Валерий Попов - Очаровательное захолустье [Повести]
- Название:Очаровательное захолустье [Повести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-264-00739-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Попов - Очаровательное захолустье [Повести] краткое содержание
ББК 84Р7
П 57
Редактор серии Елена Шубина
Дизайн серии Т. Гусейновой
В оформлении переплета использована картина «Рыбаки» Василия Шульженко
Попов В.Г.
Очаровательное захолустье. Повести. —
М.: Вагриус, 2002. — 352 с.
В прозе петербургского писателя Валерия Попова всегда происходят невероятные события. Что бы он ни описывал, самые, на первый взгляд, бытовые, «приземленные» истории превращаются в некую фантасмагорию. Недаром автор любит повторять: «Блеск литературы — это гротеск». В новой повести «Очаровательное захолустье» группа «политтехнологов», писателей и бизнесменов едет в провинцию, чтобы «наладить там жизнь», — естественно, по их разумению. Под насмешливым взглядом автора поездка эта превращается в веселую ахинею, «проект» не выдерживает проверки этой самой жизнью, полной абсурда и непредсказуемости.
В духе аллегорического абсурда решена и повесть «Ужас победы». Главный герой, писатель Валерий По, принимает крещение (скорее ради любопытства) и — начинает творить чудеса, улучшать наш грешный мир. Что из этого получается, догадаться нетрудно… «Победа» оборачивается «ужасом», а сквозь смех пробивается неподдельная печаль от расставания с вековечными российскими иллюзиями, одна из которых — вера в писательскую миссию.
ISBN 5-264-00739-Х
© Издательство «ВАГРИУС», 2002
© В.Попов, автор, 2002
Очаровательное захолустье [Повести] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже и неторопливый Кир все объяснил, полностью перевернул, можно сказать, мое сознание, а мы еще и половины не перелетели — зеленый контур нашего самолетика на экране, а рядом — остров... Гренландия!
Жоз рядом плюхнулся: крепко врезавший.
— Говорят, эротизьм теперь надо развивать...
— Ну ты, эротизьм! — могучая Соня над нами нависла. — Поди погуляй — мне с человеком поговорить надо, сколько не виделись.
— А я не человек, да?
Соня села рядом. Это она меня тогда спасла!.. И сейчас, оказывается, тоже.
— Этот и не вспомнил про тебя! — мотнула головой в сторону Кира. — Я про тебя вспомнила: что-то, значит, в тебе есть!
Смотрели друг на друга.
— Ну как жизнь?
Ожидал от нее радостного ответа, а она говорит:
— A-а, погано! Мужиков нормальных нет!
— Да? А иностранцы?
— А! Был тут один у меня. Красавец, миллиардер. Раскатала губки. А он, видишь ли, еще и альпинистом оказался. Пришлось и мне прикинуться. На гору пошли! И только там, в «Приюте одиннадцати», на высоте шести тысяч метров, ввел! При минус двадцати! Кончил снегом. Потом сказал, что на меньшей высоте его женщины не возбуждают! Его проблемы! А мне, сам понимаешь, каждый раз за этим делом на такую высоту карабкаться не с руки! Вот так вот. Ну ладно, пойду приводить морду в порядок — должны же мы прилететь когда-то!
И вот уже Соня душу распахнула и уже ушла, а мы все висим над океаном и вроде не двигаемся. Лишь МБЧ, который тоже летел с нами, уныния не ведал — непрерывно звал стюардессу, требовал «дринки», хохотал. Маленький Большой Человек ушедшей эпохи — впрочем, как выяснилось, и теперешней тоже: делегацию-то нашу он возглавлял! Все что хочешь играет, все эпохи прожигает, как раскаленный гвоздь, и на нем ни царапины: младенческое его темечко все так же сияет!
Вашингтон! Вышли — и словно в парилку попали! Испуганная пробежка до автобуса — прохладный «кондишн», от автобуса до аэровокзала — метра три, но как по раскаленной лаве. И это — рай? Короткими перебежками добрались до отеля... Вот где рай! Среди маленьких прудиков с лотосами по островкам и мостикам нарядные люди ходят — отглаженные, сладко пахнущие... Но где ж тут Новая Церковь? Народ-то все больше пожилой... но цепкий, как сразу чувствуется! Только МБЧ, один из нас, тут не растерялся, сновал в толпе, как ерш среди плотвы, — вдруг, хохоча, стройного седого сенатора с размаху под дых бил — сенатор вымученно смеялся, потом МБЧ каких-то важных дам ниже талии щипал — те по-лошадиному строго улыбались.
— Все старые бляди тута! — сообщил МБЧ.
Но для нас-то они новые!
Закинули вещи свои — окна из номера в зимний сад — и нетерпеливо в город рванули, хотя МБЧ, уже зверски пьяный, предупредил:
— Не хрена там делать!
— Как?
— А так!
— В столице прогрессивного человечества?
— А да!
Я подошел к негру-портье, долго расспрашивал на ломаном, куда тут пойти. Тот, словно извиняясь, предложил проехать в Джорджтаун, аристократически-богемный пригород, вроде села. А так... Он задумчиво закатил свои выпуклые очи, пожал плечом. Приехали! И главное — уже как бы я получаюсь поводырь, отвечаю за то, чтобы Вашингтон нам понравился! Кир сразу же надменно устранился, я всех вывел из «кондишна» на жару. И как бы за жару уже тоже я отвечаю — все на меня злобно поглядывают. Почему я? Как говорила классная наша воспитательница Марья Сергеевна: «Нет добросовестней этого Попова!» И вот — результат! За Вашингтон теперь отвечаю!
Но — странный город: все улицы похожи! Абсолютно одинаковые «сталинские» дома, колонны с каменными гроздьями наверху... такие у нас строили пленные немцы после войны... Но тут разрухи вроде бы не было — так в чем же дело? Им видней! А отвечать приходится мне!
— И тебе нравится? — Кир презрительно говорит.
Я, что ли, это построил?!
— Хорошо... но душно, — деликатно сказал я.
Прилипая к асфальту, обливаясь потом, шли... абсолютно одинаковые улицы... пока нашли метро — дважды к отелю вернулись!
Наконец пахнуло затхлостью... Подземная дыра!
— Что — еще в метро спускаться? — Кир глянул на меня.
Да, виноват! Рядышком экзотический Джорджтаун не смог разместить! Вниз полезли. Тьма! Стен вообще не видать, не говоря о каких-либо художественных барельефах. Какие-то вагоны, похожие на грузовые. Сели.
— Правильно едем-то? — теперь Соня разволновалась. А я что — был тут?
— Правильно, правильно... — а сам прислушиваюсь. Проехали несколько таких же темных станций, вдруг слышу голос:
«Некст стейшн — Фрогс пул!» — «Лягушачье болото»! Нам, значит, выходить!
Поделился этой радостью, хотел даже посмешить — «Лягушачье болото», но все сморщились брезгливо. Будто я это болото устроил!
Вышли наверх.
— И никакого болота нет! — Соня обиженно губы выпятила.
Опять не угодил!
— Ну, куда теперь? — уже устало Кир меня спрашивает. От площади с каким-то конным бронзовым генералом расходятся улицы... Куда? Отчаяние почувствовал! Наверняка куда-нибудь не туда их приведу и буду растоптан окончательно.
— Сюда!
— ...Сюда? — Кир надменно бровь поднял. Сюда — он показал явственно своим взглядом — самый глупый ход. Но раз «этот» командует — он снимает с себя всякую ответственность... Снимай!
Шли некоторое время в раскаленной жаре.
— ...А ты уверен? — Соня тяжело выдохнула.
— Ты что — разве не понимаешь? — Кир остановился, пот вытер, рукой махнул. — Он же пишет очередной свой абсурдистский рассказ с нашим участием!
— О да!
Прошли еще милю.
— Ну все — это уже издевательство! — Кир говорит.
Уже до издевательства я дошел!.. Но должен же быть где-то Джорджтаун? Что же такое? Гляжу на них — высокую веру проповедуют, а сами даже в близкий Джорджтаун не верят!!
— Уже близко! — бодро говорю.
Качнулись вперед, переставляли ноги... И вдруг — повеяло! За поворотом — речка. Мост через нее. Игрушечные сказочные домики, залепленные цветами... Пруды... Прохлада!
Я помню, как однажды, малышом,
Я лез в заросший пруд за камышом.
Тяжелый жук толчками пробегал
И лапками поверхность прогибал.
Я жил на берегу, я спал в копне.
Рождалось что-то новое во мне.
Как просто показать свои труды.
Как трудно показать свои пруды.
Я узнаю тебя издалека:
По кашлю, по шуршанию подошв.
И это началось не с пустяка.
Наверно, был твой пруд на мой похож!
Был вечер. Мы не встретились пока.
Стояла ты. Смотрела на жука.
Тяжелый жук толчками пробегал
И лапками поверхность прогибал.
Заседание вяло шло — старушки что-то вяло бормотали, потом главный проповедник этой Церкви, кореец Е, по-корейски на всех кричал — но переводчики не успевали, слабо знали корейский... Осталась тишина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: