрать несколько цифр. Объяснить проблему полицейскому оказалось ещё труднее — Фил постоянно сбивался с мысли, а диспетчер на другом конце провода никак не мог её уловить.
— За сегодняшний день никакой информации об убийствах нам не поступало, — сообщил полицейский, — вы уверены в подлинности фотографии?
— Э-э-э, мы не подумали… но на фотошоп не похоже… да и шеф не отвечает, а приславшая фото пропала из сети.
— С современными компьютерными технологиями и не такое делают. Телефон вне зоны доступа тоже ещё ни о чем не говорит.
— Но вы можете отправить машину, проверить? — перебил Филипп.
— Если есть адрес, говорите, — согласился диспетчер.
— Адрес, — растерялся Фил, — но на фотографиях не отмечено место.
— Послушайте, — начал нервничать диспетчер, — как вы себе это представляете? Я не могу отправить машину для проверки наверняка несуществующего убийства по неизвестному адресу. У меня начинает складываться впечатление, что вы мне морочите голову.
— Но шеф не отвечает!
— Неспроста, — не сдержался полицейский. — Значит, так: если ваш шеф пропал меньше трех часов назад, то объявлять его в розыск рано. Звоните через три дня или если вдруг наткнетесь на место преступления. Мы всё организуем. До свидания.
Что делать дальше, никто не знал. Попытки дозвониться до шефа и до Кулешовой так и не увенчались успехом. Точного адреса снимаемой Деймосом квартиры тоже никто не знал. В самом мрачном настроении сотрудники расходились по домам, снова и снова прокручивая в голове изображения на злосчастных фотографиях.
Филипп вышел последним — оставаясь в непонятном нервном напряжении, он не рискнул взять машину, да и пешая прогулка должна была привести в порядок мысли.
Спустя полчаса энергичной ходьбы он понял, о чём говорил ему Варфаламеев в тот вечер в пабе. «Негодяй!» — кипел праведным возмущением Филипп, из последних сил борясь с искушением вломиться к нему в офис, благо тот всегда засиживался допоздна, и заявить, что всё знает о его гнусных делишках. Яростно просигналившая машина сумела охладить его пыл, и, вернувшись на тротуар, Филипп передумал. Гораздо разумнее будет высказать свои подозрения полиции, когда они найдут труп и в качестве извинения пригласят к сотрудничеству.
С момента визита к Софье прошло несколько дней, и Аркадий путём тщательной работы над собой снова обрёл душевное равновесие и уверенность в правильности своего решения. Сообщение от Мамедова пришло ближе к вечеру — он всё ещё находился в своем офисе, не очень-то торопясь домой, и состояло из одного слова — «готово». По спине пробежал нехороший холодок. Такая реакция ему не понравилась, и он заставил себя улыбнуться. Перезванивать и выяснять подробности ему не захотелось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: