Маделин Уикхем - Удиви меня
- Название:Удиви меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091916-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маделин Уикхем - Удиви меня краткое содержание
Удиви меня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я понимаю, почему ты… встревожена, – наконец произносит она. – Что собираешься делать?
– Не знаю, – поднимаю руку и тут же безвольно опускаю ее. – Дэн уехал куда-то вчера вечером. Сказал, что в рабочую командировку, но я ему не верю. Он уехал к ней ?
– Нет, – тут же отвечает Мэри. – Не могу в это поверить. Дэн не поступил бы так с тобой. Скорее всего, он… – Она внезапно умолкает, будто у нее в голове что-то щелкнуло.
Я беспокойно ерзаю на кресле:
– Что? Что он тебе сказал? – требую я. – Он тебе доверился?
– Не совсем. Он хотел… но потом передумал, – вздыхает Мэри. – Я очень волнуюсь за него, он весь на нервах…
– Я знаю, что он весь на нервах! – в отчаянии восклицаю я. – Но он не расскажет мне, почему. А я даже не знаю, как у него спросить об этом. Я знаю, что у него от меня тайны. Но как я могу ему помочь, если я ничего не знаю?
Мэри все еще смотрит в экран моего телефона, внимательно вчитываясь в каждое сообщение. Никогда не видела ее такой загруженной, с лица ее даже исчезли милые ямочки. Она выглядит так, словно борется с чем-то внутри себя.
– Господи, – ахаю я. – Значит, он тебе все-таки что-то рассказал. Что?! Скажи мне!
Мэри поднимает на меня глаза, и я понимаю, что попала в яблочко. Но она молчит. Очевидно же, что она все знает, но мне не скажет. Она защищает его, потому что она хороший человек, и думает, что поступает правильно. Но она поступает неправильно .
– Пожалуйста, Мэри, – умоляю я, поддавшись вперед. Неужели она не понимает, насколько это важно? – Я знаю, что ты его друг и хочешь оправдать его доверие. Но единственный способ помочь ему – это рассказать мне все. Я не скажу ему, что узнала все от тебя, – поспешно добавляю я. – И когда-нибудь я тоже тебе помогу, обещаю.
Не знаю, правда, чем смогу ей помочь. Но если подобный случай произойдет с Мэри, я все ей расскажу, стоит ей только попросить.
– Я не знаю всех подробностей, – неохотно начала Мэри. – Да я практически ничего не знаю. Но есть кое-что, что отравляет ему жизнь. Он называет это «непрекращающимся кошмаром».
– Непрекращающимся кошмаром? – эхом отзываюсь я.
Значит, что-то и вправду мучает Дэна так сильно, не покидает его мыслей двадцать четыре часа в сутки? Но что? И почему он не рассказал мне?
– Так он это назвал. Но я говорю, он не сообщал мне никаких подробностей. Если только… – Она закусывает губу и виновато смотрит на меня.
– Что? – нетерпеливо кричу я.
– Хорошо, – выдыхает она. – Что бы это ни было… это связано с твоей матерью.
– С моей матерью? – непонимающе повторяю я.
– Поговори с ней. Спроси у нее. У меня предчувствие… – Она умолкает. – Поговори с ней.
Не могу вернуться на работу, я там сойду с ума. Пишу Клариссе: « Все еще в библиотеке, буду позже », и еду прямиком домой. К тому времени, как я добираюсь до Уондсворта, успеваю оставить маме три голосовых сообщения и СМС: «Нам нужно срочно поговорить!!!» – но ответа так и не получаю. Ладно, приеду к ней сама, если потребуется. Мне нужно немного времени, чтобы переварить то, что я услышала. Непрекращающийся кошмар. Как долго Дэн мучается? И как это связано с моей мамой? Это все из-за миллиона фунтов? Боже, мне нужны ответы!
Но что, если Мэри ошибается? Что, если это я – непрекращающийся кошмар Дэна? Внутри меня все холодеет, как будто я сама брожу в непрекращающемся дурном сне. Я помню, как Дэн вскочил со стула и воскликнул: «Нет, я не могу!», будто он был на грани срыва. А я, брызжа слюной, назвала его предсказуемым, скучным гребаным клише. И ладно если бы у нас все было предсказуемо: в муже вспыхнула страсть к старой подруге, и он начал врать жене. Но у нас все по-другому. Здесь есть что-то еще. Достаю телефон, чувствуя острое желание написать Дэну и на этот раз сделать все правильно. Но после «Дорогой мой Дэн» пальцы застывают над экраном. Что же мне ему сказать? Фразы крутятся у меня в голове, но я отбиваюсь от них, как от назойливых мух. «Скажи мне, кто другая Мари?», «Пожалуйста, не отталкивай меня», «Я знаю про «непрекращающийся кошмар». Скажи мне, что это?!»
Если бы он хотел сказать мне, он бы давно сказал. Что возвращает меня к вопросу: неужели я – его непрекращающийся кошмар? И что это за предчувствие было у Мэри Холланд?
Слезы катятся по моему лицу, когда я иду по тротуару к дому, но, заметив Тоби, тут же утираю слезы тыльной стороной ладони.
– Привет, Тоби, – киваю я ему (он сжимает пару роликовых коньков и шлем), – я знала, что ты вернешься!
– Ролики забирал, я их забыл. – Он кидает их в багажник незнакомой мне машины.
– Это твоя? – любопытничаю я.
– Мичи. Вообще-то, мне бы надо сказать ей, что я взял машину. – Он облокачивается на садовую калитку и строчит сообщение Мичи. На небе наконец появилось солнце, и Тоби запрокидывает вверх голову, наслаждаясь теплыми лучами, ласкающими его лицо, как будто совершенно никуда не торопится.
– Разве тебе не нужно на работу?
– А, позже поеду. Все нормально, – пожимает плечами он. – Обычно мы работаем с полудня до полуночи.
– Полуночи?
– Ага, – невозмутимо кивает Тоби.
Боже, я чувствую себя такой старой, практически древней.
– Ну ладно, не забывай заезжать к нам время от времени. Ты с мамой уже виделся?
– Она на кухне, готовит мне спагетти болоньезе, – отвечает Тоби. Лицо его при этом так светится, что я и сама невольно улыбаюсь. Должно быть, он приятно удивил Тильду, вернувшись домой так скоро. В противном случае они бы сейчас опять ссорились и кричали друг на друга.
– Не хочешь зайти к нам на обед? – вежливо предлагает он. – Мама будет только рада.
– Нет, спасибо. У меня кое-какие дела… Все немного… – устало прислоняюсь к калитке рядом с Тоби. – Тебе никогда не казалось, будто все сговорились против тебя?
Я не ждала от него ответа, но он мрачно кивает:
– Теории заговора, Сильви. Я всех предупреждал, а мне никто не верил.
Солнце, честно говоря, начинает припекать. И как только Тоби не жарко со своей бородой? Снимаю свои солнцезащитные очки и тянусь за бальзамом для губ. Когда я откручиваю крышечку из розовой эмали, Тоби кивает на баночку с бальзамом с таким видом, будто знает ответы на все вопросы:
– Большие фармацевтические компании, Сильви. Все всегда работает против нас.
Я не отвечаю. Я гляжу на выгравированные на крышечке символы «З. С.». Не могу поверить, что Дэн использовал мое прозвище в сообщениях к другой женщине. Не могу поверить, что он обозвал меня каким-то фактором. ЗС-фактор. Фактор Златовласки Сильви. Я вся содрогаюсь при мысли о том, что та Мэри зовет меня так. Это хуже, чем предательство! Кто она? Кто она?!
– Что бы ты сделал, если бы обнаружил на телефоне кучу сообщений, но не знал, от кого они? – спрашиваю я, устремляя взор в небеса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: