Эндрю Ридкер - Альтруисты [litres]
- Название:Альтруисты [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-17532-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Ридкер - Альтруисты [litres] краткое содержание
У Артура Альтера большие проблемы. Он может лишиться своей профессорской позиции в Университете Сент-Луиса, а с ней – и возможности расплатиться по ипотечному кредиту; молодая подруга, годящаяся ему в дочери, готова махнуть на него рукой; а собственные дети, Итан и Мэгги, отказываются с ним разговаривать. Но у детей, в отличие от него, есть деньги – завещанное им напрямую состояние, тайно накопленное умершей женой Артура, Франсин. Теперь Итан живет затворником в престижном квартале Бруклина, а Мэгги практикует принудительную бедность и пытается посвятить себя благотворительности. Рассчитывая уговорить Итана и Мэгги помочь ему не лишиться старого семейного дома, Артур приглашает их провести весенние каникулы в Сент-Луисе – и открывает натуральный ящик Пандоры…
Альтруисты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэгги закрыла глаза:
– Объясни толком, в чем дело!
– Я хотел попросить, – засмеялся Артур, – чтобы вы помогли мне выкупить дом. Вот, даже речь придумал! – Он сунул руку в карман и достал оттуда сложенный листок бумаги. – Но теперь… теперь я понял, как это было глупо с моей стороны. Теперь, когда вы здесь, разговариваете со мной, я сознаю, что все это не имеет значения. Вы, мои дети, семья – вот что важно. За меня не волнуйтесь. Я найду себе жилье. Без крыши над головой не останусь. – Он сунул речь обратно в карман.
– Что-что ты хотел сделать?! – вопросила Мэгги.
– Каким образом мы должны были тебе помочь? – уточнил Итан.
– Деньгами вашей матери, разумеется.
– Мамиными деньгами?
– Да. Брось, сынок. Ни к чему эти игры. Ты все понимаешь.
– Нет, честно, какими деньгами я должен тебе помочь? – спросил Итан.
– Теми, что завещала тебе Франсин.
– Но я на мели, – сказал Итан.
– Что-что?
Мэгги хлопнула себя по бедру:
– Так и знала!
– Я все потратил. У меня нет денег, – сказал Итан.
В воцарившейся тишине Артур впервые услышал, что на улице идет дождь. Видимо, он шел уже давно, с самого начала их разговора: холодные капли барабанили по окнам дома.
– Не понимаю…
Итан покачал головой:
– А что тут непонятного? Я потратил все деньги. Купил квартиру в Нью-Йорке, в Кэрролл-гарденс. А потом ушел из фирмы.
– То есть – с работы.
– Ну да.
– Так ты не работаешь? – Артур был вдвойне озадачен. Естественный ход вещей нарушен: сын вышел на пенсию раньше отца!
– Да. Уволился.
– Но…
– Не «но». А «и».
Артур подался вперед:
– И?..
– И я в долгах.
– В долгах… – Артур потрясенно смотрел на сына, а именно – на его распухший фиолетовый нос.
– Да. Квартира-то в историческом районе. Такое жилье стоит денег. Я могу снова устроиться на работу – ну, то есть мне придется это сделать, причем в ближайшее время. Но я все тянул, ждал чего-то – сам не знаю чего. Но больше не жду. Я даже хотел попросить у тебя взаймы… Теперь, конечно, не стану…
В сердце Артура царило смятение. Он не привык бороться с несколькими чувствами одновременно. Нежность переросла в шок. И гнев. А еще он испытывал облегчение: выходит, сыну он тоже нужен!
Но в основном, конечно, его обуревал гнев.
– Как можно было потратить такую сумму? Да еще уволиться? О чем ты думал? Как ты живешь?
– Как-то живу.
– Нью-Йорк – дорогой город! – выплюнул Артур. – Что ты… что ты ешь?
Итан повесил голову. Артур наблюдал, как его сын ссутуливается, скрючивается, словно строчная «р» в слове «надрыв». Он повернулся к Мэгги:
– А ты?
– Что я?
– Только не говори, что тоже потратила деньги!
– Мамины?
– Да! Мамины деньги!
– Нет, что ты. Нет-нет.
На шее Артура вздулась толстая вена.
– Хорошо, – сказал он, отирая лоб. – Отлично… Но ты, конечно, не поможешь мне выкупить дом?
– Я отказываюсь от наследства.
– Не понял?
– Хочу все раздать.
Гнев вспыхнул с новой силой. Он множился и порождал новый гнев. Не выпуская его наружу, Артур выдавил одно-единственное слово:
– Почему?
Мэгги всплеснула руками и уронила их на колени.
– Да от этих денег никакого толку! Посмотри, что они сделали с Итаном. Это же ходячая катастрофа! – Она повернулась к брату. – Без обид. У тебя кровь течет из носа. На диван.
Тот промокнул нос салфеткой.
– А ты?! – продолжала Мэгги. – Пап, я не хочу такой жизни. Не хочу покупать дом, который изначально был для нас слишком велик. В элитном районе. Зачем он? Послушай. Шуто-Плейс не имеет никакого отношения к реальному миру.
– Мэгги…
– Тебе самому-то хоть здесь нравится? Работу ты ненавидишь, это я уже поняла. Слушай. Я не знаю, что сделаю с мамиными деньгами, но на себя их точно не стану тратить.
– Так потрать их на дом!
– Нет. Извини.
– Ты не понимаешь! – вскричал Артур. – Ты. Можешь. Спасти. Наш. Дом. Господи… я ведь передумал вас просить! Хотел избавить вас от неприятного разговора!
– Это не мой дом. Я здесь больше не живу. И Итан тоже.
В животе у Артура все перевернулось, к горлу подступила и сразу отхлынула тошнота. В конце XIX века его предки сбежали от негласно разрешенных властями одесских погромов и каким-то чудом пережили все тяготы путешествия через океан без гроша за душой. Артуров прапрадед торговал вразнос вонючей рыбой в Нижнем Ист-Сайде, чтобы его сын сумел открыть крошечную обувную лавку, а внук – стать стоматологом, правнук – инженером, а праправнук смог… что? Погрязнуть в долгах? А праправнучка – разбазарить наследство?
– Неужели этим все и закончится? – вопросил Артур. – Мы просто тихо зачахнем в нищете? А?
– Ты не откажешься от денег, – сказал Итан.
– Еще как откажусь.
– Легко сказать.
– Почему все думают, что я на это не способна?! – возмутилась Мэгги.
– Дочь, – сказал Артур, подавив рвотный позыв, – ты не ведаешь, что творишь.
– А мне кажется, ведаю.
И тут картинка наконец сложилась. Фотографии. Приют. Балет. Все фрагменты уик-энда встали на свои места. Странный запах, преследовавший ее повсюду… Она наконец смогла понять, чем пахло в доме. Мэгги с колотящимся сердцем вспомнила одну Артурову фишку из ее детства. Папину Пошлину. Началось все с безобидной хеллоуиновской шутки: «Дай-ка сюда эту „Миндальную радость“, детка, пришла пора заплатить Папину Пошлину», но с годами она переросла в патологическую перверсию. Артур взимал Папину Пошлину со всего, что она когда-либо получала или выигрывала. Когда Мэгги соглашалась посидеть с соседскими детьми, он брал с нее плату за посреднические услуги – процент за наводку. Ей пришлось отдать отцу 15 % от своего первого летнего заработка (она устроилась кассиром в магазин игрушек) – «за бензин», ведь он возил ее с утра на работу. Он таскал еду с ее тарелки, хотя на столе и так было всего достаточно – просто чтобы лишний раз напомнить, кто в семье главный добытчик. И все четыре года в Дэнфорте, до самой смерти Франсин, Артур регулярно давал Мэгги понять, что после окончания университета она начнет выплачивать ему сумму, вложенную в ее образование. «За тобой должок», – сказал он ей открытым текстом. Выходит, за отцовство полагается какая-то плата?! А дети – это такое капитальное вложение, которое должно окупиться сторицей и желательно в виде наличных?
– Погоди-ка… – сказала Мэгги. – Так ты для этого нас позвал? Да? Хотел получить мамины денежки? Все затевалось с одной-единственной целью…
– Мэгги. Мэгги, постой…
– О господи.
– Не все, слышишь? Не все…
– Мало того, что ты заточил маму в этой клетке, в этом городе, мало того, что ты ей изменял – пока она лежала на смертном одре! Теперь ты решил захапать и ее деньги!
– Я никого никуда не заточал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: